Книга Секретный ингредиент, страница 40. Автор книги Айлин Лин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секретный ингредиент»

Cтраница 40

«Интересно, если у нас чувства взаимны, то может ли он жениться на обычной девушке без титула?» – разошлась я в своих мечтах.

И если раньше я замуж не собиралась вообще, то теперь с удовольствием согласилась бы связать себя узами именно с Его Величеством.

Великолепный мужчина.

«А как же родная Земля?» - кольнуло где-то в правом виске.

И ответ пришёл сразу же: мой дом там, где он. Моё место рядом с ним. Жизнь сделала крутой поворот и пути назад для меня уже не было.


***


Рикар


После спасения леди Лии я ощутил огромное облегчение. Она цела, в безопасности и рядом – о чём еще можно мечтать?

В этой хрупкой девушке было столько силы и смелости, которой хватит на целую армию бравых гвардейцев. Эта молодая женщина восхищала. Такую я никогда ещё не встречал, чтобы и красивая, и умная, и самоотверженная…

Оберегая покой Лии, сам не заметил, как задремал.

Стрельнувшая боль в пояснице и затёкшая шея не дали мне нормально уснуть.

Потянувшись, насколько это позволяли особо ноющие части тела, почувствовал настойчивый взгляд. Повернул голову в сторону кушетки и встретился с тёплыми карими глазами Лии. Весь облик леди-попаданки казался невероятно хрупким и беззащитным! Вспомнил все пережитые приключения, и чувство вины острой иголкой кольнуло в сердце.

- Леди Лия, - я аккуратно присел на краешек её кровати, - как вы? Всё хорошо? Может, позвать лекаря?

- Это лишнее, Ваше Высочество, - ответила она тихо, но в голосе чувствовались нотки теплоты и благодарности: затопившая было нутро вина, чуть отступила, - мне уже гораздо лучше.

Помолчали и тишина была такой уютной, что не хотелось её нарушать.

- Мне очень жаль, что всё так вышло, - осторожно, словно это тонкий хрусталь, прикоснулся к её изящной узкой ладошке. — Это моя вина, - посмотрел на её руку, на кистях были заметны синяки от стягивавших их верёвок и снова горечь затопила всё моё существо. Не уберёг. Как она может теперь мне доверять?

- Ваше Величество, - её маленькая ручка ободряюще сжала мою ладонь, - я так испугалась… - голос слегка дрогнул, - боялась, что с вами что-то случится во время схватки!..

Она не за себя переживала, а за него. Это почему-то обрадовало меня, значит, я ей точно не безразличен.

- Мы поймали всех бандитов, - решил чуточку приободрить её - обещаю, они будут наказаны по всей строгости закона.

- И даже Эромо Джексона? Старика, который и придумал меня похитить.

Я удивлённо поднял глаза.

Лия в подробностях поведала мне всё от начала и до конца. Рассказывать в ярких красках получалось у неё лучше всего, в какой-то момент даже мне стало не по себе. Я словно пережил случившееся вместе с ней.

- Даю вам слово, - хмуро пообещал я, - я найду этого Эромо. Он ответит за содеянное в полной мере.

- Вы его только не убивайте, - вдруг попросила она, но не успел я возразить, как она, широко улыбнувшись, добавила, - пусть ест мою окрошку, сидя в темнице, до конца жней своих.

- Тогда казнь будет для него наилучшим вариантом, - ответил я и мы весело рассмеялись.

- Кстати, - решил отвлечь её от грустных воспоминаний, - как вам идея о собственном производстве ирисок?

Лия растерянно хлопнула длинными ресницами.

- Ну так вот, - тем временем продолжал я делиться своими планами, - мы можем выпускать эти чудо-сладости и продавать во все королевства. Если я чуть язык не проглотил от удовольствия, представляете, какой фурор они произведут за пределами Игла?

- Но достать сахар сложно, не говоря о том, что он очень дорогой… - засомневалась моя леди-повариха.

- Это я беру на себя, - успокоил я её, - с вашим появлением дела королевства пошли в гору, поэтому мы можем себе позволить дополнительные траты на запуск нового дела. Уверен, что все вскорости с лихвой окупится.

- Знаете, - вдруг призналась она, - я тоже думала об этом, вот только всё не было случая поговорить на эту тему. Я даже в голове уже нарисовала логотип ммм, это знак такой, по которому все точно будут знать, кто производитель, - пояснила она на мои вопросительно вскинутые брови, - Ваше Величество, подайте, пожалуйста, блокнот и карандаш.

Спустя пару минут эскиз был готов: скрипичный ключик с витиеватыми узорами мне очень понравился. Волшебно и одновременно просто. Осталось воплотить задумку в жизнь.


***


К счастью, задерживаться в госпитале Лие не пришлось: по словам лекаря, здоровью моей леди-попаданки ничего не угрожало. В полдень мы отправились в замок и я настоял, чтобы сегодня девушка весь день провела ничего не делая.

- Даю вам выходной, - непреклонно сказала я, - Рик и Тик прекрасно справятся и без вас.

Все жители замка были безумно рады возвращению гостьи. Леди Марта заранее позаботилась о том, чтобы девушка ни в чём не нуждалась. И даже в комната Лии сияла чистотой и свежестью.

Проводив девушку в её опочивальню, направился прямиком в мастерскую лорда Рэнли: пару вопросов все это время не давали мне покоя.

Лорд-советник, впрочем, как и всегда в последнее время, занимался починкой старых артефактов. Надо сказать, получалось у него многое: в его небольшой комнатёнке я всё сильнее ощущал всполохи магической энергии.

- Ааа, Ваше Величество! – практически не поднимая головы, поздоровался со мной старик, - рад вас видеть. Пригодился артефакт?

И с хитринкой уставился на меня.

- Без него пришлось бы совсем туго, - признался я, а старый артефактор засиял, как начищенная монета в лучах солнца.

- А я знал, что он поможет! – довольно потирая ладони, воскликнул лорд Рэнли, — это всё талант леди Лии: благодаря её волшебству я снова могу вдыхать магию в старинные артефакты.

- Да-да, это я уже заметил, - улыбаясь, добродушно перебил я его, иначе старика будет сложно остановить и его монолог затянется на пару часов, - мне нужно обсудить с тобой кое-что.

- Все, что угодно, Ваше Величество, - кивнул артефактор.

- Веришь ли ты в случайные совпадения? – по его поднятой брови была ясно, что разговор я начал очень издалека.

- Случайности не случайны, - уклончиво последовал ответ.

- То есть твои неожиданные появления, когда я нахожусь с леди Лией наедине, это вовсе не дело случая? – с лёгкой улыбкой спросил я и сразу заметил, как посерьезнел советник.

Сомнений не оставалось: я застал старика врасплох.

Лорд Рэнли замялся и задумался. Спустя пару минут молчания, глубоко вздохнув, он ответил:

- Не хотел я сразу говорить…

Хм, не самое лучшее начало.

- Вы что-то скрываете от меня? – с моего лица мигом стёрлась улыбка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация