Книга Ярроу, страница 49. Автор книги Айлин Лин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ярроу»

Cтраница 49

Мне снова предложили сесть в карету, я не стала сопротивляться, а про себя взмолилась, чтобы Ник успел меня найти. Но в глубине моей души зрели смутные опасения: вдруг и правда я ему не нужна? Мерзкий старикашка посеял-таки сомненья! Эти упаднические мысли я гнала прочь, стараясь думать, что Николас меня спасёт.

Глава 49

— Здесь мы переночуем, — сказал мне эр Лашаль, кивая на окно кареты с моей стороны. Я отодвинула занавеску и выглянула наружу: сбоку от лесной дороги был покатый спуск и тонкая просека, ведущая к заброшенному дому. Я сглотнула вязкую слюну.

— Да не бойтесь вы так, — насмешливо сказал Лашаль, — сегодня никто вас не потревожит, только вот связать вас всё-таки я прикажу, а то шустрая вы больно.

Я хранила молчание. В такой ситуации лучше умно промолчать, чем глупо что-то сказать.

Дом был старый, внутри находилось две комнаты, никакой мебели, лишь пыль, да дырки в потолке. Меня разместили в самом маленьком помещении, принесли охапку лапника и бросили в углу, сверху настелили какую-то дерюжку и один из похитителей, с черной густой бородой, издевательски мне поклонившись, махнул рукой на импровизированную кровать, со словами:

— Милости просим, эри, ваше ложе готово, — после чего подошёл ко мне и, гнусно улыбнувшись, приказал:

— А сейчас руки за спину и не шевелитесь, — кисти рук он связал на совесть тонкой грубой бечёвкой, обмотав их так, что самостоятельно не развязать, — присядьте на «кровать», надобно ваши ноги «стреножить», — продолжал он издеваться. Я зло на него посмотрела, но всё же удержалась и промолчала. Спокойно села на лапник и послушно вытянула ноги, готовая в любой момент оказать сопротивление, если он вздумает напасть. И облегчённо выдохнула, когда поняла, что он не собирается совершать какие-либо неприятные действия. Похититель просто связал мои лодыжки и вышел из комнаты.

Оставшись одна, прислонилась спиной к стене и прикрыла глаза. Голова болела, затылок ныл, хотелось есть. Полный набор самых «приятных» ощущений. Как уснула — не заметила.

* * *

Интерлюдия

Кронпринц Николас де Грасе

Мы мчались со скоростью ветра, не щадя коней. Впереди скакал один из моих воинов с отличными навыками чтения следов.

Останавливались редко, только, чтобы «прочитать» следы и двинуться дальше.

— Эр Николас, они вот здесь пересели в карету и покатили на северо-запад, — первый доклад.

Через пару мер бешеной скачки снова остановка:

— Карета остановилась на этой поляне, вот следы на примятой траве. На этом месте стояла вторая. Первая из них поехала направо. Вторая продолжила путь на северо-запад. Каким путём последуем, эр Николас?

— Предполагаю, её пересадили во вторую карету, — я ненадолго замолчал. Если ошибусь с выбором направления, то я её потеряю. А разделить свой отряд я тоже не могу, это значит ослабить свои силы перед врагом, — здравый смысл мне подсказывает, что её пересадили к тому, кто её и украл. Немного передохнём: перекусите сами и напоите коней, — распорядился я.

Сам же присел у раскидистого дуба и задумался, глядя, как чётко и быстро выполняется моё распоряжение.

Когда Ярроу стала для меня настолько важна? Когда я влюбился в эту женщину? Её ум, доброта и самоотверженность во всём — покорили моё сердце. А сейчас я сильно волновался, более того — боялся, я и не думал, что буду настолько сильно переживать ещё за кого-то, кроме отца и дочери.

— Эр Николас, мы готовы продолжать путь, — отчитался капитан эр Эш.

— Вперёд, по следу второй кареты, — приказал я, садясь на своего коня.

Спустя три меры, уже в густых сумерках, слева от дороги я заметил тусклые искры от света затухающих костров. Притормозили коней, спешились и быстро переговорив с Эшем разделились на две группы, коней оставили на другой стороне дороги под приглядом одного из воинов.

Тихо ступая, мы растворились в ночи…

* * *

Лекка Ярроу

Я спала урывками, то засыпая, то просыпаясь, но тревожилась я совершенно зря — никто меня не беспокоил. Где-то посреди ночи, я резко очнулась от подозрительного шороха, который послышался рядом с провалом окна. Приглядевшись, заметила тёмную тень молнией, метнувшуюся ко мне, и только я хотела закричать, что есть мочи, как мне крепко зажали рот ладонью и в ухо прошептали знакомым, бархатным баритоном:

— Яра, не кричи, это я — Ник, — я кивнула, после чего руку тут же убрали, — посиди здесь тихо, никуда не выходи, — говорил он мне одновременно перерезая веревки на моих запястьях, — возьми нож, на всякий случай.

— Ник, — выдохнула я, — будь осторожен. — Его кивок я скорее почувствовала, чем увидела. После чего его фигура растаяла в дверном проёме.

Спустя минуту послышались крики и звон стали. Я судорожно перерезала путы на ногах и встала в дальний угол комнаты, плотно сжала губы и принялась молиться, чтобы Николаса не ранили. А в сердце вместе со страхом за него, расцветала необузданная радость — он пришёл за мной, я ему нужна! Мысли метались как птички в клетке, пальцы правой руки крепко сжали рукоятку ножа, пусть, Всевышний, всё благополучно разрешится!

Всё закончилось на удивление быстро. Я прислушалась к тишине, расслышала тихие голоса и испугалась. Неужели Николас не справился? И тут в проёме возникла высокая фигура, с до боли знакомым разворотом мускулистых плеч:

— Пойдём, Ярроу, я отвезу тебя домой.

Оставшуюся часть ночи и всё утро мы провели в седле, лишь раз остановившись, чтобы перевести дух и попить воды. Ещё меня угостили кусочком вяленого мяса, настолько жёсткого, что его нужно было не жевать, а рассасывать.

После передышки отправились дальше. Ник снова усадил меня перед собой, крепко обхватив за талию — уберегая от падения. В кольце его рук я расслабилась и незаметно задремала.

— Яра, просыпайся.

Я распахнула глаза и обрадованно заметила, что мы подъезжаем к моей родной избушке.

— Мне нужно уехать, меня не будет пару седмиц, но я обязательно вернусь, и мы поговорим, — я нахмурилась от его слов. Видя мою реакцию, Николас тихо рассмеялся и спешился, после чего подхватил меня за талию и спустил на землю.

— Не хмурься, — провёл он пальцем между моих бровей и сжал меня в своих крепких объятиях. Поцелуй был лёгким, едва ощутимым.

— До встречи! — прошептал он мне в губы и вскочил на коня. Я же, печально опустив плечи, пошла домой.

Глава 50

Интерлюдия. Посольский Дом

— Светлого дня, эр Николас! Вы успели? — спросил эр Шатиль, вставая из-за стола и склоняя голову в приветственном жесте. Николас, устроившись в кресле напротив посла, махнул рукой, позволяя тому сесть на место, после чего ответил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация