Книга Аббарр. Песок и пламя, страница 56. Автор книги Helga Wojik

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Аббарр. Песок и пламя»

Cтраница 56

Драконий хвост был местом встреч, кто хотел затеряться в толпе. И раз Ыргых отправлялся в путь, значит что-то ворошило пески Мэй и старый бист собирал информацию. В воздухе с шепотом ветра, под камнями дорог, среди песка барханов, в треске привальных костров...

Карш планировал пройти с Ыргыхом до Варме, а дальше своим ходом и налегке за два ночных перехода добраться до Аббарра. Но прежде. Уйдёт добрая кварта дней, прежде чем гружённые гвары выйдут в путь. Он собирался переждать время на постоялом дворе Туманника, но отказ Ыргых бы не принял. Да и Карш не хотел отказывать, чувствуя вину за пустые сомнения. Уладит дела, нагрузит тюки, запишет легенды, изучит заметки отца... Если уж он решил вернуться в Лантру, то должен знать, что искать. Кого, мысленно поправил он.Убийцу с зелёным пламенем в глазах.

Проходя мимо гварни, Карш заглянул проведать Марага, он все ещё сомневался: не порок ли туманит его взор или же сном был путь к Ахран и обратно. Каждый раз видя однорогого биста к горлу Карша подкатывал горький ком и вместо живого лица он видел бледный лик смерти.

Вчерашний «дракон» потрудился наславу и сегодня на Марага было жалко смотреть. Словно пропущенный через мясорубку, он старательно пытался держаться прямо, под глазом чернел синяк, но дуркаватая улыбка болталась как знамя победы, натянутое меж ушей. Старик Ыргых точно имел джинов—прислужников в каждом закоулке Стража!

— Только не говори, что спустил всё на шлюх и выпивку, — Карш ободряюще хлопнул Марага по плечу и тут же поддержал, дабы однорогий бист не свалился.

— О, нет! — идиотская улыбка каким-то невообразимым образом стала ещё шире. — Они были очень приличные, — Мараг покопался в чертогах памяти чтобы подобрать слово, — И очень красивые.

— А как иначе, — усмехнулся Карш, подзывая пробегающего мимо мальчишку и сунув монету, отправив его в ближайшую аптекарскую лавку.

— А что они вытворяли! — Мараг блаженно нырнул в туманные воспоминания прошлого вечера.

— Наверное то, что вытворяют исключительно приличные и красивые, — подтрунивал Карш, перестегивая следом за Марагом сбрую на гварах.

— Это было настоящее приключение, — причмокнул однорогий бист.

Краска отхлынула от лица Карша. Улыбка исчезла и лишь эхом в голове стучали слова «настоящее приключение».

Вернулся мальчишка, Карш откупорил бутылочку резко пахнущей жидкости и заставил Марага выпить. Через кварту часа глаза Марага прояснились, идиотская улыбка испарилась, а кроме десятка молоточков в голове, добавилось смутное чувство стыда, тошнота средней тяжести и хаотичное сожаление борющиеся с желанием повторить всё ещё раз.

— С возвращением, — Карш вновь хлопнул помощника по плечу и в этот раз бист устоял без чужой помощи. — Побереги глаза и рёбра, через кварту дней мы отправляемся на север вместе с Драконьим Хвостом, а пока погостим у самых Сверкающих Ворот в доме Вэлл Ыргыха.


***

День струился за днём, на страницы ложилась ровная вязь слов. Карш записывал собранные легенды и сказки песков. Нашлось место и для Кузнеца Азура, и для Камней Забвения. Чем больше времени утекало, тем больше его собственное пережитое в Гиблых песках приключение походило на сон или сказку. Он не мог объяснить, как сумел обмануть смерть и обогнать время, но благодарил Мэй, что сняла с его плеч бремя гибели Марага. Ещё он был благодарен Ашри и Ыргыху: ведали ли эти двое о том, что сделали? Карш страстно желал поговорить с элвинг, расспросить ее, узнать... В самом темном и отдаленном уголке его разума вспыхнула искра безумной надежды: может ли наемница вернуть ему Отца? Но он внял предостережению Ыргыха не искать Ашри, и пусть доверие между ним и стариком вновь восстановилось, Карш продолжал наблюдать, слушать и терпеливо ждать, когда наступит время для новых ответов на давно мурчавшие его вопросы.

Дом Ыргыха был тих и прохладен, их с Марагом разместили в дальнем крыле, обеспечив всем необходимым. Кроме того, Карш получил доступ в библиотеку старика, где нашёл фолиантов больше, чем было времени на их изучение. Это отвлекло его, заполнила дни ожидания и вернуло на время мир в душу.

Вечером, накануне отъезда, он как раз достал потрепанную книгу, что привлекла его полустертыми линиями на корешке, так легко рисующими в воображении лучи звезды, которая не оставляла его мысли ни днём ни ночью. Карш провёл пальцем посимволам на обложке, они были смутно знакомы. Сев за стол, он сверил их со знаками рассыпанными по страницам замёток Дхару и обнаружил сходство, а некоторые и вовсе совпадали! За этим занятиям его и застал Ыргых.

— Знаки северных поселенцев, — кивнул он на книгу. — Когда то они объединяли все земли Тхару. Твой отец был помешан на них.

— Что они значат?

— Сейчас не больше, чем талисманы шаати, а может и меньше. Но он считал, что это вроде первоязыка сплетающего миры. Руны, символы, магические знаки, зажигающие пламя.

— Об этом книга? — Карш ощутил дрожь на кончиках пальцев, как если б коснулся легендарной Белой Книги Пророчеств.

— Увы, эта книга лишь мистификация. Выдаваемая за Иергилль, Алый кодекс Варме.

Ыргых бережно взял книгу со стола и хмыкнул:

— Не удивляйся, я тоже когда-то был молод и верил в легенды. Будем у Варме, напомни, и я подарю тебе историю, которой сейчас не осталось ни на одной странице ни одной книги.

— Почту за честь, — принял дар Карш.

Старик аккуратно поставил книгу на место:

— Ужин подан, пойдём сын Дхару, как только Орт склонится ко сну, Дракон сползёт с горы и потечёт на север.


***

Драконий хвост плёлся среди песков, оставляя позади Стража и Цави, гварни Туманника, барханы текучей Мэй, приближаясь к самому северному и влиятельному оплоту Мэйтару.

За время пути ушла тревога и караванщик вновь научился доверять спящей пустыне. Драконий хвост был издавна защищён от любых столкновений. Негласное правило для всех по обе стороны закона. Слепая зона, в которой могли спокойно спать старики и дети. Разве что ядовитый скорпион проберется под одеяло, но тут — никто не застрахован.

Старик оказался крепким как камень, ловко держался в седле, а его чёрный исполинского размера гвар по кличке Хар, не знал устали. Ыргыха сопровождали наемники — четверо бистов на валангу. Двое, Плаш и Калач, держали путь в Аббарр, чтобы поступить на службу к Орму. Разговорчивые и молодые, они быстро нашли общий язык с Марагом и делились с ним всем своим богатым опытом из Золотой Академии, казарменной жизни, и службе в Страже. А два других, личные телохранители Ыргыха, были старше Карша. Сдержанные и молчаливые, они всюду сопровождали своего хозяина.

— Что за дело вернуло тебя пескам и окружило воинами? — спросил Карш.

— Даже Драконий Хвост не дотягивается до иных мест по ту сторону Имола, сын Дхару. Но время и песок слишком не спокойны, чтобы не выслушать их шёпот.

Пустыня сблизила двух караванщиков. Иногда они говорили о цвете песка, порою обсуждали торговые хитрости, а иногда молчали, пуская кольца сизого дыма. Из замёток отца и обрывков слов самого старика, Карш понял, что нити связывают Дхару с ним и Стражем куда крепче, чем он мог подумать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация