Книга Сердце Потока, страница 2. Автор книги Керри Райан, Джон Парк Дэвис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце Потока»

Cтраница 2

С этой огромной руки капал металл, стекая по стене и надвигаясь прямо на них. Шпиль накренился и рухнул. Маррилл закричала, изо всех сил цепляясь за маму.

— ОТПУСТИ! — пророкотал громоподобный голос.

— Маррилл, отпусти! — крикнул Фин.

Маррилл мгновенно открыла глаза. Он склонился над ней, его лицо было красным. Он задыхался, потому что Маррилл слишком сильно стянула его воротник. Увидев это, она тут же его отпустила.

А в следующий миг палуба «Предприимчивого Кракена» качнулась под ними, и девочка свалилась на пол каюты. Кстати, за ночь каюта в очередной раз изменилась. Её стены теперь были синими, как небо, совсем как во сне Маррилл. А пол под ногами будто стал мерцающей водой, которая яростно плескалась при каждом движении корабля.

— Что происходит? — пробормотала она, пытаясь преодолеть пропасть между сном и явью.

Пол накренился, и Маррилл закатилась под койку. Её кот Карнелиус вцепился когтями в деревянный пол. Когда она скользнула мимо него, он сердито прищурил свой единственный глаз — так, что тот превратился в тонкую щёлочку.

Фин ловко вскочил на кровать и, в такт покачиванию корабля, спрыгнул с неё с другой стороны.

— Потому я тебя и разбудил, — сказал он. Он снова запрыгнул на кровать и соскочил с неё, потирая горло. — Эй, ты знала, что ты душила меня во сне?

Корабль наклонился вновь. Маррилл снова заскользила и ухватилась за ножку кровати. Она секунду держалась за неё, давая себе вернуться в реальность. Она была на «Кракене». Они с Фином и остальными членами экипажа шли по следу волшебника Ардента — теперь он превратился в Капитана Железного Корабля. Им предстояло выяснить, почему он выпустил на волю Железный Прилив, представляющий угрозу для Пиратской Реки.

И, что более важно, они должны были выяснить, как его остановить.

Судно снова качнулась. Маррилл крепко схватилась за ножку кровати и поднялась на ноги.

— Извини, — сказала она. — Мне приснился странный сон.

Фин схватил её за руку и рывком потянул к двери.

— Ну так стряхни его. Мы имеем дело со странной реальностью!

Маррилл со смехом последовала за ним по большой винтовой лестнице, расположенной посередине «Кракена». Качаясь из стороны в сторону, они прошли по коридору с тысячами блестящих дверных ручек. На миг появилась даже Прогулочная Палуба, прежде чем исчезнуть на каком-то другом корабле. Тут так часто бывало. На мгновение всё стало как в старые добрые времена: они с Фином пустились в очередное приключение по волшебным водам Пиратской Реки, а вокруг них проплывали всё новые и новые миры.

И всё же Маррилл никак не могла забыть свой сон.

После событий на Мересе она всё чаще и чаще думала о маме, вспоминала её лицо, её заботу, её голос, мама всегда знала, что нужно делать. Маррилл почувствовала себя опустошённой. Это было больно.

Она бы отдала всё на свете, лишь бы мама была сейчас здесь. После того как Колл и Ардент покинули их, Пиратская Река превратилась в опасное место. Капитан Железного Корабля был совсем близко, распространяя на своём пути Железный Прилив. А где-то ещё живой огонь, известный как Король Соли и Песка, был готов сжечь всё, что не успеет превратиться в металл. А любого, кто встанет у него на пути, победит его несокрушимая Рать.

— Готова? — спросил Фин, когда они добрались до главного люка.

Маррилл глубоко вздохнула. Её сны подождут. По крайней мере, пока они не разберутся с тем… что происходит сейчас, что бы то ни было.

— Готова, — ответила она.

В следующий миг они вылетели на главную палубу. Как раз в тот момент, когда в их «Кракена» врезался нос корабля размером с небоскрёб.

— Поворррот! — раздался сверху голос Реми.

Капитан, она же няня, опекавшая Маррилл, стояла на юте за штурвалом и быстро крутила его обеими руками. «Кракен» ловко обошёл гигантский корабль, словно неповоротливого слона.

Маррилл врезалась в перила правого борта. Впрочем, секунду спустя она вновь вскочила на ноги, слегка согнув их в коленях так, как её учил их бывший капитан Колл. Да и вообще, ей было не привыкать к штормам и качке. Чтобы сбить её с ног, понадобится поворот покруче, чем этот.

— Вы только посмотрите, кто снизошёл до нас, — проворчал где-то рядом надтреснутый старческий голос.

Маррилл оглянулась. Её взору предстал Отказуй. Все четыре руки монстра запутались в снастях; при поворотах корабля он натягивал и дёргал канаты. Он бросил ей один из них.

— Возьми-ка. Хотя это против моих принципов — напрягаться перед завтраком. Или после. Или вообще.

Маррилл схватила канат.

— Просыпайся, просыпайся! — крикнула ей Реми.

Первая волна, поднятая другим кораблём, ударила им прямо в борт. «Кракен» качнулся.

Маррилл вцепилась в канат, а в следующий миг её ноги оторвались от палубы. Перила внезапно оказались прямо под ней. Её внутренности перевернулись. Стоявшее на палубе ведро с возможкрабами перелетело через борт и, упав в волшебную воду Пиратской Реки, взорвалось стаей белых птиц.

— Ой, мой завтрак! — завопил Отказуй. — Зачем мне теперь работать?

Корабль выровнялся, развернулся и, когда в него ударила новая волна, перекатился на другой бок. На этот раз удар пришёлся под углом, и они удержали «Кракен». Шатаясь из стороны в сторону, словно маятник в часах, Маррилл быстро обмотала канат вокруг талии.

В тот момент, когда она встала на ноги, в поле зрения внезапно возник ещё один огромный корабль. Да не один, поняла она, а очень много. Сотни, если не тысячи огромных кораблей окружали их со всех сторон. Их паруса были такими огромными, что почти застилали собой небо. А сами они были настолько внушительными, что концы мачт «Кракена» едва доставали до их палуб.

«Кракен» плыл в самой гуще огромного флота, мечась между встречными кораблями, словно мышь, спасающаяся бегством от стада носорогов. Исполинские корабли взбивали воду в кипящую пену. «Кракен» отчаянно качался, пытаясь удержаться на плаву.

Ноги Маррилл заскользили по палубе, обмотанный вокруг талии канат туго натянулся и, когда корабль дал крен, отбросил её через перила левого борта. Вместе с ней на собственных канатах за борт вылетели ещё двое: Фин с одной стороны и девушка, которую она не узнала, с другой.

— Вот это класс! — воскликнул Фин, пытаясь перекричать вой ветра.

— Так бывает, когда атакуют разом все силы Рати, — крикнула девушка, когда «Кракен» качнулся в другую сторону. — Впрочем, я их не вижу, так что это… ААААаааа…

Все трое разразилась воплями, когда мимо них с грохотом пронеслась высокая плавучая стена. «Кракен» накренился на правый борт, чудом избежав столкновения с корпусом огромного корабля.

— это хорошо, — закончила девушка. — Кстати, я — Ниф. Я — Исчезайка, ты встречала меня уже раз сто.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация