Книга Судьба пройдоха, страница 2. Автор книги Лаванда Риз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Судьба пройдоха»

Cтраница 2

Несколько минут в неожиданно воцарившейся неловкой тишине Дана и сама позабыв о приличиях, с интересом разглядывала предполагаемого работодателя. На вид ему было не больше тридцати. Судя по фигуре — он любил физические упражнения и культивировал своё тело, обладая внешностью рокового мужчины. Высокий, подтянутый, мускулистый, темноволосый, идеальный римский нос и чёткая линия волевого подбородка. А глаза … необычного смешанного цвета, играющие на разный манер. От таких его взглядов мурашки обезумевшим стадом носились не только снаружи, но и щекотали внутри.

Вот только Дана никогда не доверяла красивым парням, зная, что за такую красоту почему-то всегда расплачиваются женщины, причём очень жестоко. Костюм на мистере Саттоне сидел просто отлично, галстук гармонировал с цветом пиджака, а рубашка с глазами хозяина. Но на что невозможно было не обратить внимания — это чёрные перчатки из тончайшей кожи. Особенно если учесть, что за окном стояло жаркое лето, да и в его кабинете было не особо прохладно. Дана сразу прокрутила в голове возможные варианты: интригующий имидж, изуродованные руки, боязнь микробов, либо фобия по поводу считывания отпечатков.

— Значит, вы и есть генеральный директор корпорации «Сокс»? — заговорила она первой, стараясь больше не пялиться на перчатки. Дана пока не знала, как ей стоит себя вести под этим откровенно раздевающим её взглядом и поэтому решила занять его деловым разговором, придав голосу соответствующий тон.

— Рик Саттон собственной персоной, — скупо усмехнулся он ей в ответ, не торопясь с вопросами.

Вместо него их задавала Дана.

— Вы всегда лично встречаете посетителей у лифта? Или это касается только будущих секретарш? — как она ни старалась, голос всё равно звенел от натянутости.

— Секретарш? — тёмные брови Рика Саттона удивлённо изогнулись. — Мне не нужна секретарша, Дана. В корпорации их целый рассадник. Мне необходима ассистентка, а это большая разница особенно для меня. Мне нужна помощница, которой я бы смог доверить себя, — замолчав ненадолго, он задумчиво потер подбородок, не сводя глаз с девушки. — Перед которой, скажем так, я бы мог предстать в разных ипостасях. Это человек, от которого напрямую будет зависеть моя личная и деловая активность.

— И каковы же будут требования к этому важному человеку, позвольте узнать, ну, кроме того, что это должна быть девушка? — съязвила Дана, не ожидая от себя такой наглости.

— Она должна быть в моём вкусе, должна быть умной, коммуникабельной, выносливой, готовой к работе в любое время суток, свободной от семейных обязательств, амбициозной и немного дерзкой, — на этот раз его усмешка стала циничной. — И ещё ей должен нравиться секс.

Последнее слово для Даны щелкнуло в воздухе словно кнут, заставляя её внутренне воспротивиться принятому ранее решению.

— Тогда я вам не подхожу, мистер Саттон. Это описание никак не касается моей личности, — произнесла Дана, готовая выскочить из этого кабинета при малейшем шорохе, лишь бы поскорее избавиться от давления, которое оказывала на неё энергетика этого мужчины.

— Разве? — грациозно вскочив на ноги и обойдя стол, он присел на его край так, чтобы не дать ей уйти. — Вы не считаете себя умной Дана? Вы замкнутая в себе серая многодетная мышь?

— Мне правда очень неловко, что я отняла у вас время, мистер Саттон, — упрямо ответила Дана, всё-таки поднявшись с места.

Теперь их глаза оказались на одном уровне, и он стоял так близко, что ей пришлось бы переступить через его ноги, чтобы пройти. И она никак не ожидала, что он возьмёт её за руку.

Дана оторопела, близость к этому мужчине заставляла её чувствовать себя ужасно сконфуженно. Желудок сжался и прилип к спине. Лампочка самосохранения уже давно мигала красным. А прикосновение его перчатки к её коже вызывало неоднозначные ощущения — это пугало и до умопомрачения бередило интерес.

— Знаешь, благодаря чему я добился успехов в своей жизни? Не благодаря полученным знаниям в Гарварде, не благодаря моей целеустремленности или моему браку по расчёту. А благодаря чутью, внутреннему чувству, которое выдаёт ответ в считанные доли секунды, пока мозг всё ещё анализирует ситуацию. И вот оно мне подсказывает, что ты та самая девушка с необходимыми мне качествами. Поэтому тебе не стоит делать поспешных выводов, мы можем всё обсудить.

— Например, сколько раз в неделю мы будем трахаться в этом кабинете? — уже не опасаясь быть не принятой, довольно резко бросила Дана, осуждающе прожигая его взглядом своих фиалковых глаз.

— И это тоже, — кивнул он с совершенно серьезным видом, ошарашивая её ещё больше.

— Это … мерзко, — холодно отсекла она.

Глава 2

— Чтобы было проще разобраться давай начнём с того, для чего тебе нужны деньги? — деловито поинтересовался Рик, меняя тактику разговора. — Ты ведь не просто так занималась поисками роботы?

— Не просто, — Дана отняла у него свою руку. — Мне нужно оплачивать лечение тяжелобольного брата, кроме меня у него никого нет. Я не боюсь работы, мистер Саттон, но я никогда не была шлюхой.

— Все мы шлюхи в каких-то аспектах нашей жизни, Дана, и я тоже. Причём я в отличие от тебя не испытываю такого дискомфорта от подобного утверждения. Возможно, я жуткий циник, но я привык ко всему подходить практично. Я большой приверженец продуктивного труда. Если рядом со мной будет доверенная особа, с которой у меня будет деловой, эмоциональный и физический контакт и это будет полностью меня удовлетворять — показатели мой эффективности, как руководителя будут налицо. Хоть я и «ломаный грош» как меня тут некоторые прозвали, я всё же живой человек со своими потребностями. Было бы куда сложнее, если бы помимо всего прочего — я бы ещё волочился за женщинами на стороне. У меня на это просто нет времени.

— Вот поэтому вам нужна компактная многофункциональная во всех отношениях девушка, — продолжая язвить, Дана пыталась рассмотреть за этой маской следы человечности. — Значит, надо полагать, я в вашем вкусе, мистер Саттон? Даже не знаю, льстит мне это или пугает.

— За компактность … мой ассистент будет получать солидную добавку к жалованию, — с ответной иронией протянул он. Холодные, искрящиеся серыми и зелёными бликами глаза, начали постепенно оттаивать. — И во время испытательного срока я не буду с тобой спать, Дана.

— О боже, даже испытательный срок предусмотрен?! — с притворным восторгом воскликнула девушка, никак не в силах сдержать своего недоумения. — Простите за мою бестактность, мистер Саттон, а почему бы вам не поступать как все нормальные люди, не заниматься любовью со своей собственной женой?

— Ты ещё не принята на работу, чтобы я мог обсуждать с тобой этот сложный вопрос, Дана. Понятия о морали у нас с тобой определённо разные, но мне плевать на чьё-либо осуждение или одобрение. Ты должна это знать, — вытащив из кармана чековую книжку, быстро вписав сумму, он протянул её девушке. — Это месячный оклад, учитывая все надбавки. Я больше не стану тебя уговаривать. Спрошу только один раз. Ты согласна услышать условия контракта?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация