Книга Призраки Гарварда, страница 64. Автор книги Франческа Серрителла

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Призраки Гарварда»

Cтраница 64

«Дай сюда, – Эрик протянул руку. – Откуда ты знал, что я буду здесь? Ты ждал меня?»

«О, в его устах это так романтично звучит. Да, я ждал тебя всю свою жизнь».

«Эрик, перестань!» – Кади потянула его за рукав.

«Отдай мне телефон!» – приказал Эрик.

Мелкий засранец посмотрел Эрику в глаза и пожал плечами:

«Заставь меня».

Эрик молниеносно вырвал руку из пальцев Кади и вцепился мальчику в запястье. Телефон с грохотом ударился о пол. Подросток принялся толкаться и махать руками, но Эрик держал его мертвой хваткой. Приятель парня бросился на Эрика, но тут к ним подбежал охранник торгового центра, мужчина в годах, но все еще крепкий.

«Эй, молодежь, а ну, успокойтесь!» – Охранник протиснулся между дерущимися, и Эрик все-таки выпустил руку мальчишки. – Что тут происходит?»

«Этот мудак пытался украсть мой телефон. Разбил, наверное!»

«Эти ребята, – заговорила Кади, – снимали моего брата на видео. Он просил их прекратить, но они не захотели».

«Мисс, многие снимают на телефон. Это не противозаконно».

«Мой брат инвалид. Они над ним смеялись».

Выражение лица охранника мгновенно изменилось. Он посмотрел на Эрика, потом повернулся к мальчишкам:

«Телефон у вас?»

Они забормотали что-то в знак согласия.

«Значит, никто его не крал. Убирайтесь отсюда и перестаньте создавать проблемы! – Охранник прогнал подростков, а затем повернулся к Кади и смущенно улыбнулся Эрику. – Простите за случившееся. Хорошего вам дня, молодой человек».

Кади поблагодарила и повела Эрика в противоположную сторону. По пути она заметила, что покупатели, ставшие свидетелями сцены, продолжают за ними наблюдать. Она испугалась, что Эрик тоже обратит внимание, но тот молча шел рядом с ней, потирая руку и опустив глаза.

«Ты в порядке?» – спросила Кади.

Эрик по-прежнему не смотрел на нее, но она видела, что его губы скривились от боли.

«Почему ты сказала, что я инвалид?»

Кади сама не знала, почему солгала, ей казалось, что так проще, чем объясняться. Вспыхнувший стыд заставил защититься:

«Я пыталась уберечь тебя от ареста!»

«Ты видела, каким взглядом меня наградил тот охранник? Я лучше буду сидеть в тюрьме, чем позволю людям так смотреть».

«Он просто пытался быть вежливым и к тому же встал на нашу сторону».

«Ты не понимаешь».

Кто-то постучался в дверь туалета, и Кади вздрогнула от неожиданности.

– Минутку! – крикнула она, заканчивая вытирать руки, и в последний раз посмотрела на себя в зеркало.

Уже собираясь открывать дверь, Кади увидела окровавленное бумажное полотенце в куче мусора. Она вдруг вспомнила белокурую девчушку, которую она напугала, обеспокоенного мужчину в черепаховых очках и полную жалости женщину рядом с ним, испуганную сокурсницу, которая позволила ей первой воспользоваться туалетом… всех других, бросавших на нее такие же взгляды.

Она хотела попасть в Гарвард, чтобы узнать, что чувствовал Эрик.

Теперь узнала.

Глава 31

Кади должна была закончить работу по поэзии по курсу профессора Хайнса к двум часам завтрашнего дня, ни минутой позже, однако пока осилила только одну страницу из пяти-семи требуемых. Никак не могла сосредоточиться на «Оде к греческой вазе» Китса, после того как Уит заронил в нее мысль, что каракули Эрика не ерунда, а шифр.

Кади положила синюю тетрадь Эрика поверх «Антологии поэзии Нортона», а поверх файла был открыт поисковик. Кади пыталась найти хоть что-то, что поможет ей сломать код.

Эрик составил список из трех пронумерованных разделов, с тремя отдельными датами и временем. Но примечания к ним были совершенно непонятны.


1. 15.10.18 20:36

ВЯБЯЫ ФТР ГБЩ ВХЭМ ЯФЩЮ ИХВГМ ЮЯЬМ ФХТПГМ – ВХЭМФХВПГ ЯФЩЮ ЯФЩЮ ЯФЩЮ ИХВГМ ТЯВХЭМ ЗХГЛБХ ЮЯЬМ✓


2. 31.10.18 23:10

ВЯБЯЫ ФТР ГБЩ ИХВГМ ФХТПГМ ВХЭМ ИХВГМ ЗХГЛБХ – ВХЭМФХВПГ ЯФЩЮ ЯФЩЮ ФТР АПГМ ЗХГЛБХ ФХТПГМ ВХЭМ ✓


3. 20.11.18 9:07

ВЯБЯЫ ФТР ГБЩ ВХЭМ ГБЩ ГБЩ ЗХГЛБХ АПГМ – ВХЭМФХВПГ ЯФЩЮ ЯФЩЮ ЯФЩЮ ТЯВХЭМ ТЯВХЭМ ТЯВХЭМ ФХТПГМ✓

ВЯБЯЫ ФТР ГБЩ ВХЭМ АПГМ ЮЯЬМ ГБЩ ТЯВХЭМ – ВХЭМФХВПГ ЯФЩЮ ЯФЩЮ ЯФЩЮ ФХТПГМ АПГМ ГБЩ ЯФЩЮ


Кади постаралась вспомнить, как они играли, будучи детьми. Она не знала термина, который назвал Уит, но все происходило именно так, как он описывал: Эрик сдвигал алфавит на несколько букв вперед. Но обычно он всегда говорил ей число, так? Нет, несколько раз он заставлял ее угадывать самостоятельно, но там было легко. Почему раньше ей было так просто? Кади закрыла глаза, представляя себя восторженной девочкой, подпрыгивающей на носочках перед старшим братом в восторге от придуманной им игры.

Ага! Сначала было очень легко, потому что она знала свой возраст. Эрик сделал его ключом. Ей было восемь, когда они закончили первую миссию «Месть мамы-богомолки». Тогда она как раз научилась писать весь алфавит и постоянно считала до восьми.

Эрику исполнилось двадцать прошлой весной, но это слишком большое значение, чтобы считать вручную. Ей нужна была помощь. Кади погуглила термины, которые использовал Уит. Шифр Цезаря и декодер, и нашла: «Чтобы что-то расшифровать, вычтите шифрование N из 33». Она нашла на другом сайте кодировщик/декодер, заполнила поля декодера скопированными строками из первого абзаца и ввела двадцать в качестве «шага» смещения.

Все равно полная чушь.

Она внимательно посмотрела на обозначенные даты записи. Ей на тот момент было семнадцать. Кади переставила значение «шага» на семнадцать… и ахнула.

Декодер выдал узнаваемые слова: СОРОК ДВА ТРИ СЕМЬ ОДИН ШЕСТЬ НОЛЬ ДЕВЯТЬ – СЕМЬДЕСЯТ ОДИН ОДИН ОДИН ШЕСТЬ ВОСЕМЬ ЧЕТЫРЕ НОЛЬ

Сердце сжалось. Как будто брат ожидал, что именно Кади взломает код. Ободренная, она быстро скопировала и вставила остальные четыре строки, записывая переводы под заметками Эрика:


1) 15.10.18 20:36

ВЯБЯЫ ФТР ГБЩ ВХЭМ ЯФЩЮ ИХВГМ ЮЯЬМ ФХТПГМ – ВХЭМФХВПГ ЯФЩЮ ЯФЩЮ ЯФЩЮ ИХВГМ ТЯВХЭМ ЗХГЛБХ ЮЯЬМ✓

сорок два три семь один шесть ноль девять – семьдесят один один шесть восемь четыре ноль


2) 31.10.18 23:10

ВЯБЯЫ ФТР ГБЩ ИХВГМ ФХТПГМ ВХЭМ ИХВГМ ЗХГЛБХ – ВХЭМФХВПГ ЯФЩЮ ЯФЩЮ ФТР АПГМ ЗХГЛБХ ФХТПГМ ВХЭМ✓

сорок два три шесть девять семь шесть четыре – семьдесят один один два пять четыре девять семь


3) 20.11.18 9:07

ВЯБЯЫ ФТР ГБЩ ВХЭМ ГБЩ ГБЩ ЗХГЛБХ АПГМ – ВХЭМФХВПГ ЯФЩЮ ЯФЩЮ ЯФЩЮ ТЯВХЭМ ТЯВХЭМ ТЯВХЭМ ФХТПГМ✓

сорок два три семь три три четыре пять – семьдесят один один один восемь восемь восемь девять

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация