Книга Мы из Кронштадта. Подотдел коммунхоза по очистке от бродячих морфов - продолжение, страница 157. Автор книги Николай Берг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мы из Кронштадта. Подотдел коммунхоза по очистке от бродячих морфов - продолжение»

Cтраница 157

В общем завтрак получился веселый и вкусный... Хотя на этих волосатых грудях я подавился чаем и долго чихал и кашлял самым убогим образом... Память у женщин работает совершенно непонятно.

А мой рассказ ее совершенно не заинтересовал. Ну в общем ожидаемо. Не ее тема. А такой сон был - выпуклый реальный, но стремительно тающий в памяти. Черт, всегда так. Жаль, не писатель, получился бы недурной фантастический рассказик, особенно если пригладить некоторые несуразицы - например во сне присутствовал Енот, но почему-то с лицом известного писателя Круза, у которого при том были усы Липского. Это после пробуждения как-то стало смущать. А во сне все было вполне приемлемо. Никакого удивления даже не вызвало. И персонажи.

Вывалившиеся из игры 'Симсы' - симулятор семейной жизни - вели себя как глупые подростки. Хотя один из них был седой бабушкой в инвалидном кресле. А бакланил - чисто малолетний гопник. То есть бакланила. А с орками оказалось договориться вполне реально, хотя на мой вкус они скорее напоминали викингов со старательно прокрашенными зеленкой физиономиями. И в игру они вернулись с удовольствием, попугивали их реалии реала.

А вот с зомбаками из 'Лефт фо дед' мы намучились и был шанс, что они нас завалят. Еле-еле отбились, хорошо, что наш 'Рейкер' - полная, добродушная женщина, почему-то в английской колониальной форме - ловко и четко сгребла хватательной таскалкой и Прыгуна и Толстяка. Вот с танком пришлось возиться. Эх, хороший рассказ бы вышел... Как этот танк по стенкам прыгал! Здоровый гад! Но я не писатель... А ведь интересное дело - понять - откуда у писателей идеи возникают. Про вываливающихся из виртуала в реал персонажей у Лема точно было. Только там из телевизоров вываливались, не было в то время еще компьютерных игр.

Кто-то у старика Лема из телика вылез, не иначе. Как в японском кино 'Звонок'. Вот про его роман 'Непобедимый', где мощный, хорошо вооруженный крейсер космофлота с таковым названием прибыл на пустынную необитаемую планету Регис-3, чтобы найти такой же крейсер 'Кондор', бесследно исчезнувший на ней и нашел искалеченный корпус этого суперсовременного космолета в пустыне - с полным запасом продовольствия и воды, с исправными системами связи и вооружения, но с мертвым экипажем - мне понятно, откуда ноги растут. Пустыня, погибший гигант, чудо инженерной мысли, целые запасы всего необходимого, нетронутые запасы - и скелеты и мумии в летных комбинезонах, медицинских костюмах и обмундировании техперсонала, черепа и кости в песке, разбросанные вещи, неиспользованные баллоны с кислородом и полная неизвестность - почему произошла такая катастрофа, которой быть не могло - все это было в забытой уже газетной шумихе того давнего времени. Параллели уж больно показательны. Нашли в 1958 году в ливийской пустыне нефтяники потерпевший аварию бомбер Б-24. Пустой, разбитый, но с исправными пулеметами и работающей рацией - они снятой с разбитого самолета рацией заменили свою, сильно барахлившую. И запасами продовольствия и воды с самолета воспользовались. Все целехонькое было. Не хватало экипажа, парашютов и почему-то спасательных жилетов. Но это никого не заинтересовало, с войны такой техники много где осталось, бывает, и шумиха поднялась куда позже - через пару лет, когда опять же нефтяники нашли в пустыне пять мумий - полускелетов в летной американской форме. Мертвый лагерь. Всякие вещички - фляжки, фонарики, остатки снаряжения, куски парашютов, котрые пользовали как защиту от солнца пустыни. По отлично сохранившимся документам стало ясно, что это экипаж валяющегося более чем в ста тридцати километрах от лагеря мертвых бомбера. И имя бомбера выяснили - 'Леди, будь паинькой!' называлась эта махина. И вот тут запахло тайной. Как же - пустой самолет, пустыня, мумии и скелеты... Ну а тайна - это сенсация, дело вспухло, стали искать тщательно, нашли в тридцати километрах от бомбера место с брошенными парашютами и спасжилетами. Явно место сбора приземлившихся горемык. Стали разбираться с оставшимися записями и бумагами...

Глава 68. Команда лекаря. Разбор полетов.

Разгадка страшной тайны оказалась довольно тривиальной - при вылете группы, шедшей в 1943 году бомбить Неаполь, 'Паинька' отстала, штурман оказался неопытным, потому куда летели и как летели - понятия не имели никакого. В группе такой экипаж держался бы за хвост опытных товарищей, а в одиночку... Неаполь не нашли, бомбы сбросили в Средиземное море и уфитилили вглубь пустыни, перемахнув через море. Бензин кончился, один за другим вставали двигатели и экипаж решил прыгать. Надели спасжилеты, полагая, что внизу - море.

Оказался - песок. Собрались восемь человек, один пропал и найти товарища им не удалось. Его нашли куда позже поисковики - в 800 метрах от места сбора остального экипажа -парашют не раскрылся и он погиб первым, врезавшись в песок. Может быть это можно было бы назвать везением - потому как остальные пошли на север (эх, стоит ли говорить, что на юге всего в тридцати километрах валялся их бомбер с едой, водой и рацией, да и оазис там был недалече. Беспризорный самолет на диво мягко сел.

А вот на севере - только несколько сотен километров песка и вся вода - что во фляжках.) Дойти у них шансов не было никаких. Но они шли и протопали в нечеловеческих условиях больше ста километров за пять дней. Как они смогли это сделать - непонятно. Температурка-то в пустыне - за 55 градусов Цельсия, да и солнышко...

Эксперты уверенно считали, что прожить люди могут в таких условиях три дня и пройти только сорок километров. Летчики прошли более ста и прожили неделю. Трое тех, кто покрепче, оставили ослабевших товарищей в импровизированном лагере и двинули дальше. Одного нашли в 34 километрах, другого - в 42 от лагеря.

А последнего оказалось нашли куда раньше - английский патруль нашел скелет неизвестного в песке, сфотографировал и похоронил. Это и был последний, самый выносливый член экипажа. Сенсация сдулась, писать об этом перестали, а вот потом родился роман, отличный надо сказать роман. Сколько погибло самолетов в войну, а вот 'Леди' сподобилась послужить зачином для целого романа. Кстати, название мной переведено не вполне корректно - вообще-то имя самолета скорее стоит перевести иначе, это из песни - там 'леди, будь добра', в контексте - будь добра ко мне. И мне кажется, что леди была добра к ним до последнего момента. И мягко села и сохранила все необходимое, чтобы парни выжили. Зря они ее бросили, это их угробило.

Времени нам хватает спокойно понаслаждаться чаем, после чего принять соответствующий вид и отправиться по делам - я пешком двигаю к месту сбора нашей группы, Надя осторожно выкатывается на четырехколесной балабушке - все таки я ее уговорил учиться потихоньку водить машину как следует, то есть в городских условиях.

Погода замсечательная, утро прохладное и солнечное, потому мои сослуживцы сидят на улице, неохота быть в душной комнате, где у нас проводятся инструктажи. Майор обычно приходит точно вовремя, пока его нет - значит я с запасом приперся.

Пока ждем майора, общее внимание привлекает симпатичная девушка, ухитряющаяся грациозно идти на высоченных каблучищах (это вообще-то очень непросто и многие девчонки выглядят в такой инквизиционной обувке смешно - сутулятся и семенят на полусогнутых в коленках ногах). Эта красавица явно умеет ходить на каблуках и - я уверен в этом - у нее еще и танцевальное обучение было, очень уж она легко двигается. Верхним чутьем ощутив внимание кучи глазеющих самцов, девчонка теперь не то, что идет, она гарцует, но при этом и виду не подает, что заметила наше внимание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация