Книга Маленькая волшебница, страница 89. Автор книги Татьяна Гуркало

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маленькая волшебница»

Cтраница 89

Пока двор развлекался и обсуждал несчастную девицу, решившую, что слово имперарицы в этом дворце ничего не стоит, некоторые предприимчивые молодые люди, преодолели стену, отделяющую общий сад, от сада императорской семьи, и отправились заводить знакомства с гуляющими там невестами. Вопросы эти молодые люди задавали большей частью странные и, если бы были настолько невезучи, что попытались расспросить кого-то из волчиц, тут бы и вылетели через ту самую стену. Вместе со своими амулетами, определяющими магов.

Но им везло. Девицы попадались непуганые и жаждущие мужского общества. Одаренных среди них попалось только три, но одна оказалась служанкой, собиравшей в саду вечерний букет для императрицы, а вторая была рыжая, кудрявая и явно не годилась в прекрасные южанки. Вот и сосредоточились четверо молодых людей на темноволосой милашке, очаровательно хлопавшей карими глазами, не менее очаровательно красневшей и признавшейся, что училась в школе Держащих Стихии на мага-погодника, но не доучилась, потому что с дядей- опекуном случилась большая неприятность и пришлось переезжать к дальней родственнице, которая магию не одобряла. Девушке в школе даже специальный сдерживающий силу амулет выдали, в надежде, что ей попадется более понимающий муж и она сможет вернуться, чтобы доучиться.

Молодые люди этой истории очень порадовались, самый симпатичный заверил, что обязательно позволил бы погоднику доучиться, потому что маги, способные уберечь остров от урагана вообще на цену золота, с чем и ушел, получив обещание на танец.

Ретировавшись без каких-либо проблем из императорской части сада, молодые люди сели на скамейку поговорить.

— Не врала? — спросил один, самый неразговорчивый из четверки и богаче всех одетый.

Остроносый блондин вытащил из-за пазухи амулет и покачал головой.

— Думаешь она? — спросил все тот же богато одетый.

— Даже если не она, все равно ценный приз, с ее-то даром. И девушка прехорошенькая. Я бы женился, — сказал самый симпатичный.

— Думаю, не она, — сказал четвертый. — Совпадение, конечно, странное, но вряд ли бы наша наследница стала рассказывать о несчастье с дядей всем подряд. Его же казнили, обычно этого стыдятся и о таких родственниках стараются не говорить.

— И мы не всех девушек видели. И среди них есть и другие наследницы. Мне та блондинка нравится, сразу видно, что элана, — заявил остроносый блондин.

— И она маг, — добавил четвертый.

— И она точно не южанка, — отмахнулся богато одетый. — Надо будет этой погоднице задать еще несколько наводящих вопросов. Если не она, попробуем идею с волчицами. В конце концов, они всего лишь женщины. Главное выбрать ту, у которой дара нет и не сильно ее обидеть. Потому что поражение они могут признать и простить, но если решат, что кто-то своей победой злоупотребил, мстить будут страшно.

Молодые люди дружно признали его правоту.

— Может лучше попробуешь Сойку уговорить? — спросил блондин.

— Сам попробуй ее уговори. Она же вся в папашу, в бумагах разбирается и поставит в такое зависимое положение, что проще будет отправиться в плаванье и утопиться. На ней только полный идиот жениться может, — отказался богато одетый.

— А может Маялину… — мечтательно сказал четвертый.

— Похитить? — спросил самый симпатичный. Богато одетый поморщился, а потом сказал:

— Забудьте вы об этой Уточке. Бабка же сказала, у девушки определена судьба, любой, кто помешает определению, умрет. И никто из нас этим определением не является.

— А Торси, пытавшийся перехватить ее по дороге во дворец, свалился в канаву и сломал шею, — добавил блондин. — И другие кандидаты были, которые просто не доехали до ее опекуна, чтобы попросить руки. Так что бабка права, лучше в предназначение не лезть.

Молодые люди дружно вздохнули, самый симпатичный весело заявил, что точно поухаживает за погодницей, все равно мамаша давно на женитьбу намекает и магу, особенно с таким даром, будет рада, даже если у этой девушки вообще приданного нет. Ему пожелали удачи, с чем и разошлись. А садовник, подслушавший этот разговор, весело улыбнулся и тоже куда-то пошел, на ходу насвистывая и время от времени повторяя:

— И почему мы не подумали о волчицах?

Глава 19

О любящих бабушках, танцах, наглости и еще раз о женитьбе.

Затащить Мелану в свою комнату и там ее расспросить Лиин смогла только после скандального изгнания старшей распорядительницы, знакомства с другой старшей распорядительницей, обеда в персиковой столовой и раздачи новых инструкций, гораздо более толковых, чем прежние. Еще девушкам были розданы веера, с изображением птиц и цветов, чьи названия им достались в качестве имен.

— Это чтобы никто не забыл, — фыркнув, сказала рыжая хохотушка и стала кокетливо обмахиваться, а потом уморительно хмуриться, рассматривая изображенный на веере василек.

— Действительно, кто-то может и не знать названия цветов, — проворчала Мелана.

— Или знать эти цветы под другими названиями.

Настроение у Меланы было так себе. Потому что пока она спасала глупую Льнянку от необдуманных поступков, одна из бесприданниц — Клевер — умудрилась познакомиться с каким-то расчудеснейшим молодым человеком, о котором теперь тихо вздыхала. Причем познакомилась она с ним там, где этих молодых людей вообще бродить не должно было, после чего и обнаружилось, что защиту на стене между семейным и общим садами кто-то то ли взломал, то ли забыл зарядить. И до самого обеда, пока других развлекали изгнанием опальной любовницы принца, волчицы прочесывали закрытую для посторонних территорию, пытаясь этих посторонних там найти. К счастью, никого так и не нашли, хотя спрятанные в кустах веревки и мешки тоже не радовали.

Напористость подруги, решившей пожаловаться на мерзкого душечку и что-то попутно выяснить, Мелану тоже не порадовала.

— Ты можешь это снять? — первым делом спросила Лиин и, сдвинув рукав, показала браслет.

Блондинка внимательно посмотрела, почему-то улыбнулась и покачала головой.

— Нет, не могу. Точнее, смогу в самом крайнем случае. Но это будет болезненно и на продолжительное время лишит тебя дара.

Лиин ругнулась и так посмотрела на Мелану, что та объяснила:

— Он не просто закрыт, он закрыт силой и именем, это как свой образ вплести. И открыть без последствий сможет только тот, кто его на тебя надел. Лучше просто подожди, раз он это сделал, значит так и надо.

— Зараза, — печально сказала Лиин и обозвала душечку так, как он того заслуживал.

Мелана выслушала и спросила:

— И как он умудрился на тебя его надеть? Это же не просто защелкнуть, это долго. Лиин обозвала душечку еще раз и пробормотала:

— Я спала.

— А он подкрался и надел? — весело спросила Мелана. Лиин сердито засопела и прошептала:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация