Книга Медвемаг, страница 62. Автор книги Василий Маханенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Медвемаг»

Cтраница 62

Дальше дело пошло гораздо быстрее — сказывалось детальное описание предшественников Проста. Для того, чтобы моя система работала на любые расстояния, ей требовались «вышки» — усилители и ретрансляторы, располагающиеся через каждые триста метров. На большее расстояние я закладываться не стал — в этом не было смысла. Причина этого оказалась достаточно проста — мне не требовалось производить капитальный монтаж своих вышек. Их конструкция была максимально проста — мельчайшая крупица «крови Зверя» размером в сотую часть зёрнышка, куда я добавил весь необходимый функционал — получение магических нитей, определение нужного номера в доступном радиусе и, в случае его отсутствия, транспортировку нитей следующим вышкам. Единственное, над чем пришлось основательно поработать — над устройством по монтажу вышки. Чтобы с ней не случилось чего-то неприятного, крупица «крови» должна находиться под землёй на глубине от двух до трёх метров. Следовательно, потребовался механизм, позволяющий засунуть пылинку на такую глубину. Что-то наподобие стреломёта, в котором в качестве снарядов выступают мои вышки. На создание такой конструкции ушёл ещё один день и, когда всё было готово, я с довольным видом отправился в гости. Пешком. Мне требовалось провести тестирование своего изобретения, а в столице Западной империи у меня имелось не так много доверенных людей. Я бы сказал, что только один.

— Лег Ондо? Вы… Что вы здесь делаете? Отца сейчас дома нет. Он вернётся через два-три часа.

— Добрый день, Беатрис. Я здесь не для общения с Мурмасом. Я пришёл за вами. Мне нужна помощь.

— За мной? — девушка покраснела и смутилась, но всё же быстро взяла себя в руки. — Я понимаю, Лег Ондо. Вы пришли предъявить свои требования за заботу о нашей семье. Как я поняла, в качестве оплаты нашего долга решили взять меня?

— Ещё одно слово в подобном тоне и смысле, и я забуду дорогу к этому дому, — после достаточно продолжительной паузы ответил я. Признаюсь — слова девушки смогли выбить почву у меня из-под ног. Не к такой встрече я готовился. Однако Беатрис продолжила гнуть свою линию:

— Мне непонятна ваша реакция. Разве можно как-то иначе расценивать слова о том, что вы пришли именно за мной? Можете не сомневаться — я буду покорной и послушной. Такой, какой вы хотите. Клан Беркутов знает, что долги нужно отдавать. Хотя, признаюсь, вас ждали четыре дня назад.

— Я что, действительно сказал, что пришёл «за вами»? — опешил я. Видимо, весёлое настроение от хорошо проделанной работы и четыре бессонные ночи сказались на моём языке. Ляпнул что-то, не подумав о том, как это могут воспринять окружающие. — Беатрис, я приношу вам свои глубочайшие извинения. У меня даже в мыслях не было требовать от вас уплаты какого-то несуществующего долга. Вы очень замечательная, чудесная и красивая девушка, я горжусь тем, что мне довелось с вами познакомится и меньше всего на свете я желал бы видеть вас среди тех, кто меня ненавидит. Я пришёл не за вами, но к вам. Хотя, может и за вами, но не в том смысле, что собираюсь требовать… Проклятье! Я запутался окончательно. Беатрис! Мне нужна ваша помощь как друга, потому что во всём Лорипе никого ближе, чем вы, у меня нет.

— Нет никого ближе? — казалось, краснеть больше было некуда, но Беатрис умудрилась смутиться ещё сильнее, чем в первый раз.

— Так, пока я не наговорил вам кучу всего неправильного… А мы так и будем в дверях стоять? Может, спустимся во двор и побеседуем в беседке? Стоим здесь, как… даже не знаю, как кто.

— Ой, конечно! Минутку! — девушка вернулась домой за накидкой и спустя пару минут мы разместились в просматриваемой со всех сторон (в том числе и с улицы) беседке. Как показывал мой сканер, сразу четверо обладателей внутренних источников стояли у окон, наблюдая за нашей беседой. Видимо, клан Беркутов основательно накрутил себя по поводу того, что же я потребую за свою помощь.

— Я вас слушаю. Чем я могу помочь? Как друг…

— Держите, — я протянул переговорное устройство, выполненное в виде согнутой трубки с двумя утолщениями на концах. Вновь пригодилась книга Проста — внешний вид изделия я взял оттуда. Как и название: «телефонная трубка». В одно утолщение следовало говорить, из другого доносился звук. Ничего лишнего и навороченного. Разве что несколько кнопок для набора номера вызываемого абонента.

— Что это? — Беатрис с интересом покрутила трубку.

— Устройство связи, — охотно пояснил я и описал принцип действия. — Собственно, для того, чтобы его испытать, я к вам и пришёл. Мне просто больше не к кому идти.

— Значит, мне нужно вернуться домой и постоянно общаться с вами через эту, как вы её назвали, телефонную трубку?

— Всё верно. Остальное сделаю я — нужно проверить, как устойчиво работает эта штука на дальних расстояниях. Я пешком пойду в Метрополь и идеальным результатом станет наше постоянное бесперебойное общение. Если вы, конечно, не против потратить два часа на то, чтобы со мной разговаривать.

— Для друга я всегда найду время, — впервые за время нашей сегодняшней встречи Беатрис искренне и по-доброму улыбнулась. Решив, что наступил идеальный момент, чтобы покинуть Беркутов, я нажал цифру «2» и зелёную кнопку, выполняющую сразу много функций. Девушка вздрогнула:

— Трубка вибрирует!

— Она ещё и орать начнёт через минуту, если не ответить. Нажмите зелёную кнопку. Красная — если не хотите разговаривать.

— И что дальше? — Беатрис нажала на копку «Принять».

— Говорить сюда, слушать сюда. Да, вот так к голове прикладываете. Как слышно?

— Идеально! — Беатрис походила на ребёнка, которому показали что-то доселе невиданное и интересное.

— Здорово! Тогда я пошёл. Предупреждаю сразу — трубку вскоре заберу, так что сдавать её в администрацию не нужно.

Все два часа, пока я шёл к Метрополю, мы с Беатрис проболтали. Обо всём и ни о чём одновременно. О погоде, правилах дорожного движения, специфике обучения в академиях, гоблинах и даже о правилах приёма у императора. Никогда бы не подумал, что с другим человеком можно просто разговаривать, не утруждая себя мыслями о том, что можно говорить, а чего нельзя. Уже на пороге Метрополя, когда я осознал, что моя система работает идеально, я решил задать волновавший меня вопрос.

— Беатрис, не сочтите за бестактность, но меня никак не отпускают ваши слова. С чего вдруг вы решили, что я пришёл не к вам, а за вами?

— Об этом говорит вся столица, — последовал ответ. Если первые несколько десятков минут разговора Беатрис была довольно зажата, то чем дольше продолжалась наша беседа, тем более раскованной она себя чувствовала. Так что я ожидал вполне честный ответ. — Прежде всего то, что мы появились вместе на дне рождения Вальры Скордж. Затем ваша просьба о моей защите и слова советника секретаря император. После чего мою семью ставят на первое место в список соискателей и сообщают, что сделано это по просьбе Лега Ондо. В нашей империи не принято просто так совершать добрые дела. За всем стоит выгода или какой-то интерес. Так как финансово наш клан не мог вас заинтересовать, значит вам приглянулось нечто другое. Со мной за последние четыре дня поговорили все, кто только мог. Мама, тёти, даже отец, хотя он никогда таких тем не касался. Все требовали только одного: будь хорошей девочкой и не брыкайся, чего бы Лег Ондо не попросил. Так что когда вы пришли и сказали «я за вами» … Если честно, в этот момент мир для меня перевернулся. Несмотря на то, что я знаю вас всего один день, вы показались мне совершенно другим человеком. Добрым. Честным. Благородным. Сильным. Как же приятно осознавать, что я не ошибалась. Спасибо вам!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация