Голос его звучал мягко, утешающе. Она снова заплакала.
— Я могла убить Изабеллу. Если бы возникли какие-то серьезные проблемы, я бы даже не знала, что делать. Ей было так больно! Ни одна женщина не должна проходить через это. И потом кровь… — Слова, слетающие с ее уст, в спешке наскакивали друг на друга. — Там было столько крови! Боже правый, мне было так страшно…
Йан не знал, что ей ответить. Что и говорить — они требовали от нее почти невозможного. А она была такой неискушенной в этих делах. Черт, она ведь еще даже не замужем, а они поручили ей принимать роды. Интересно, а знает ли она вообще, каким образом Изабелла зачала этого ребенка? «И все же Джудит с честью выдержала навязанное ей испытание, — подумал Йан. — Проявила сострадание, мужество и ум». И то, что она так испугалась, делало ее победу еще более восхитительной в его глазах.
Но ее отчаяние тревожило его, и он считал своим долгом помочь ей преодолеть его.
Начать он решил с похвалы.
— Вам следует гордиться тем, что вы совершили сегодняшней ночью, — сказал он.
Джудит только фыркнула в ответ.
Во второй раз он попытался воздействовать на нее логикой.
— Конечно, вам было страшно, но думаю, это нормальная реакция для такого неопытного человека, как вы. Вы справитесь с вашим отчаянием.
— Нет, не справлюсь.
В качестве последнего средства Йан применил запугивание.
— Черт побери, Джудит, вы справитесь, и у вас еще будут сыновья!
Она снова отпрянула от него:
— Как это похоже на мужчину — не упомянуть о дочерях! Прежде чем он успел на это ответить, Джудит ткнула его кулачком в грудь.
— Дочери для вас не имеют значения, не так ли?
— У меня хватило бы места и для дочерей…
— Вы действительно любили бы дочь так же, как и сына? — спросила она серьезным голосом.
— Конечно.
По тому, как быстро он ответил на ее вопрос, Джудит поняла, что она услышала правду. Гнев ее мгновенно иссяк.
— Рада это слышать, — честно призналась она. — Большинство отцов испытывают прямо противоположные чувства.
— А ваш?
Джудит отвернулась и зашагала обратно к дому Фрэнсис Кэтрин.
— Я уже объяснила вам, что мой отец умер, — бросила она на ходу.
Йан догнал ее и, схватив за руку, повел за собой.
— Почему вы сердитесь? — спросила она, увидев его хмурое лицо.
— Я не сержусь, — возразил воин.
— Вы хмуритесь.
— Черт побери, Джудит, мне хочется, чтобы вы признали: в конце концов вам все-таки придется выйти замуж.
— Почему? — спросила она. — Мое будущее вас не касается. Кроме того, я приняла окончательное решение, Йан Мэйтленд.
Он резко остановился и, схватив ее за подбородок, прошептал:
— Я тоже кое-что решил.
Его губы приникли к ее губам. Чтобы не упасть, Джудит пришлось ухватиться за его рукав. Из горла воина вырывалось низкое рычание. Поцелуи его стали еще более жаркими. Язык проник внутрь и слился с ее языком.
Йану не хотелось ограничиваться лишь поцелуем. Поняв это, он немедленно отстранился от Джудит — та была еще слишком невинна, чтобы осознать грозящую ей опасность. Йану претило пользоваться доверием, которое она к нему питала. Однако это не мешало ему фантазировать на тему возможного продолжения их поцелуя…
Он энергично затряс головой, чтобы избавиться от эротических фантазий, одна за другой возникающих в его сознании, и, схватив девушку за руку, потащил за собой.
Ей пришлось бежать, чтобы поспевать за его широкими шагами. За всю дорогу Йан не произнес ни слова. Вскоре они подошли к дому Фрэнсис Кэтрин. Джудит уже взялась было за щеколду, когда Йан преградил ей путь своей мощной рукой. Тогда девушка решила, что он хочет еще больше смутить ее.
— Как бы ужасны ни были эти роды, со временем вы избавитесь от своего страха. — Джудит подняла глаза и ошеломленно взглянула ему в глаза. Йан кивнул, давая ей понять, что говорит совершенно серьезно. — Это приказ, Джудит, и вы ему подчинитесь.
И он снова кивнул ей, распахнув настежь дверь. Джудит даже не шелохнулась, продолжая растерянно смотреть на своего провожатого.
— Ужасны? Я вам не говорила, что роды были ужасны. Теперь настала его очередь растеряться.
— Тогда какими же они были, черт побери?
— О, Йан, это было прекрасно!
Ее лицо искрилось радостью. Йан в недоумении покачал головой. Наверное, ему никогда не удастся понять ее.
Домой Йан шел не спеша, всю дорогу думая о Джудит. Что ему с ней делать?
Он уже почти подошел к своему замку, как вдруг перед его мысленным взором возникло кольцо воина, которое носила Джудит.
Где, черт возьми, он мог видеть его прежде?
Глава 8
Ей дорого пришлось заплатить за свое вмешательство. На следующий день, сразу после полудня, на крыльце дома Фрэнсис Кэтрин появился священник и потребовал немедленной встречи с англичанкой.
Серьезный голос отца Лэггана и выражение его лица недвусмысленно говорили о надвигающейся беде. Ожидая, пока хозяйка дома соизволит позвать Джудит, он отступил на краешек крыльца, и Фрэнсис Кэтрин заметила стоящую позади него Агнес. Ей сразу стала понятна цель их визита.
Вид у Агнес был весьма и весьма самоуверенный, и от этого Фрэнсис Кэтрин заволновалась в десять раз сильнее обычного. Она пыталась потянуть время, чтобы найти мужа: Патрик заступился бы за Джудит, а судя по выражению лица Агнес, девушке в скором времени и впрямь мог понадобиться защитник.
— Моя подруга всю ночь бодрствовала, святой отец, поэтому сейчас она еще спит. Я с радостью разбужу ее, но ей потребуется некоторое время для того, чтобы одеться.
Отец Лэгган кивнул.
— Попросите ее встретиться со мной в доме Изабеллы. Я сейчас иду туда.
— Да, святой отец, — прошептала Фрэнсис Кэтрин и, присев в неуклюжем реверансе, закрыла перед священником дверь. Затем она поспешно растолкала Джудит.
— У нас крупные неприятности, — объявила она. — Господи, Джудит, открой же ты наконец глаза! Только что здесь был священник… вместе с Агнес. — Голос ее дрожал от волнения. — Тебе надо одеваться. Они ждут тебя в доме Изабеллы.
Джудит застонала и перевернулась на спину. Затем она откинула упавшие на глаза волосы и села, облокотившись на подушку.
— Изабелла больна? У нее открылось кровотечение?
— Нет, нет, — поспешно ответила Фрэнсис Кэтрин. — Думаю, у нее все в порядке. Она… Джудит, у тебя ужасный голос! Что с ним случилось? Уж не собираешься ли ты заболеть?