Книга Маленькая волшебница, страница 14. Автор книги Татьяна Гуркало

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маленькая волшебница»

Cтраница 14

— Хочу представить вам свою невесту Лиин, — продолжил ворковать капитан.

Лиин тоже склонила голову и попыталась выдать очаровательную улыбку. И, наверное, даже что-то получилось, потому что достойную госпожу сначала перекосило, а потом растянуло ее губы в ответном оскале. Будь Лиин попугливее, после этого оскала точно бы подхватила юбку и сбежала, крича о неведомой болезни, поразившей жителей дома.

— А моя бесценная дочка так вас ждала, — со скрипом начала заготовленную речь хозяйка дома.

— Я больше надеялся, что меня ваш племянник ждет, — признался Веливера, чем заслужил недовольный взгляд.

— Этот бездельник? — искренне удивилась Мелиния. — Был где-то.

Она даже оглянулась, но племянника за спиной не оказалось, и женщина опять улыбнулась.

— Моя бедная доченька так вас ждала, она вас даже нарисовала. У нее к вам особое отношение. То самое. Вы ведь понимаете?

Суровый капитан сделал вид, что не понимает.

А потом еще и как-то так получилось, что он сбежал, уйдя искать племянника Мелинии, а Лиин осталась развлекать безумную девицу. Хорошо хоть не одна. Айдэк тоже остался.

Хозяйка дома, то ли смирившаяся с существованием у перспективного жениха невесты, то ли решив пробудить в ней жалость, ужом вилась вокруг девушек и трещала без умолку, все объясняя.

— А вот это Астрочка нарисовала два года назад. Мы тогда ей новые кисти купили, специальные, из хвоста какой-то зверушки.

Перед Лиин была тут же выставлена картина в половину ее роста. Что там было нарисовано, гостья не поняла, но больше всего было похоже на труп собаки, на которую упало что-то тяжелое.

— Красиво, правда? — громко прошептала Мелиния Лиин в ухо.

Девушка неуверенно кивнула и тут же была потащена за руку к очередному шедевру. На этот раз вроде повешенной кошки, хотя хозяйка уверяла, что это портрет ее старшей дочери.

Айдэк, глядя на это действо, то кашлял, то издавал какие-то странные звуки. Лиин подозревал, что он так пытается скрыть смех. Гениальная художница на демонстрацию своих шедевров смотрела безучастно и жалости не вызывала. Слишком она была упитана для жалости, щекаста и одета хорошо. То, что девица не в своем уме, было понятно сразу. На обращение к себе она почти не реагировала. Время от времени начинала что-то бормотать и мять в руках платочек. Потом вообще подошла к Айдэку и стала тыкать пальчиком в его мускулы на руках, с детской непосредственностью интересуясь, что оно такое, маменька ее еле оттащила и велела дикарю не маячить у дочери перед глазами. Большую часть времени Астра просидела в кресле, раскачиваясь из стороны в сторону. И, похоже, кроме мускулов Айдэка, ее вообще ничего не интересовало.

Потом маменька, успевшая увлечься дочкиным творчеством, вспомнила зачем Лиин сюда привела и выдала речь полную тоски о том, что без мужа ее Астрочка завянет и помрет. Астра вянуть и умирать явно не собиралась, а о том, что существует такая вещь, как замужество, вообще не подозревала.

Лиин изо всех сил улыбалась и проклинала запропастившегося капитана. Ей вообще начинало казаться, что здесь он ее и бросит. И это будет хуже тюрьмы, и даже клетки из-под пятнистой кошки. Потому что рядом с безумной девицей Лиин тоже очень быстро сойдет с ума и станет на пару с Мелинией восхищаться гениальными картинами.

Возможно, это и был план капитана.

А может, он просто хотел показать, что на корабле Лиин не так и плохо.

Или мстил за покупки.

В общем, идей у Лиин было много и все немного странные.


Запропастившийся капитан в то время, пока Лиин развлекали просмотром картин, пытался придушить франтоватого молодого человека. Душиться этот человек не желал, поэтому сопротивлялся, что, впрочем, получалось у него не сильно хорошо из-за нетрезвости и небольшого роста.

— Ты соображаешь, что ты натворил?! — шипел капитан, вжимая несчастного в ствол клена.

— Я случайно проговорился, — прохрипел молодой человек. — Мы в карты играли, пили, и разговор как-то так зашел…

— Идиот! Ты не имел права никому рассказывать о том, кто и какими силами охотится за этими проклятыми пластинами! Ты свидетель, понимаешь? Тебе вообще болтать нельзя, потому что оторвут голову, как куренку. Тебе где сказали сидеть? У мамки под юбкой! И вылезать оттуда не велели! Вон один уже вылез и без своей дурной головы остался. Ты хочешь повторить его судьбу?

— Кто вылез? — спросил молодой человек.

— Не имеет значения, — яростно сказал капитан. — Тебе о себе нужно беспокоиться. Я вчера получил письмо, в котором меня настоятельно просили изменить маршрут и отвезти тебя в Белую Крепость. Потому что ты, болтливый идиот, признался, что знаешь о пластинах. Мало того, ты перечислил корабли, часть кораблей, но этого хватило. Как думаешь, много ли людей могло после этого не додуматься, что это ты подслушал разговор Баледа с Ралицей и это тебя гоняли по крышам?

— Ой, — сказал молодой человек и даже протрезвел. — Мне собираться?

— Нет, ты останешься в этом доме. Запрешься, напьешься и будешь бояться, — сказал капитан. — Мы с Марком половину ночи иллюзию плели, она даже разговаривать будет. И сюрприз для тех, кто придет тебя убивать, вплели… Так что из дома ты должен выйти так, чтобы тебя никто не узнал.

— Как? — заинтересовался племянник.

— А как хочешь. Иллюзию я тебе оставляю, активируешь перед уходом. Времени на размышления у тебя до завтра. Потом мы отплываем. Так как завернули мы сюда только для того, чтобы попытаться отвратить твою тетю от идеи выдать за меня Астрочку. Я бы вообще тебя не спасал, но твоя бывшая любовь очень просила. И чего ты на ней не женился, она же явно умнее тебя. В семье должен кто-то быть умным.

Несчастный молодой человек пожал плечами и печально улыбнулся.

За что был еще раз обозван болваном и оставлен придумывать план незаметного побега из дома.


На корабль Лиин вернулась в каком-то сумеречном состоянии. И, наверное, если бы ее не несли в паланкине, вообще бы никуда не дошла. Остановилась бы перед какой-то кучей мусора и стала на нее пялиться, выискивая в очертаниях портрет двоюродного дедушки Астрочки.

Мысли текли лениво и ни о чем. Просто сменяли одна другую, без какой-либо связи.

На корабль Лиин зашла как сомнамбула. Позволила Айдэку подхватить себя под руку, довести до каюты и даже усадить на койку. Великан покачал головой, вышел и вернулся с кувшином воды.

— Пей, — приказал Айдэк.

Лиин послушно выпила. В голове немного прояснилось.

— На Астрочку всегда тяжело смотреть, а на ее картины — тем более, — сказал Айдэк. — Астрочка ведь как ребенок, но во взрослом теле. А еще она маг, с запертым даром. Куда дар девушке, которая бывает, не знает, что с ложкой делать? Вот его и заперли. А он все равно прорывается в ее картины. Из-за этого, наверное, и ее мама с ума постепенно сходит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация