Книга Броманс. Все секреты книжного клуба, страница 60. Автор книги Лисса Кей Адамс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Броманс. Все секреты книжного клуба»

Cтраница 60

Они остановились посреди комнаты, и он прервал поцелуй с гортанным стоном.

— Поговори со мной. Что произошло с Алексис?

Она прильнула лицом к его груди, цепляясь пальцами за его рубашку.

— Лив…

— Она лгала мне. Столько лет.

Мак сглотнул ядовитый привкус чего-то зловещего.

— Она мне не доверяла, — убитым голосом продолжала Лив. — Сказала, что я сужу людей. Что использую их слабость, как оружие.

С инстинктивной потребностью защитить ее Мак нежно коснулся ее лица.

— Значит, она тебя плохо знает.

Лив посмотрела на него с выражением, которое он видел в тот день, когда она пришла к нему в офис и потребовала, чтобы он нанял Джессику. Как и тогда, ее глаза выдавали внутреннюю битву — желание верить его словам, доверять ему, но неумение это делать. И сейчас Мак был поражен тошнотворным осознанием того, что у нее нет причин ему доверять.

Потому что он ей тоже лжет.

Он влюблен в нее. Сильно. И он ей лжет.

— Лив… — хрипло проговорил он.

Она его перебила.

— Она не будет нам помогать. Она не выступит против Ройса.

— Может, ей просто нужно время.

— У нас нет времени! — Она покачала головой и взглянула на него так, как обычно смотрела, прежде чем произнести слова, которые ему не нравились. — У нас нет времени ждать, пока это сделает кто-нибудь другой.

Мак приподнял ее подбородок.

— В смысле?

— Это мой бой. Я его начала. Я должна и закончить.

— Лив…

Она убрала его руку.

— Завтра гала-вечеринка в Торговой палате.

— И что? — спросил он с замиранием сердца.

— Я запишу его на пленку.

Глава двадцать четвертая

— Неплохой план, Мак.

На следующее утро Лив, Ноа, Хоп, Дерек, Малколм и Русский сидели на кухне Мака. Ноа поморщился, произнеся эти слова, словно предчувствовал, каким будет ответ Мака.

— Ужасный план! Она не должна встречаться с ним одна.

— Я буду не одна, — возразила Лив. — Вы, ребята, можете слушать…

— Нет.

— И Дерек будет рядом. Ройс не знает, что мы с Дереком знакомы.

Мак сжал кулаки.

— Нет. Должен быть другой способ добиться от него признания.

— Какой? — возразила Лив.

— Не знаю, — прорычал Мак.

Ноа тихо кашлянул.

— Я могу прицепить ей микрофон…

Мак был готов взорваться.

— Прицепить ей микрофон? Ты соображаешь, что говоришь?

Лив пыталась его успокоить.

— Речь идет о Ройсе Престоне. Не о каком-нибудь похитителе или убийце.

— Лив, никто не может предсказать, на что способны люди, когда их загоняют в угол. — Он запустил руки себе в волосы. — Это плохая идея.

— У тебя есть получше? — спросила Лив.

— Да, как насчет такой идеи, которая не включает в себя твоего прямого противостояния Ройсу? Что, если он обнаружит, что ты его записываешь?

— Не обнаружит, — сказал Ноа.

— Откуда ты знаешь?

Ноа посмотрел на него со странным выражением, словно говоря: «Не стоит задавать мне такие вопросы».

— Потому что я в этом разбираюсь.

Мак стал расхаживать по кухне взад и вперед.

— Ты должен мне доверять, — сказала Лив.

— Тебе я доверяю. Я не доверяю Ройсу.

— Тогда верь, что я с ним справлюсь. Я проработала у него год. Я знаю, что он собой представляет, как с ним разговаривать.

Мак остановился.

— Я пойду с тобой.

— Нет. Слишком подозрительно.

— А так слишком рискованно, — с отчаянием проговорил Мак.

— Там будет полно людей. Что он может мне сделать?

— Он может подсыпать что-нибудь в твою еду, — внезапно нахмурившись, сказал Мак.

Она рассмеялась.

— Я не буду ничего есть.

— Он может уколоть тебя под столом шприцем, наполненным радиоактивным ядом медленного действия, — сказал Русский.

Все уставились на него. Он развел руками.

— В России такое происходит постоянно.

— Вот что я думаю, — сказал Мак. — Мы отправим двух парней впереди тебя…

— Нет. Мне нужно идти одной.

— Двух парней, которых он не знает и не сможет с тобой связать, — продолжал Мак. — Они займут стол до того, как ты придешь, и будут наблюдать. Если случится что-то плохое, они смогут тебя спасти.

— Спасти?

На другом конце комнаты Хоп провел руками по лицу и пробормотал что-то похожее на «Ну, началось».

— Не цепляйся к словам, Лив.

— Я могу сама о себе позаботиться, Мак.

— На всякий случай мы должны придумать сигнал, — сказал Дерек.

— Опрокинуть солонку, — предложил Малколм.

Все ребята с энтузиазмом закивали.

— Вычитали в одной из ваших книг? — спросила Лив.

Они снова покивали.

Мак нахмурился еще сильнее.

— Все будет хорошо, — сказала Лив. — Ройс не сделает на публике ничего такого, что может попасть в «Инстаграм».

— А после вечеринки? Что, если он пойдет за тобой?

Русский хрустнул костяшками пальцев.

— Тогда я разобью ему яйца.


Броманс. Все секреты книжного клуба

В тот же день, незадолго до пяти, Мак пришел в квартиру Лив.

В ванной лился душ. Ноа приедет в шесть, чтобы забрать всех, кроме Лив. Она поедет на своей машине. Мак чуть ли не полчаса протестовал против этой части плана, но в итоге проиграл.

С прошлой ночи у них не было ни минуты наедине, чтобы поговорить, а ему нужно было кое-что ей сказать перед тем, как она уедет. Этот вечер почему-то казался Маку зловещим, и он не хотел, чтобы она уезжала, пока не поймет кое-что. Придет время, когда он скажет ей всю правду. Но сейчас нужно только…

Душ выключился.

— Я здесь! — крикнул он.

— Хорошо. Выйду через секунду.

Она вышла в одном полотенце. У Мака перехватило дыхание.

— Лив, — просипел он.

— Ты здоров?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация