Книга Секретный ингредиент, страница 24. Автор книги Айлин Лин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секретный ингредиент»

Cтраница 24

Осталось аккуратно выложить приготовленную курицу на тарелки, обильно полить соусом, а по бокам разложить жареные овощи и спагетти, посыпав сверху зеленью.

Внутренний критик Лии отвесил девушке поклон – к блюду не придраться.

А тем временем на кухне вовсю кипела работа.

- Две порции тыквенного крем-супа, свиные отбивные и яблочный пирог для пятого столика! – новые заказы поступали постоянно, и скучать было некогда.

- Принято! – в один голос воскликнули Рик и Тик, очнувшись от залипательного зрелища.

Наблюдать за помощниками было в удовольствие Лие. С каждым блюдом каждый чувствовал всё большую уверенность в себе.

- И совсем не скажешь, что когда-то только кашу с волокнами мяса готовили, - подметила она про себя, улыбаясь.

Ребят действительно было не узнать – с каждым разом их блюда получались все вкуснее, а действия были все слаженнее. Пока Рик мелко нарезал тыкву для будущего крем-супа, свиные отбивные Тика вовсю прожаривались с двух сторон.

Оба брали максимум опыта от своей леди Лии: у каждого даже появились свои предпочтения в готовке. Рику уже практически не было равных в маринаде мяса, а его брат получал особенное удовольствие от сладких десертов. Они больше не испытывали страх, а лишь огромное желание учиться. Блюда этих ребят пользовались большим спросом среди гостей, и каждый из них обязательно просил поблагодарить шеф-повара за их творения. Это ли не лучшая награда для них и наставника?

Гостиница «Серебряная долина» менялась с каждым днем. Обычный запах, царивший внутри, далеко в прошлом: теперь ароматы свежеиспеченного хлеба разбавлялись нотками сладких пирогов, необычных сочетаний корицы и мускатного ореха, которые стоили очень дорого, но всё же быи куплены Его Величеством по настоятельной просьбе леди-поварихи.

Этот микс вкусов и запахов приятно щекотал нос Лии. Соединяясь в единое целое, эта гремучая, но такая приятная смесь так и манила на кухню.

- Ваше Величество! – помощники быстренько вытерли мокрые руки о край фартука и уважительно поклонились вошедшему королю.

Лия почувствовала, что щеки начинают предательски полыхать, а сердце учащенно биться.

- Чем это так вкусно пахнет? – Рикар с любопытством разглядывал тарелки с явно новым блюдом на столе.

- Это новое блюдо леди Лии! – восторженно практически хором воскликнули парни, - колдовала, старалась. Сказала, блюдо с частичкой волшебства.

- Неужели? – королевские серые глаза смотрели прямо в очаровательные светло-карие, - тогда я просто обязан отведать творение моего шеф-повара.

- И что это тут у нас? – спросил король, разглядывая, словно диковинку, куриное филе. - С какой-то…эммм…странной лапшой?

- Это овощные макароны? – пояснил говорливый Тик он ни на мгновение не сомневался в талантах леди Лии –доверял кулинарному вкусу и таланту своего учителя безоговорочно.

- Это очень вкусно, просто попробуйте, - Лия спешно доставалавилки: кто, как не король и ее помощники первыми попробуют ее очередной шедевр?

Первым на вилку наколол кусочек мяса и овощей Его Величество, закинул в рот и принялся неспешно двигать челюстью, стараясь уловить ту самую обещанную магию.

- Хмм, я не понял, нужен ещё один заход, чтобы распробовать, - вдруг решил он и ловким движением, под ошарашенными взглядами поварят-помощников, притянул всю тарелку к себе, и на сей раз отрезанный кусок был гораздо больше первого. Отправив его в рот, принялся с нескрываемым наслаждением жевать.

-Ммм, это божественно! – Рикар весь засветился от удовольствия, - Как вы все-таки это делаете?

- Курица, лимоны, паста из кабачков…, - Лия начала было перебирать все составляющие блюда, но Его Величество поднял ладонь, перебивая девушку.

- Да нет же! Как вам удаётся из простых ингредиентов создавать такие поистине волшебные яства? После одного кусочка так и хочется творить, придумывать, тут же находятся решения для сложных проблем.

- Необыкновенно вкусно! - король говорил и шустро закидывал кусок за куском, во взглядах Рика и Тика было написано большими буквами: «оставьте и нам, Ваше Величество, хотя бы маленький кусочек, чтобы попробовать!» Но Рикар словно не замечал их жалобных выражений на лицах и быстро расправился со всей порцией, не оставив ни крошки. Весь его вид прямо-таки кричал: блюдо удалось!

- Леди Лия, вы самый настоящий бриллиант. Это необычное яство однозначно нужно добавить в меню для гостей. Фурор обеспечен. А я пойду к себе, после вашей курочки, чувствую - горы королевских дел сверну и не замечу!

Не успела дверь за Его Величеством закрыться, как девушка почувствовала облегчение: всё же Рикар как-то странно на неё действовал. С его уходом даже дышать стало легче и сердце застучало в привычном ритме.

- Его Величество нам ничего не оставил! – обиженно протянул Тик, а Рик часто закивал головой, соглашаясь с братом.

- Не переживайте так! – улыбнулась им Лия, - я приготовлю ещё, только для вас! – помощники расплылись в довольных улыбках и вернулись к заказм, над которыми колдовали до этого.

Тёплая атмосфера кухни была явно приветливее погоды за окном: осень частенько преподносит свои сюрпризы. Вот и сейчас резко набежавшие тяжелые тучи, спрятавшие за своими мрачными, свинцовыми «телами» солнце, застали врасплох и чуть понизили поднявшееся было настроение.

- Неужели гроза? – задумчиво вздохнула Лия, провожая глазами очередное проплывающее хмурое облако

С момента ее появления погода в этом городе ни разу не показывала свой характер. Скорее наоборот - если с первых дней солнце и люди вокруг встречали ее с такой теплотой, а порой и обожанием, то некое затишье перед бурей немного (а, может, и чуть больше) напрягало девушку. Подступающая из ниоткуда тревога явно портила ее приподнятое настроение и оставляла грустный осадок.

- Осень, ничего не поделаешь, - Тик заметил легкую хмурость и поспешил успокоить шефа, - Я, например, обожаю запах дождя, а свежесть после грозы меня даже успокаивает.

Вряд ли он догадывался, какие сюрпризы несёт в себе этот день.


***


- Дрянная погода, как и этот городишко, - отряхивая свой костюм от первых капель, демонстративно бурчал Эромо Джексон, - благо я здесь ненадолго.

А вот и тот самый «подарок», которому явно не радовался город, и погода всем своим видом говорила, что его тут не очень-то и ждут. А может быть, именно этот заморский купец королевства Диамонд так испортил приятный осенний день своим вечно дурным настроением?

Скептически настроенный гость направлялся прямо в «Серебряную долину». И это не была случайность или стечение обстоятельств – как говорится, слухи распространяются со скоростью света, а разговоры о чудо-поваре королевства Игл и ее волшебных блюдах ­­– и того быстрее.

Вывести из себя Эромо Джексона было проще простого – достаточно просто сказать, что где-то есть вещи лучше тех, что есть у него. Этот хитрый старичок (а в его 50 лет от былой свежести не осталось и следа) жил девизом «Иметь все только лучшее». Если портной – то известный на все королевство, если повар – то только Альберто, чьи блюда прославили его на всё королевство Диамонд. И лучшие завтраки, обеды и ужины были именно у него, Джексона.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация