Книга Король, (не) бери меня в жены!, страница 22. Автор книги Альма Либрем

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Король, (не) бери меня в жены!»

Cтраница 22

- Стоять, - прозвенел над ухом мужской голос. - Леди Маргарет, вы обвиняетесь в нападении на Его Величество. Я вынужден вас задержать.

В нападении?! Пресветлые боги, но ведь я сделала все, чтобы этого не произошло! Неужели. Неужели герцог Франко сыграл на опережение и решил арестовать меня прежде, чем сбегу? Что-то понял? Сделал что-то с Рианом?

Или это я, потерявшись во времени, причинила ему вред?

К моему горлу прижали нож.

- Следуйте за мной, леди Маргарет, - прозвенел ледяной голос. - И лучше вам не сопротивляться, если желаете остаться живой.

Глава восьмая. Риан

Несколькими часами ранее

После совета я чувствовал себя выжатым, как лимон. Что за люди! На каждое слово о внешнем долге реагировали так, словно я рассказываю им о самых невероятных достояниях!

Отвратительно. Они всерьез верят в то, что кто-то может не знать об отрицательных числах?

Впрочем, прежний король Риан, очевидно, в самом деле был не слишком силен в математике.

После заседания совета и пышного обеда в компании советников мне хотелось кого-нибудь убить. Например, герцога Франко или этого мерзкого Витольда. Целый день вокруг меня клубились черные тучи; маг то пытался наложить заклинание, то откладывал свои попытки.

А вот Первый Советник куда-то подевался. Не знаю, почему герцог не захотел делить с нами трапезу, но он умчался прочь так быстро, будто за ним мчалась стая голодных собак.

И не сказать, что это слишком радовало меня.

Надеясь хоть где-то сыскать тишины, я бесцельно бродил по дворцу. Путанные коридоры уже не казались настолько запутанным лабиринтом, как прежде. Но мне все еще было сложно ориентироваться здесь. Конечно, приходилось то и дело напоминать себе о том, что королям не стоит забредать глубоко в подвалы или в самые высокие башни; я старался держаться ближе к центру замка.

- Ваше Величество!

Я вздрогнул. Привыкнув к локальному одиночеству, не ожидал, что кто-то посмеет окликнуть меня. Однако, ко мне уже устремился Пьер, мой камердинер.

Не обладая ни одним качеством, которое было бы мне приятно, Пьер, впрочем, оставался куда более надежной компанией, чем герцог Франко и прочие советники. Я остановился и повернулся к нему, смерив строгим взглядом.

Пьер глубоко поклонился и поинтересовался:

- Чего-нибудь изволите, Ваше Величество?

Судя по тому, что я уже знал о Риане, ему всегда было что-то надо. Решив не отставать от своего предшественника, я лишь важно кивнул.

- Да, пожалуй. Сопроводите меня в мой рабочий кабинет, Пьер.

- Куда? - выдохнул пораженно камердинер, но, поймав тяжелый недовольный взгляд, поспешил исправиться. - Кабинет, Ваше Величество! Разумеется, Ваше Величество! Желаете навесить помещение, где работал ваш покойный папенька, или выбрать вам новое?

- То, где работал папенька, - кивнул я.

Неужели король Риан ни разу за года своего правления не бывал в кабинете своего отца? Или в каком-либо другом? Чем он все это время занимался?

Впрочем, я уже понял, что не так плох был мой предшественник, как сильно отвратительное заклинание, которым его связали по рукам и ногам. Герцог Франко знатно постарался, чтобы загнать несчастного Риана в тупик и превратить его в безвольную марионетку.

Неудивительно, что он ничего не делал.

Пьер, продолжая кланяться на каждом повороте, очевидно, чтобы подчеркнуть свою преданность мне, жестом велел следовать за ним. Я спокойно зашагал за мужчиной; спустя несколько минут он распахнул настежь передо мной дверь запыленного кабинета.

Задохнуться здесь можно было уже за несколько секунд.

- Откройте окно, - распорядился я, пользуясь присутствием Пьера. - И мне нужен государственный бюджет за последние несколько лет.

- Будет сделано, Ваше Величество!

К счастью, Пьер, в отличие от советников, спорить не посмел. Не успел я устроиться в кресле, как он успел сбегать куда-то и притащил целую стопку документов. Он не проронил ни слова, разве что приговаривал тихонько «Ваше Величество». После того, как он открыл окно, дышать стало легче.

- Что-нибудь еще? - поинтересовался камердинер. - Возможно, вы желаете чего-нибудь отведать?

- Не надо. Свободен, - решительно заявил я, отмахиваясь от мужчины. - Оставь меня одного.

Пьер не посмел спорить.

Я открыл прошлогодний бюджет и возблагодарил небеса, что у Риана все хорошо со здоровьем. Потому что мое аналитическое сердце наверняка бы остановилось при виде этой гадоости.

Внешний долг потрясал своими масштабами, а распределение бюджета - глупостями. Образование? Зачем! Медицина? К чему это... Зато на золотую статую короля в полный рост деньги нашлись.

Видел я эту статую!

Золото? Скорее - позолота. А денег на нее выбросили огромное количество.

Куда оно ушло? В карман герцогу Франко?

Додумать мысль и окончательно впечатлиться бюджетом я тоже не успел. В дверь вновь постучали. Я оторвал взгляд от бумаг и тяжело вздохнул. Хотелось спать, не то что иметь дело с какими-нибудь очередными посетителями.

- Да!

- Ваше Величество, - в кабинет заглянул мой камердинер, Пьер. - К вам посетитель.

- Кто? - устало поинтересовался я.

- Ваш двоюродный брат, Его Светлость, принц Арин, Ваше Величество. Впустить?

Принц Арин? У короля Риана был двоюродный брат королевских кровей? Этого еще только не хватало!

Первым желанием было велеть Пьеру отправить этого неведомого принца куда подальше. Мой двоюродный брат? Не знаю, насколько тесно мы общались, но если уж Маргарет, посторонняя девушка, с легкостью заметила несоответствия, то что же будет с кровным родственником?

Однако, позволять тени мыслей лечь на венценосный лоб короля Риана я не мог. Задумчивый король - неправдоподобный король.

- Ну, и что ему нужно? - как можно небрежнее поинтересовался я.

- Его Светлость прибыли из Драконьей Гряды с вестью.

Драконья Гряда? Я мало что понимал в географии Земнолесья, но тут название говорило само за себя. Не исключено, что Арин прибыл с уведомлением о срочном возвращении долга. Уже того, что я увидел в бюджете, с головой хватило бы, чтобы драконы всей летающей компанией прибыли в гости и оставили от столицы одно пепелище.

Если здесь драконы выглядят так, как я ожидал, разумеется.

- Впусти, - распорядился я.

Пьер опустился в еще одном глубоком поклоне и поспешил выскочить обратно в коридор. Спустя несколько секунд дверь распахнулась настежь, и в кабинет зашел незнакомый мужчина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация