Книга Дело о сбежавшем трупе, страница 52. Автор книги Эрл Стенли Гарднер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дело о сбежавшем трупе»

Cтраница 52

– О’кей, он нас ждет?

– Будет ожидать. Через несколько минут он свяжется со мной, я его предупрежу о вашем появлении.

– Прекрасно, – закончил разговор Мейсон и повесил трубку.

– Ну, Делла, мы таки выяснили, где искать интересующую нас особу. Она в отеле «Энтлерс», зарегистрирована под именем Мейбл Дейвенпорт.

– А, это Мейбл Нордж, секретарь? Единственный человек, который, возможно, мог знать, что Эд Дейвенпорт заболеет вскоре после того, как уедет из Фресно.

– Каким образом она могла это узнать?

– Неужели я должна объяснять? Она поехала до Фресно вместе с ним, провела ночь в отеле. Как раз перед самым его отъездом она позаботилась о том, чтобы он принял что-то такое, от чего он моментально заболел и…

– Но никакой женщины с ним не было зарегистрировано, – возразил Мейсон. – Если бы он приехал с ней, они бы зарегистрировались как Фрэнк Л. Стэнтон с женой. Нет, Делла, он был один.

– У него был посетитель.

– Точно.

– После того как этот посетитель ушел, Мейбл Нордж присоединилась к нему. Она выжидала.

– Ты думаешь, она отравила его?

– Вот этого я не могу понять. Она, должно быть, дала ему что-то такое, из-за чего он заболел.

– Как раз перед тем, как ему надо было уезжать?

– Да. Утром.

– В таком случае он наверняка бы вернулся назад и вызвал врача из Фресно, а не двинулся бы дальше, чтобы свалиться в Крэмптоне, где так кстати была выкопана могила.

Делла разочарованно вздохнула:

– Полагаю, вы мне все расскажете в дальнейшем, когда сочтете нужным.

– Я расскажу, как только сам буду знать наверняка. Сейчас у меня всего лишь теория, не более.

– Не надо быть таким скрытным. Согласно вашей теории есть всего один человек, которому было известно, что Дейвенпорт заболеет, как только уедет из Фресно, доберется до Крэмптона и там остановится. Это был… О боже всемогущий! Уж не был ли это сам Эд Дейвенпорт?

– Верно.

– Но чего ради? Чего ради он надумал?..

– Мы услышим кое-какие ответы через несколько минут, если Мейбл Нордж заговорит, а при сложившихся обстоятельствах, я думаю, она это сделает. Представляешь, как она смутится, когда мы туда явимся и выясним, что она зарегистрирована как Мейбл Дейвенпорт?

– И вы предполагаете, Эд Дейвенпорт намеревался там заболеть, чтобы…

– Эд Дейвенпорт был единственным человеком, знавшим совершенно определенно: он разболеется в Крэмптоне. То есть, Делла, все это было заранее запланировано.

– Разумеется. Об этом говорит могила.

– Такова теория обвинения.

Делла Стрит немного помолчала, пытаясь все обдумать, потом покачала головой:

– Мне это не по зубам.

– Я думаю, мы получим кое-какую информацию, которая даст нам возможность разобраться в этой загадке. Припомни-ка тот телефонный звонок, который был в Парадайзе, Делла. Человек не задал никаких вопросов. Как только ты произнесла «алло», он сообщил про мотель в Сан-Бернардино и повесил трубку.

– Понимаю, – протянула Делла. – Мейбл Нордж оказалась в доме, вовсе не проезжая мимо, она ждала этот телефонный звонок, чтобы знать, куда ей ехать.

– Совершенно верно.

– А так как на звонок ответила я, она знала только об окрестностях Сан-Бернардино, она туда отправилась и стала выжидать.

– Правильно.

– Но почему она не вернулась назад, в Парадайз, после того как мы уехали?

– Возможно, она и возвращалась. Мы не знаем. Приехала туда и стала дожидаться телефонного звонка, который так и не раздался, потому что звонили раньше, когда трубку сняла ты. Возможно, инструкции предусматривали такую вероятность. Если Мейбл не дождется звонка до определенного времени, скажем, до полуночи, тогда она должна отправиться в Сан-Бернардино, зарегистрироваться в отеле «Энтлерс» под именем Мейбл Дейвенпорт и ждать дальнейших указаний.

– Но как это сочетается с присвоенными деньгами…

– Кто сказал, что она их присвоила? – спросил Мейсон.

– Но ведь она сняла с банковского счета в Парадайзе в полном смысле все, а потом исчезла?

– Верно, – кивнул Мейсон, – но это же не присвоение и не растрата.

– Лично мне это кажется как раз присвоением денег Дейвенпорта.

– Посмотрим, что нам скажет Мейбл по этому поводу.

Мейсон оставил машину на стоянке неподалеку от отеля «Энтлерс», вошел в холл и без труда узнал человека в сером костюме с синим галстуком в красный горошек. Тот, прислонившись со скучающим видом к табачному киоску, чуть слышно произнес:

– Она в кафе. Только что спустилась пообедать. Вы узнаете ее? Может быть, подождете, пока она оттуда выйдет, или же…

– Нет, – улыбнулся Мейсон, – мы побеседуем за столом.

– О’кей. Хотите, чтоб я оставался на посту?

– Думаю, это не будет лишним, – решил Мейсон. – Пошли, Делла, сейчас мы свалимся на голову Мейбл.

– Она сидит одна во второй кабине справа, – сообщил детектив.

– О’кей, мы составим ей компанию.

Мейсон придержал вращающуюся дверь, пропуская Деллу вперед. Они вошли в ресторан, повернули направо. Мейсон резко остановился.

– Постой, Делла, я вижу знакомое лицо!

Мейбл Нордж, изучавшая меню, с любопытством подняла голову, в глазах у нее появилось паническое выражение.

– Добрый вечер, – холодно произнесла она.

Мейсон шагнул вперед с протянутой рукой:

– Здравствуйте, мисс Нордж! Как вы себя чувствуете? Слышал, вы здесь.

– Вы слышали, что я здесь? – растерянно пробормотала она и после минутного колебания протянула ему руку.

– Ну да, – ответил Мейсон. – Вы же поставили в известность администрацию округа Бьютт, не так ли?

Девушка вспыхнула:

– Они не должны были этого никому сообщать!

Мейсон сел напротив Мейбл, Делла Стрит устроилась рядом с ним.

– Очень приятно, – заговорил адвокат, – что мы нашли вас здесь, где можно спокойно поговорить…

– Я не желаю говорить!

– В таком случае, Делла, возможно, придется предупредить газеты, – равнодушно произнес адвокат, поворачиваясь к Делле Стрит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация