Книга Бескрылая птица, страница 19. Автор книги Анна Морион

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бескрылая птица»

Cтраница 19

— Должно быть, Эмили обронила его, когда чистила мой сюртук, — пожал плечами тот и, обернувшись к горничной, холодно бросил ей: — В следующий раз, Эмили, следи за своими волосами.

— Прошу прощения, мистер Крэнфорд, — смиренным тоном отозвалась на этот грубый приказ та. — Ваша постель готова. Что еще прикажете?

— Ничего. Ступай. Нет, постой. Принеси мне стакан бренди, — сказал ей Энтони.

— Сию минуту, мистер Крэнфорд. — Эмили сделала быстрый книксен и поторопилась выйти и покоев, дабы строгая хозяйка не заметила ее раскрасневшихся щек и слегка растрепанных волос, что привело бы леди к мысли о том, что еще пять минут назад ее собственный сын предавался страсти с горничной.

Но ей нечего было бояться: мысли леди Крэнфорд были сосредоточены на скором бале, и она не обращала на прислугу внимания. К чему ей присматривать за какой-то горничной, если рядом был ее красавец сын?

— Бренди, мой дорогой? — Нахмурилась она. — Карета уже ждет нас! Через сорок минут мы уже должны быть в пути к леди Мальборо. Ты же знаешь, как я не люблю опаздывать.

— Мне нужно взбодриться, — коротко бросил на это Энтони. — При одной лишь мысли о том, что совсем скоро мне придется быть охотником за приданым, все во мне холодеет. Вы ведь знаете, как отвратительна мне эта охота.

Леди Крэнфорд мягко улыбнулась и взяла ладонь сына в свою.

— Дорогой мой мальчик, конечно тебе отвратительно это положение, ведь ты такой добрый и честный, и в твоему благородному сердцу противно притворство… Но ты знаешь, что для того, чтобы очаровать богатую невесту, требуются не только красота и шарм, но и лесть. Мы, женщины, падки на красивые фразы… Но если стакан бренди поможет тебе забыть о своих высокопарных принципах, то, пожалуй, я не против. — Леди Крэнфорд погладила сына по плечу. — Но прошу, не опаздывай: через тридцать пять минут я жду тебя у лестницы в холле.

— Матушка, вы просто чудо. — Энтони притянул ладонь матери к своим губам и поцеловал ее. — А что с Вивиан? Она уже готова к балу?

— Еще нет, но это не ее вина. С заказанными ею платьями приключилась такая неловкость! Их доставили по ошибочному адресу, и в Гринхолле они появились всего пару минут назад.

— Куда же доставили заказ моей кузины?

— О, я, право, не знаю… Но ведь это совсем не важно: платья Вивиан здесь, и, признаюсь, я надеюсь, что ее руки попросят в ближайшие дни после сегодняшнего дебюта. Но и ты, мой мальчик, не тяни с выбором: чем быстрее ты женишься, тем лучше. Но мне нужно идти… Жду тебя в холле!

Леди Крэнфорд покинула сына, а тот, вольготно расположившись на мягкой софе, ожидал бренди, который должна была принести ему любовница. Когда хихикающая Эмили сделала то, что ей велели, девушка была тут же отослана, а Энтони, наслаждаясь напитком, погрузился в свои мрачные мысли, которые, однако, не помешали ему спуститься в холл в положенное время.

«Матушка так торопила меня, а сама явно опаздывает. И Вивиан, видимо, тоже. Ох, женщины» — с насмешливой улыбкой на губах подумал он, но через секунду услышал на лестнице тихие шаги, обернулся и невольно затаил дыхание. Его сердце вздрогнуло от переполняющего его восхищения: по лестнице, с осанкой королевы спускалась его кузина.

Глава 11

Великолепие Вивиан ослепляло. Она медленно спускалась по мраморной лестнице, тихо стуча каблуками своих обтянутых шелком новеньких белых туфель. Ее стройный стан подчеркивало красивое белое шелковое платье, вышитое мелкими цветами и подхваченное под грудью широкой белой лентой. На ее руках были надеты ослепительно белые, длинной выше локтей перчатки, а шею украшали короткие жемчужные бусы. Огненные волосы девушки были уложены в красивую, довольно простую прическу, и лишь пара завитых локонов обрамляли ее лицо. Однако эта простота придавала Вивиан то, чего так не хватает любительницам перьев и ярких украшений — элегантности.

Да, образ мисс Коуэлл — племянницы всем известной вдовствующей графини леди Крэнфорд был скромен. Очень скромен. Однако этой девушке не требовалось ярких платьев, тяжелых украшений и замысловатых причесок — ее красота была такой завораживающей, что, надень она мужские бриджи и сюртук — была бы не менее прекрасна. Вся в белом, напоминающая грациозного белоснежного лебедя, Вивиан была готова покорять сердца мужчин и уничтожать соперниц: ей было известно, что мадемуазель де Круа была не единственной охотницей на богачей, ведь с дюжину других девушек, уже дебютировавших в этом сезоне, преследовали такие же цели. Как жаль, что богатых знатных джентльменов так мало, а стремящихся стать их супругами девиц — так много!

«Должно быть, богиня любви и красоты Афродита выглядит именно так, — невольно пронеслось в разуме Энтони, не спускающего завороженного взгляда с кузины. — Разве может смертная женщина быть подобной богине? Господь свидетель: как бы я хотел, чтобы Вивиан сейчас спускалась в мои объятья. Как бы я желал увезти ее, прямо сейчас, в милую глушь, воспевать в песнях ее неземную красоту и целовать ее руки, щеки, губы… А затем… Эти дурацкие мысли… Прочь из моей головы! Вивиан едет на бал, чтобы найти там путь к роскоши и богатству, а что можешь дать ей ты? Лишь бедность: она поглотит нас обоих, если Вивиан ответит мне взаимностью и станет моей. Этого ли я желаю для себя?»

— Добрый вечер, кузен, — приветливо сказала Вивиан. — Вы прекрасно выглядите: бедные девушки и их матери: пускай берегут свои сердца!

Энтони тихо рассмеялся и, когда его кузина спустилась с последних ступенек, галантно предложил ей свою руку.

— Благодарю вас, — улыбнулась она. — Но где же тетушка Беатрис?

— Моя мать имеет привычку торопить всех и требовать соблюдать пунктуальность, но сама заставляет всех ждать своего появления. Помню, это очень не нравилось моему отцу, — ответил Энтони, пытаясь подавить в себе восхищение и выглядеть равнодушным к облику Вивиан. Таким образом он давал ей понять, что ее красота может пленить любого, но не его.

— О, так похоже и на меня! — рассмеялась Вивиан. — Уверяю вас, дорогой кузен, это — первый раз, когда я не опоздала и даже появилась раньше положенного. Но, Энтони, на балу вы должны находиться рядом со мной и предупреждать меня, если вдруг кто-то черный душой, скряга, любитель карт или крепких напитков будет искать моего внимания.

«В таком случае, моя милая, тебе стоит держаться от меня подальше» — мрачно подумал Энтони, но лишь фальшиво улыбнулся кузине и ответил:

— Боюсь, моя дорогая кузина, я не смогу провести этот вечер рядом с вами, хоть я и отчаянно желаю оградить вас от пылких игроков, пьяниц и скряг. Вы, должно быть, понимаете мое положение и то, что с сегодняшнего вечера я обречен на поиски состоятельной супруги.

Вивиан грустно улыбнулась и сжала его ладонь в своей.

— Да, я знакома с вашими трудностями. И вы должны знать, что мне очень жаль, и я искренне надеюсь на то, что совсем скоро мы увидим вас в церкви, обучающегося перед Богом с достойной вас девушкой. — Она осторожно вынула свою ладонь из его ладони. — Но, прошу простить мое любопытство: у вас уже есть кто-то на примете? Я клянусь, что буду хранить это в тайне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация