Книга Мятежная страсть, страница 43. Автор книги Джулия Гарвуд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мятежная страсть»

Cтраница 43

Бредфорд был вне себя от гнева, на виске пульсировала жилка, явно сигнализируя, что он вот-вот может потерять самообладание.

Кэролайн изумили его слова. Ведь это он вел себя столь вызывающе! При чем тут она?!

– Я вовсе не щеголяла своими прелестями, – начала Кэролайн. – Платье Лоретты куда более… открыто, чем мое. И это именно вы, Бредфорд, флиртовали весь вечер, а не я. Вы никогда бы не осмелились смотреть так на меня. Вы флиртовали с замужней женщиной, или вы забыли, что она замужем?

Не дожидаясь ответа, она продолжала:

– Я не обращала на вас внимания, но только после того, как вы раскритиковали мой туалет. Возможно, это было с моей стороны несколько по-детски, но мне хотелось провести этот вечер как можно лучше, вот я и приняла чересчур близко к сердцу ваши ужасные слова.

– Почему? – Лицо Бредфорда было мрачно, и Кэролайн не могла себе представить, что он в эту минуту думает. – Почему вы придавали такое значение этому вечеру?

Кэролайн отвела взгляд от лица Бредфорда и принялась разглядывать его галстук.

– Я надеялась, что вы… что это будет…

Кэролайн только вздохнула. Она не могла больше говорить.

Отчаяние, звучавшее в ее голосе, проникло в самое сердце Бредфорда. Он отпустил ее талию и стал, успокаивая, ласково поглаживать по спине.

– Если надо, мы останемся здесь на весь вечер, – сказал он, – пока ты не расскажешь мне, что происходит в твоей душе.

Кэролайн знала, что он вполне способен поступить именно так. Она кивнула, смиряясь, и произнесла:

– Я надеялась, что вы скажете мне что-нибудь… приятное и ласковое! Вот вам правда, и, пожалуйста, не смейтесь надо мной. Я хотела бы услышать от вас не только то, что вы хотите меня. Или я прошу слишком многого, Бредфорд?

Бредфорд покачал головой. Он заставил девушку снова посмотреть ему в глаза, подняв рукой ее подбородок.

– Именно сейчас у меня нет никаких приятных слов. Я бы скорее задушил себя. Уже несколько месяцев вы крутите мной, как хотите. Хуже того, – добавил он с выражением, которое заставило Кэролайн содрогнуться, – я сам допустил это.

Он помолчал, чтобы справиться с собой.

– Но этот ужас теперь позади, Кэролайн, и игра окончена. Моему терпению пришел конец.

– Неужели вы мучили меня для того лишь, чтобы услышать, что я хочу вас? – прошептала она, снова опуская взгляд. – Да, я хочу вас. Ну что, мое признание доставило вам удовольствие?

– Вы можете злорадствовать, Бредфорд, но поймите, что мне самой этого недостаточно. Случилось так, что я полюбила вас. И поэтому в глубине моего сердца я позволяю себе хотеть вас, потому что я люблю вас.

После этих слов все раздражение Бредфорда как рукой сняло. Он поймал себя на том, что широко улыбается во весь рот, блаженство переполняет его. Он и не мечтал услышать такое признание. Он нагнулся и попытался поцеловать Кэролайн, но она отвергла его попытку, отвернувшись.

– Не смотрите так самодовольно, Бредфорд. Я не хотела влюбляться в вас. Вы не созданы для любви. Я предпочла бы кого-нибудь другого, вроде Пола Бличли, но это от меня не зависит. – Она снова вздохнула, как бы признавая свое поражение. – А теперь вы, наверное, намереваетесь насильно поцеловать меня, пока я еще не пришла в себя, не правда ли?

Бредфорд улыбнулся и запечатлел целомудренный поцелуй у нее на лбу, глубоко вдохнув нежный запах ее волос.

– Неужели вы верите в то, что можно не целовать девушку, которая одета в такое платье?

– Верю.

Последнее слово она произнесла еле слышным шепотом, почти вплотную прижавшись к нему. Он поцеловал ее в губы, и она ответила. Губы его были горячи, язык напоминал теплый шелк, дыхание стало жарким…

* * *

Поцелуй закончился, и Бредфорду пришлось поддержать Кэролайн, чтобы она, ослабев, не упала. Она медленно приходила в себя, прижавшись лицом к его груди, ожидая, что вот-вот прозвучат заветные слова.

– Неужели так уж неприятно любить меня? – спросил Бредфорд.

Она почувствовала скрытую насмешку в его голосе и возмутилась.

– Очень напоминает боль в животе, – ответила Кэролайн. – Вы сначала довольно долго мне не нравились, и я к этому уже привыкла, а потом со мной вдруг случилось такое…

– У вас перестал болеть живот или вы смирились со своей любовью ко мне? – усмехнулся ее сравнению Бредфорд. – И вы еще обвиняете меня в отсутствии романтики!

Их разговор прервал деликатный стук в дверь. До чего же некстати! Кэролайн была уверена, что Бредфорд вот-вот признается в своей любви к ней.

– Бред Эйсмонт хотел бы поговорить с тобой, – донесся из-за двери голос Милфорда, звучавший не слишком весело.

– Вы, похоже, рассердили моего дядю, – сказала Кэролайн. – Мне лучше пойти разыскать его и привести к вам.

Подойдя к двери, она повернулась и бросила:

– И не считайте, что наш спор завершен, Бредфорд. – С этими словами она захлопнула за собой дверь.

Кэролайн предполагала, что за дверью ее будет ждать Милфорд, но он уже ушел. Задержавшись на минуту, она поправила волосы, привела в порядок одежду и направилась к гостиной. Как вдруг, когда она поворачивала за угол, из-за портьеры выскользнул Найджел Крестуолл и заключил ее в объятия. Не успела она сказать ни слова, как несносный тип прижал ее к стене и принялся покрывать шею слюнявыми поцелуями, бормоча непристойные предложения. Кэролайн была так ошеломлена этим неожиданным нападением, что даже не сразу начала отбиваться.

Борьба была в самом разгаре, когда из-за угла вышел Бредфорд и увидел их.

В первый момент Найджелу показалось, что началось землетрясение. Он внезапно оказался поднятым в воздух, и в следующий момент мощная рука с грохотом распластала его на ковре. Ваза, стоявшая на столике, покачнулась и рухнула на его голову.

Кэролайн с минуту смотрела на Найджела, дрожа от отвращения.

– Это ваша вина, – пробормотал Бредфорд, и Кэролайн так удивилась звучавшей в его словах ярости, что недоуменно взглянула на него.

Но в следующее мгновение она испытала подлинный страх, потому что ей еще ни разу не приходилось видеть подобную ярость на его лице. Кэролайн действительно испугалась!

Она покачала головой, стараясь взять себя в руки, не в силах отвести глаз от его искаженного гневом лица.

– Человек этот напал на меня, и я же еще и виновата? – шепотом спросила она.

Найджел попытался подняться, взор его блуждал по сторонам, и Кэролайн поняла, что он пытается улизнуть с поля битвы. Бредфорд, тоже глядя на него, произнес, обращаясь к Кэролайн:

– Если бы вы выглядели как приличная женщина, то с вами бы не обращались подобным образом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация