— Это все, должно быть, очень тяжело для тебя, — сказал Райан.
— Не люблю неопределенность. Я хотела бы, чтобы отец остался и жил с нами, а если он не может этого сделать, то лучше бы ушел навсегда. Я так любила, когда он приезжал, и ужасно чувствовала себя, когда он снова бросал нас. Ненавидела слушать, как мама плачет.
Джулия запнулась, будто испугалась, что сказала слишком много.
— Сейчас все стало проще, — спокойно заметила она. — Я с ним не встречаюсь.
Возможно, она и не видит его, но способна ли не переживать больше из-за отца?
— Как твоя мама терпит это? — спросил Райан.
— Она любит его, — пожала плечами Джулия. — Я этого не понимаю, но тем не менее. Она влюбилась в него с первого взгляда. Убежала из дома, только чтобы быть с ним. Она бросила все: родителей, друзей, обеспеченную жизнь. И никогда об этом не жалела.
Райан проверил цыпленка и поставил готовый салат на стол.
— Восхищаюсь ее способностью не жалеть о совершенном, — заметил он. — Тут нужна смелость.
— На самом деле она не вернулась обратно еще и потому, что семья не хотела ее видеть.
— Ее отчим, наверное. Но Рут ждала твою мать. У нее мягкое сердце. Да, она кажется черствой, но на самом деле — воплощенная доброта.
— Не замечала этого. Когда я ее в первый раз увидела, то испугалась.
— Ты? Испугалась? — Райан улыбнулся. — Не верю.
Джулия рассмеялась.
— Ладно, я нервничала. Ты так заботишься о ней! Это очень заметно. Почему? Она же пыталась женить одного из вас, дав нам взятку. Это не очень приятно.
— Но в духе Рут. Но я к ней привык. Если наши с Тоддом родители уезжали, мы жили у нее в огромном доме. В ее садах можно было потеряться. Когда мы учились, она могла без предупреждения забрать нас с уроков и повести в Диснейленд.
— Звучит здорово, — неуверенно сказала Джулия.
— Так оно и было. Тебе надо познакомиться с ней поближе.
— Жду не дождусь. По крайней мере побываю в шикарном доме, если она меня пригласит.
— Рут там больше не живет. Она отдала дом Тодду.
Джулия уставилась на Райана.
— Тодд живет в огромном поместье?
— Это что-то меняет? Тебе жаль, что не он пришел на свидание?
Джулия хмыкнула.
— Нет. Меня наоборот это еще больше забавляет. Что Тодд один делает в таком большом доме? Он, наверное, как музей.
— Так оно и есть. И почему тебя это веселит?
— Не знаю, но я жажду рассказать об этом сестрам. Ладно, меня совесть уже замучила. Чем могу помочь?
— Накрой на стол.
— Хорошо. Покажешь, где помыть руки?
— Конечно.
Он провел ее в ванную для гостей недалеко от кухни. Джулия взглянула на мраморный пол и скульптуры.
— Тебе нужно научиться говорить «нет» своему дизайнеру.
— Знаю. Это катастрофа.
— Тут ослепнуть можно.
— Если тебе не нравится здесь, — подмигнул Райан, — то необходимо увидеть спальню. Она черная и бордовая.
В доли секунды хорошее настроение улетучилось. Между ними появилось напряжение. Райан не мог отвести взгляд от ее губ и еле сдерживал желание наброситься на Джулию.
Джулия открыла рот и сразу же закрыла его.
— Это нелепо, — сказала она наконец.
— Мы можем все исправить. — И хотя ему было очень непросто, Райан отступил. Он поддался соблазну в офисе, но ни к чему хорошему это не привело. Райан старался никогда не совершать одну и ту же ошибку дважды. — Видишь? Так уже лучше.
Это была ложь. По крайней мере для него. Чем больше времени он проводил с Джулией, тем сильнее хотел ее. Но сейчас ему необходимо подавить свою страсть. Им с Джулией нужно установить прочные отношения, чтобы лучше узнать друг друга.
И только потом он сможет снова сделать ей предложение. Они непременно должны пожениться.
Ребенок не должен родиться в семье, где родители официально не женаты. Поэтому Райан был готов пойти на все, чтобы убедить Джулию дать ему шанс. Тем более в одной сфере семейной жизни они уже преуспели.
В сексе.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Эти выходные посвящены ланчам, думала Джулия, вылезая из машины около шикарного дома на Беверли-Хиллс. Накануне она провела замечательный день с Райаном за вкусной едой и приятным разговором. А вернувшись домой, нашла сообщение от Рут. Та приглашала Джулию на поздний ланч. Точнее, приглашение больше походило на приказ.
Джулия сначала подумывала отказаться, но потом перезвонила и согласилась. Ей хотелось получше узнать свою бабушку. Райан описывал ее совсем по-другому, нежели Джулия представляла себе Рут после трех встреч. Может, этот визит расставит все по своим местам.
Джулия поднялась к огромным дверям и позвонила. Ей открыла прислуга. Она же проводила ее через огромный зал в не менее огромную гостиную.
В ней были несколько диванов, около десятка кресел, столы, дорогие картины на стенах. Мужчина около камина.
Ее сердце начало биться чаще еще до того, как он обернулся, потому что это был Райан.
По выражению его лица стало понятно, что он тоже удивлен ее появлением.
— Джулия?
Радость в его голосе заставила сердце Джулии сжаться. Ей было безумно приятно видеть, как он — счастлив.
— Меня Рут пригласила, — сказала она.
— Меня тоже. — Райан понизил голос. — Причем отказ не принимался.
— Она пригласила нас обоих? Мне уже нужно волноваться?
— Не думаю. — Райан подошел к ней и поцеловал ей руку. — Рад видеть тебя здесь. Мне вчера все понравилось.
Джулия смотрела в его глаза, и у нее мурашки побежали по спине. У него такие теплые и нежные руки.
— Я чудесно провела время, — призналась она, не желая, чтобы их сейчас прерывали.
Она и раньше общалась с мужчинами. Как-то была даже помолвлена. Но еще ни один поклонник не вызывал в ней столько чувств.
— Как хорошо, что вы оба здесь. — В гостиную вошла Рут Джаминсон с приветливой улыбкой на устах и распростертыми объятьями. — Райан, дорогой, как мило с твоей стороны, что ты пришел. — Она обняла его, поцеловала, а потом повернулась к Джулии. — Все еще не могу поверить, что у меня такие прекрасные внучки.
Джулия получила свою порцию объятий и поцелуев, а потом, взяв их с Райаном под руки, Рут посадила обоих на диван.
— Я знаю, что предупредила вас в последний момент, — сказала Рут. — Спасибо, что сделали приятное старой женщине.
— Хитрой женщине, — добавил Райан. — Что ты задумала?