Книга Бескрылая птица, страница 37. Автор книги Анна Морион

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бескрылая птица»

Cтраница 37
Глава 19

Следующим же днем Энтони Крэнфорд попросил руки мисс Леншер, и та, с глазами, блестящими от счастья, ответила согласием. Затем молодой человек, как подобает искателю руки чьей-то дочери, попросил согласия на брак у отца девушки и тут же получил его благословение, а позже долго выслушивал восклицания ее матери о том, что свадьба будет такой, что Лондон еще долго будет гудеть о ее великолепии.

Получив от сына известие о том, что свадьбе с мисс Леншер быть, леди Крэнфорд тут же написала и отправила с посыльным письмо родителям невесты сына и уверила их в том, что не пожалеет денег на устройство этого «счастливого события» и поможет будущей чете приобрести уютный дом в Лондоне или же большое поместье вдали от столицы, но решение, конечно, пусть примут сами молодожены.

Почти уверенный в том, что кузина тайно влюблена в него, молодой Крэнфорд считал, что своим известием причинит ей боль и заставит ее страдать, но та приняла его будущую свадьбу с другой девушкой с улыбкой и сердечно поздравила кузена с приобретением «такой хорошенькой милой и богатой невесты», однако глаза девушки вдруг заблестели, словно полные слез, и она поспешно удалилась, сказав, что собиралась написать письмо к Кестербридж. Странное поведение Вивиан не укрылось от Энтони, и он лишь еще больше уверился в том, что та имеет к нему нежные чувства, но тщательно скрывает их, зная, что, узнай об этом его мать, девушка тут же будет отослана прочь из Лондона.

«Именно поэтому она, несмотря на свою любовь ко мне, согласилась выйти за мистера Дэрбинелла. Она любит меня, но знает, что ее чувства ко мне запретны, ведь моя цель — жениться на богатой приданнице… Вивиан, эта чувственная роза, этот ангел не желает рушить мое будущее. Бедная девушка. И ведь, она и не подозревает о том, что ее чувства ко мне не безответны, что я безумно влюблен в нее, еще с первого дня ее появления в Гринхолле» — с грустной улыбкой думал Энтони, шагая в свои покои, чтобы переодеться в охотничий костюм и поскакать на охоту в густой лес неподалеку от Лондона. Молодой человек нуждался в тишине и покое, и в этот раз уединение в своих комнатах не могли удовлетворить его жажды глотка свежего воздуха и желания поразмышлять о Вивиан, своей скорой свадьбе с нелюбимой девушкой и своем будущем.

Эмили, этой ночью вновь разделившая ложе с хозяйским сыном, не побрезговала подслушать его конфиденциальный разговор с кузиной, и мысль о том, что скоро он женится и оставит этот дом, привела ее в отчаяние: сама того не подозревая, девушка успела полюбить красивого молодого любовника и ждала удобного момента, чтобы попросить его сделать ее своей тайной содержанкой, ведь она думала, что и он питал к ней теплые чувства. Но как ошибалась эта наивная душа! Энтони Крэнфорд не видел в ней ничего, кроме смазливого личика и красивого юного тела.

Увидев любовника, поднимающегося вверх по лестнице, Эмили тихо спросила его, не принести ли ему стакан бренди, на что тот дал утвердительный ответ. Именно это ей было и нужно: войдя в покои Энтони, она подошла к молодому человеку, который в это время стоял у окна, приложив к губам сжатый кулак и сгорая от ревности, смотрел на площадь, на которую только что въехал экипаж мистера Дэрбинелла.

«Чертов сукин сын. Опять здесь. Какой же ты счастливец: ты сможешь законно владеть Вивиан и ее телом. Но, Господи, разве я желаю лишь ее тело? Я был бы самым счастливым из людей, если бы мог просто целовать ее!» — подумал он, сузив глаза и наблюдая за тем, как грузной жених его кузины с трудом покидает свой экипаж и, хромая, направляется к парадному входу Гринхолла.

— Мистер Крэнфорд, ваш бренди, — тихо сказала Эмили и протянула ему маленький серебряный поднос, на котором стоял хрустальный стакан, наполненный любимым напитком молодого аристократа.

Тот молча взял стакан, пригубил его и даже не взглянул на любовницу.

Но красавица Эмили была не из робкого десятка и терпеливо стояла на месте, ожидая, когда мистер Крэнфорд обратит на нее внимание. Наконец, через несколько минут тот бросил на нее хмурый взгляд и раздраженно сказал:

— Ты все еще здесь? Можешь идти.

— Мистер Крэнфорд, — твердо промолвила та, что заставило его вновь взглянуть на девушку. — Я слышала, вы скоро женитесь? Прошу, примите мои искренние поздравления.

— Откуда ты знаешь? — устало вздохнул он.

— Вся прислуга только и говорит об этом. Вчера все сплетничали о мисс Коуэлл и ее безобразном толстом женихе, а сегодня все болтают о вас, — мило улыбнулась Эмили.

— Как будто вам, слугам, больше нечем заняться, кроме как разводить сплетни о своих хозяевах, — мрачно заметил Энтони и повернулся спиной к горничной. — А теперь оставь меня.

Но та и не подумала подчиниться.

— Мистер Крэнфорд, в связи с вашей женитьбой, я хотела бы узнать, какая участь ожидает меня, — мягко, но настойчиво сказала девушка.

Энтони даже усмехнулся от такой наглости.

— Найдешь себе другого богатого любовника, — бросил он, не оборачиваясь к Эмили. — Тебе не впервой.

— Но, мистер Крэнфорд, я не хочу становиться любовницей другого мужчины, — топнула ножкой горничная. — Когда вы забирали мою девственность, то обещали, что никогда не бросите!

— За свою девственность ты получила от меня сполна, — рассмеялся тот и сел на диван.

— Но вы ведь… — капризным тоном начала было девушка.

— Черт, женщина, что ты себе позволяешь? — гневно перебил ее Энтони. — Кем ты себя возомнила?

Эмили ни капли не боялась его гнева: она знала, что он был у нее в кармане.

— Я отдалась вам будучи невинной глупой девушкой, а теперь вы женитесь и просто прогоняете меня? — мрачно процедила она. — Поверьте, вам не стоит огорчать меня. Ведь вы, должно быть, дорожите своей репутацией?

Эти слова заставили Энтони нахмуриться, ведь он прекрасно понял, что имела в виду его любовница.

— До чего я докатился! Меня шантажирует какая-то горничная! — насмешливо воскликнул он. — Но, дорогая моя, помни о том, что если наша маленькая тайна будет раскрыта, тебя не возьмут ни в один приличный дом.

— О, я знаю это, — томно улыбнулась она. — Но, если такова будет цена вашего падения, я готова принести эту жертву.

— Ты сошла с ума! — строго сказал ей Энтони.

— Возможно, но вы ведь знаете меня: я очень смелая, — парировала ему Эмили.

— Хорошо, что тебе нужно от меня? — сдался Энтони, с отчаянием понимая, что его любовница была готова на все.

— Купите для меня милый маленький домик и сделайте меня своей содержанкой. И еще я хочу… — начала Эмили, но тут в двери постучали.

— Это мой камердинер, — тихо сказал ей мистер Крэнфорд. — Я дам тебе все, что ты хочешь, только держи свой язык за зубами и не болтайся у меня под ногами. А теперь ступай.

Эмили победно улыбнулась, сделала книксен и покинула покои.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация