Книга Ген альфы - 2, страница 30. Автор книги Лаванда Риз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ген альфы - 2»

Cтраница 30

У нас и до этого лица были удивлённые, а после его слов так вообще до пояса вытянулись.

— Рона что самый страшный зверь в лесу? — старается не засмеяться Дэвид. — Может, поделишься этой историей. Судя по твоему поведению, случилось что-то из ряда вон.

— Короче, только постарайтесь не ржать.

— Ничего не обещаю, — кусает губы Дэвид.

— Я с ней переспал! — выпалил Уэс. — Сначала мы друг на друга злились, кричали и даже пытались драться, а потом… вдруг искра, взрыв и полное озеро страсти. Она податливая и изнемогающая, а я такой себе могучий любовник. Но как оказалось, Рона не сопротивлялась только потому, что один засранец с даром беты проходил мимо и немного подкорректировал сценарий, забравший к ней в голову. Я, конечно, его немного поругал, но вот только это повторилось снова…

— Джон снова заставил вас заниматься любовью? — выдавила я, хлопая глазами в то время, как мой муж сдерживается и чуть не плачет от рвущегося из него смеха.

— В том-то и дело, что нет! Это случилось уже без вмешательства беты. Рона поймала меня в моей комнате, зажав меня в углу со словами: «слабо повторить или ты только с удочкой такой смелый?» В общем, страшная она женщина. Со мной такое случилось впервые, обычно всё случалось наоборот, я никогда не был жертвой любовной охоты… Блин, ну я же вас просил!

Но это выше наших сил, согнувшись пополам я смеюсь и не могу остановиться, а Дэвид выскочил в комнату и ржёт там.

— Ничего смешного, между прочим, — обиженно бубнит Уэс. — Эта дамочка настроена на серьёзные отношения. Типа, «раз уж мне суждено жить в этой стае, то я хочу себе самого хорошенького оборотня». Она меня назвала хорошеньким и сказала, что можно ночевать вместе. А я не готов к серьёзным отношениям! Я вообще думал просто перепихнусь как обычно и всё. Зачем мне постоянная подружка, да ещё с таким характером?!

— Понимаю, друг! Когда на ликана набрасывается женщина, требуя любви — это огромный стресс, — заползает обратно Дэвид, стараясь больше не смеяться. — Я даже сердиться на тебя не могу, поэтому взбучка для тебя отменяется. Тебе и так досталось, — снова ржёт. — Прости, у меня просто истерика, когда я это себе представляю. Ох, Джесс, ты вообще помнишь, когда мы в последний раз так смеялись? Послушай, Уэс, мы, конечно, можем попросить нашего фантазёра-бету снова повлиять на Рону, но может ты всё же подумаешь? А вдруг это судьба? Она женщина сексапильная, с пышной грудью и прекрасными голубыми глазами, — ну, тут мне резко стало не смешно, теперь я уже начинаю злиться, слыша, как мой муж описывает другую женщину.

— Солнышко, не слушай этот бред, ты гораздо красивее, — замечает Уэс моё выражение лица. — Это он специально меня нервирует.

— Да нет же, я серьёзно. Разве плохо, когда тебя так желает женщина? Потом поменяетесь ролями, затем ты будешь охотником, а она жертвой. Не отказывайся от этого приключения.

— Ага, чтобы продолжать вас веселить? Вот так и делись с вами сокровенным. Теперь я хочу послушать вас. Как всё прошло, Джесс? Тебе удалось?

— Пошли, пусть все послушают.

Мы расселись в гостиной полукругом. Причём, как только Уэс приземлился на диван — Рона села рядом с ним и брови моего друга изогнулись вопросительным отчаяньем, хотя в карих глазах этого чертяки запрыгали озорные искры. Может, он так Роне аппетит раззадоривал? Дэвид присел на подлокотник моего кресла, Аарон сел на полу в ногах у Кэсси, Джон сел рядом со мной, Сэм и Тереза напротив, и от моего внимательного взгляда не укрылось, как тесно они прижались друг к другу. И я рассказала в подробностях о моей встрече с ведьмами и о нашей договорённости.

— А что, если они тупо надурят? Кто вообще верит ведьмам? — подпрыгнул от возмущения Джон. — По-моему, говорилось о том, что одна из них должна пойти за тобой! Что это за мымры, отгородившиеся от всего мира, нежелающие ничего знать?! Короче, сходила без толку! Что теперь делать?

— Подождём и посмотрим. Не кипятись. А вдруг для них сдержать слово — это дело чести? Сынок, я сделала всё, что смогла, — ласково потрепала я его по руке.

— Дэвид, — появление начальника охраны особняка прервало нашу беседу. — Там такая интересная ситуация. Одна жутко наглая пигалица требует, чтобы ей открыли ворота. Заявляет, что она собирается жить в этом доме.

— С какого перепугу? — хмурится альфа. — Она ликан?

— Нет, не поверишь — она ведьма. Обложила моих парней такими словечками, что у нас уши в трубочку свернулись. Кто из вас выйдет с ней разобраться?

— Я пойду, — поднялся Джон. — У меня как раз соответствующее настроение!

Глава 11

Джон

— Ну и где оно? Жажду увидеть эту наглость в лицо, — подхожу ближе к воротам и вижу, как наша охрана зажала в углу какую-то шмакодявку.

— Это кто там такой умный? — огрызается девчонка. — Думаешь, если бета значит можешь хвост веером распускать? Сейчас тебя это «оно» в бублик скрутит, до крылечка докатит и на гвоздик в прихожей повесит. А ну быстро прикажи этим самцам зубастым отстать от меня!

Парни расступаются, и я вижу перед собой эту нахмуренную козу на тонких ножках, худющую, невысокую, но зато гонор шпилем в небо упирается. Видавшие виды кроссовки, старенькая куртка, рюкзак за плечами, каштановые волосы связаны в хвостик, а карие глаза метко метают молнии пронзительного возмущения.

— На бродяжку ты может быть и тянешь, а вот на ведьму вообще не похожа, — хмыкаю, пялясь на неё. — Прости, что не напугался, но я всё ещё в предвкушении, вдруг твои скрытые таланты в том несуразном мешке. Что там насчёт бублика, крошка?

И вдруг эта мымра болотная топает ногой, и я …отлетаю на несколько метров назад. Конечно, тут же психую и принимаю форму зверя, потому что… если уж совсем честно меня напугали её способности. Я ведь думал, что ведьмы могут только браслеты свои заговорённые плести, да людям чертовщиной мозги морочить. А это что-то новое. Утробно рычу и осторожно подхожу ближе к этому взъерошенному чижику.

— О, кто-то хвост поджал и подбирается за новой порцией? — усмехается она. — Что, не ожидал, сладкий? А я тебя предупреждала, так что нечего на меня рычать. Я много чего могу, но, если начну демонстрировать боюсь челюсть свою красивую с концами потеряешь. Могу вот блох тебе помочь вывести, если есть. Заколочу шампунь, выкупаем мохнатика и станешь у нас пушистый и шелковистый, — продолжает издеваться эта гадина, видно поставила себе за цель меня взбесить. — Чего застыл? Хотя бы хвостом повиляй, мол, всё понял, Уна, больше так не буду, прости засранца. Начнём сначала или продолжим в том же духе? А я ведь даже не подозревала, что ликаны такие негостеприимные. Сначала вы шастаете в нашем лесу, твоя мать просит у нас помощи, чтобы я тут нервы себе мотала у вас на пороге?!

Так как во время превращения моя одежда разлетелась на ошмётки, то во время обратного превращения я предстаю перед этой шмакодявкой в чём мать родила, мне-то по фиг, а вот она даже бровью не повела. Наоборот скривилась!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация