Книга Секретный ингредиент, страница 26. Автор книги Айлин Лин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секретный ингредиент»

Cтраница 26

- Готовы исполнить любой ваш приказ, Ваше Величество! – отчеканил один за всех.

Защищать своего короля, его имя и честь, а также честь королевской семьи от любых врагов – это то, чему учили каждого новенького на гвардейской службе.

- Вы будете представлены в качестве охраны к моему шеф-повару, леди Лие, - я решил не посвящать солдат во все тонкости: им не обязательно знать о волшебном даре попаданки, так будет меньше слухов, - но делать это нужно очень незаметно.

Погруженный в свои мысли, я начал медленно расхаживать по комнате, аккуратно подбирая слова для объяснений. Не каждый король приставляет личную охрану к своей прислуге! Но я хотел максимально обезопасить мою леди Лию: уж слишком много разговоров о ее таланте и потрясающих блюдах в последние дни, а желающих завладеть таким сокровищем будет и того больше.

Две пары солдатских глаз внимательно следили за каждым моим движением.

- Ваша задача – быть тише воды, ниже травы. Следить, наблюдать, охранять. Ни одна живая душа не должна знать о вас, тем более леди Лия. Головой отвечаете, - напустил я жёсткости в голос, чтобы гвардейцы прониклись важностью сказанного их королём.

- Ваше Величество, - решил осторожно уточнить один из гвардейцев, - но как же телохранителям быть незаметными?

- Это я тоже продумал: вы оба будете работать вместе с ней.

В воздухе явно повисло непонимание. Гвардейцы удивленно переглянулись: они ожидали чего угодно, но явно не работу помощников на кухне. Помощников-неумёх.

Я сразу уловил эту нотку неловкой паузы.

- Ты будешь извозчиком, - мой взгляд упал на крепко сложенного паренька слева, - Будешь отвозить леди Лию в «Серебряную долину» и привозить ее обратно в гостиницу. И быть вышибалой в течение дня в гостинице.

Будущий извозчик облегчённо вздохнул.

- Тебе же, - продолжил я свой королевский указ второму солдату, - придётся работать с нашей поварихой на кухне. Приступаете завтра. А теперь ступайте.

Оставшись наедине с собой и своими мыслями, я подошел к окну и задумался.

«Правильно ли ты поступаешь, Рикар?»

Ответ на свой же вопрос пришел незамедлительно.

«Ради её же блага и твоего спокойствия – всё делается правильно».


***


На рынке, как всегда, было людно и очень шумно. Это было особенное место в городе – здесь можно было купить практически все (в рамках того, что все-таки имелось в моем бедном королевстве): от свежеиспеченных прямо на улице лепешек и чего душа пожелает. Продавцы мяса, птицы и рыбы соседствовали с торговцами тканей, мыла и пива, а те в свою очередь – с ремесленниками, предлагающими купить зазевавшимся прохожим подковы для лошадей или же глиняные горшки проходящим мимо крестьянкам.

Здесь можно было найти абсолютно все, если знать, к кому обратиться. Несмотря на бедность здешних земель, купцы из соседних стран могли привезти самые разные редкости.

С большим интересом разглядывая местные прилавки, я как раз искал такового торговца. И вот наконец я заметил знакомое лицо: Майкл Перри как раз отвешивал унцию перца своему покупателю. Увидев меня, купец расплылся в улыбке и отвесил почтительный поклон.


- Ваше Величество, рад вас видеть!

- Здравствуй, Перри! Как торговля?

- Ну, сами понимаете, соль, перец приносят немного выгоды. Вот привёз сахар с соседнего королевства, и дела однозначно пошли в гору, - купец самодовольно постучал по звонкому кошельку на своем боку. Судя по звуку, серебряных там было немало.

- Заказ есть для тебя, посмотри, - с этими словами я протянул Майклу сложенный пополам листок бумаги.

- Для вас, Ваше Величество, хоть луну с неба, - надев очки, купец внимательно вчитался в содержимое королевского заказа.

- Имбирь, кардамон, шафран, гвоздика… Да ведь эти специи на вес золота!

Я просто кивнул головой. Это были не просто редкие специи. Это были те самые специи, благодаря которым Лия очутилась в моём королевстве. Возможно, они смогут вернуть ее домой.

Непросто дался мне этот жест помощи. С одной стороны, я прекрасно понимал: Лия лишь гостья здесь, и она очень хочет домой. Я мог самовольно закрыть глаза, наслаждаться ее обществом и отличной стряпней, делая вид, что все хорошо. Но я настолько проникся этой необычной во всех смыслах молодой прекрасной женщиной, что свалилась на мою голову, словно с небес, что решил ей помочь. Эти специи – лишь малая часть того, что мне хотелось ей дать, в благодарность за все те чудеса, подаренные ей всем нам, жителям столицы, совершенно безвозмездно по доброте душевной.

Очередной поток моих мечтаний прервал Майкл. Что ж, очень вовремя. А то я снова медленно уплывал в мир своих фантазий.

- Вы ведь понимаете, Ваше Величество, что такие специи будут стоить немало, - казалось, купец сомневался в моем желании купить столь дорогие ингредиенты.

- Этого будет достаточно? – с этими словами я выложил на стол два увесистых мешочка, битком набитыми свежеотчеканенными серебряниками.

Глаза купца тут же засияли от такого зрелища: мешочки были туго набиты монетами и даже на вид весьма тяжёлыми. Я понимал, что этот щедрый жест изрядно ударит по королевской казне. Примерно так же, как и в тот день, когда я пообещал своему новому шеф-повару десять серебряных ежемесячно. Но это было мое королевское решение, пусть и весьма опрометчивое на первый взгляд. Но дела на серебряной жиле шли весьма бойко, и я надеялся, что эти непредвиденные траты очень скоро перекроются прибылью от продажи руды.

- Более чем, - с этими словами торговец поспешно спрятал свою награду, словно испугавшись, что я передумаю и лишу его этой награды, - Достать эти специи непросто. Не в каждом королевстве они есть. Придется отправляться в очень дальний поход, но к середине весны, будьте уверены, товар будет у вас.


***


Совершив выгодную для леди-поварихи и не очень для себя сделку, я снова задумался.

«Зачем ты собственными руками помогаешь ей вернуться домой? Неужели ты хочешь потерять такой бриллиант?» - иногда мне казалось, что это единственная мысль, о которой я беспокоился в последнее время.

До середины весны оставалось не более 6 месяцев. Еще полгода эта милая попаданка будет радовать желудок короля вкусными блюдами, а сердце – своим прекрасным образом, нежным голосом и взглядом.

«В конце концов, мое желание порадовать леди Лию было таким искренним, что это стоило тех серебряников».

«Эти заветные ингредиенты помогут девушке приготовить то самое волшебное блюдо. Куда еще более волшебное? Слава о моем шеф-поваре распространяется быстро, и мне это только на руку. А тот конкурс, в котором она так хочет принять участие…а почему бы и да? - мыслей в моей голове становилось все больше, - и почему я так пугаюсь этого? Тут и думать не надо: Лия определенно выиграет этот кулинарный поединок. Слава о ней разнесется за пределы королевства, а это значит, что в гостинице будет еще больше гостей со всех уголков страны Желающие ощутить на себе волшебство этих блюд будут выстраиваться в очередь, к тому же, когда она всё же отправится к себе на Землю, останутся Рик и Тик, нужно попросить Лию обучить их всему, что успеется, пока она здесь», - я даже сам удивился и одновременно обрадовался своему умозаключению.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация