Книга Стена тишины, страница 60. Автор книги Трейси Бьюканан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Стена тишины»

Cтраница 60

Глаза Мелиссы защипало от слез:

— Она была ужасна.

— Но теперь ты не одна, солнышко, — добавила Розмари и погладила ее руку. — У тебя есть мы. Ты права, я могу поговорить с детьми, и, может быть, даже вытянуть из них правду.

— Нет, — сказал Билл, качая головой. — Им и так пришлось тяжело. Хватит мучить детей, хорошо?

Женщины кивнули.

— Ты можешь довериться нам, и мы все уладим, — сказал Билл Мелиссе. — Как улаживали раньше.

Мелисса вспомнила, как они нашли ее в стволе старого дуба, испуганную, дрожавшую и ожидавшую, когда придет мама и заберет ее. А потом ей вспомнилось, как час спустя пришли Билл и еще один мужчина, и они сказали, что говорили с ее отцом.

— Он больше не причинит вреда ни тебе, ни маме, — сказала Билл, пристально глядя Мелиссе в глаза.

— Почему? С ним все в порядке? — вырвалось у Мелиссы, хотя она видела, как ее отец обращается с матерью. Хотя он ужасно обращался и с ней самой, он все же был ее отцом.

— С ним все будет хорошо, — ответил друг Билла, Томми Милехам, поглаживая покрасневшие костяшки пальцев. — Он просто получил свое, только и всего. Больше он не будет вас беспокоить, как и сказал Билл.

— Никому об этом не говори, слышишь? — велел Билл Мелиссе. — Мы все уладим!

При этих словах она скорее почувствовала, что на них кто-то смотрит.

Райан?!

— Мелисса? — настойчиво позвал ее Билл. Она повернулась к нему. — Ты меня поняла?

Она вновь посмотрела в окно — туда, где видела Райана, но он уже исчез.

— Мелисса? — позвала Розмари. — Ты нас слышишь?

— Да, — тихо кивнула она. — Я все понимаю.

После этого она увидела отца лишь спустя две недели, в магазинном дворике. Все его лицо было в синяках, а шел он на костылях. Его явно избили, и Мелисса не знала, что чувствует по этому поводу. С одной стороны, справедливость восторжествовала. Но вместе с тем ей стало жаль отца. Она знала и другую его сторону. Иногда он был хорошим, как тогда, когда придумывал интересные игры в лесу. Или в Рождество, когда приходил домой в наряде Санты и приносил целую гору подарков. В сравнении с отцом Райана он не казался ей таким уж ужасным.

Когда она узнала, что он навсегда покинул «Лесную рощу», она не почувствовала уже ничего. Жизнь у Розмари и Билла в сравнении с ее прошлой жизнью казалась сказкой. Никаких скандалов по ночам, никаких криков матери. Никаких гнилых досок пола и холодной, как лед, ванной, никаких скудных ужинов и рваной обуви. У Розмари и Билла все было лучше. Даже теперь, когда Мелисса понимала, что ее просто использовали, чтобы повысить свою популярность среди жителей поселка, ей все равно казалось — это был самый прекрасный дом, и все были к ней добры, пусть даже порой холодны. Теперь у Мелиссы была новая спальня, в которой стояли собственный телевизор и шкаф, полный одежды, а рядом был Патрик, восхитительный, очаровательный Патрик, который был рад тому, что она теперь живет с ними, не меньше, чем рада она.

А потом погибла мама, и сказка закончилась…

— Мелисса? — голос Билла оборвал ее воспоминания. — Мы однажды все уладили, мы и теперь все уладим, ты понимаешь?

Мелисса кивнула, в точности как двадцать пять лет назад в этой же самой кухне:

— Да. Я понимаю.

Весь следующий день Мелисса провела с детьми, а Розмари и Билл — с Патриком. Мелисса настояла, чтобы близнецы не ходили в школу. Было слишком рано, и для них, и для нее, чтобы избежать дальнейших сплетен. Словом, она решила не продолжать в том же духе. Состояние Патрика оставалось стабильным, и побыть ей с детьми было на пользу всем. К тому же теперь, когда стало совершенно ясно, что Патрик ей изменял, ей требовалось время, прежде чем она могла снова его увидеть.

Билл лишь ненадолго приходил домой из больницы, но он был всецело погружен в себя, и Мелисса старалась не думать о причинах этого. Все, что она знала, это то, что он «улаживает» проблему. Порой ей начинало казаться, что она дала ему слишком большую волю, но, будучи с собой честной, она понимала, что до смерти устала в одиночку нести этот груз. Было так хорошо просто побыть с детьми, просто погулять по лесу с тремя собаками и помолчать.

Но в лесу они наткнулись на Саманту Перкс, и Мелиссе стало стыдно. Она даже не написала ей, не спросила, как чувствует себя ее дочь Кейтлин после контакта с борщевиком. Саманта выгуливала собаку, поглощенная мрачными мыслями.

— Привет, — сказала она, приглаживая светлые волосы, когда увидела Мелиссу и детей, но, взглянув на Лилли, нахмурилась. Девушка неловко помахала рукой, а Саманта натянуто улыбнулась.

— Я слышала о том, что случилось с Кейтлин, — сказала Мелисса. — Как она?

— Не очень, — ответила Саманта, не сводя глаз с Лилли. — Но мы надеемся, что со зрением у нее все будет хорошо.

— Слава Богу, — сказала Мелисса и прижала ладонь к груди.

— Но потребуется немало времени, прежде чем ее кожа восстановится.

— Кожа?

— Да, она вся в ожогах и волдырях. Жуткое зрелище. Держись от борщевика подальше, Лилли, — проговорилп Саманта и подозрительно сузила глаза, по-прежнему глядя на девушку.

Мелисса обвела глазами обеих. Что бы все это значило?

— Кейтлин нашла борщевик в лесу? — спросила Грейс, как обычно, интересуясь всем ужасным.

— Нет, — ответила Саманта. — Кейтлин не любит собирать растения, да еще такие. Кто-то принес ей поздравительный букет в честь того, что она получила главную роль. Букет от анонима, с одной только запиской «Поздравляю».

Лилли смахнула с рукава невидимую пылинку.

— Получается, что кто-то положил этот сорняк в букет? — встревоженно спросила Мелисса.

— Это я так думаю, — ответила Саманта, сверля взглядом Лилли. — Но Кейтлин — хорошая девочка, вы же знаете. Она отказывается верить, что кто-то может совершить такой гнусный поступок.

Мелисса перевела взгляд с Саманты на старшую дочь. Неужели Саманта решила, что это сделала Лилли?

«А почему бы и нет?» — спросил Мелиссу внутренний голос. Она ведь думала, будто знает своих детей. Думала, что они не смогут совершить ничего по-настоящему ужасного. Но недавние события доказали обратное.

— Ну я пойду, — сказала Саманта и побрела прочь, но в последний момент остановилась и повернулась к Лилли.

— Поздравляю с главной ролью, Лилли, — сказала она, как показалось Мелиссе, с раздражением. — Но будь осторожна, если и тебе подарят букет, — добавила она, вновь впившись в девушку взглядом. Потом повернулась и скрылась в лесу.

— Ты получила главную роль? — спросила Мелисса. — Почему же ты не сказала?

Лилли пожала плечами:

— Я только вчера узнала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация