Книга Дочь лжеца, страница 34. Автор книги Меган Кули Петерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дочь лжеца»

Cтраница 34

Пока удалось выкопать большую яму длиной и шириной футов по двадцать, а глубиной примерно футов десять. Для этого пришлось уничтожить почти половину нашего огорода. При виде этого зрелища мне хотелось накричать на разрушителей, заставить их остановиться, но я понимала, что они всего лишь выполняют приказы отца. Мне тоже нужно довериться ему, даже если полная картина пока не ясна.

По ночам мужчины спят в палатках, но иногда исчезают до рассвета где-то в лесу.

Мы знаем, что лучше не расспрашивать о таинственных прогулках.

Я, Карла и Каспиан помогаем таскать бетонные блоки для внутренней стены к вырытой яме, а Томас с рабочими опускают их. Машина с цементом должна приехать на следующей неделе, а потому мы все торопимся.

Младшие дети, как и прежде, играют во дворе, но теперь постоянно бросают в нашу сторону испуганные взгляды. Беверли Джин снова начали мучать кошмары, в которых дом загорается и никто не успевает выбраться из пожара. Прошло так много времени с тех пор, как они ей снились. Почти каждую ночь сестренка забирается ко мне в кровать.

– Обед! – доносится из кухни голос тетушки Джоан.

Я вытираю лицо рукавом, и на ткани остаются пятна пота и грязи. Меня охватывает желание ускользнуть ненадолго, чтобы окунуться в озере, но взглянув на Каса, я чувствую прилив стыда от воспоминания о последнем купании.

Тетушки сделали две тарелки бутербродов с колбасой, но большую их часть разбирают рабочие. Последние я раздаю малышам, нам же с Касом и Томасом ничего не остается.

– Я приготовлю еще, – предлагаю я, но когда открываю холодильный шкаф, тетушка Барб перехватывает мое запястье.

– С едой сейчас туго, – шипит она, крепко сжимая пальцы. – Приказано ограничивать порции.

– Но те мужчины взяли каждый по два куска! – восклицаю я, выдергивая руку. На коже видны красные полосы.

– Они работают ради нашей же безопасности. – Опекунша вытирает каплю горчицы с уголка рта. – Вчера вечером из поселения прислали несколько ящиков с фруктами. Можете взять их. Но чтобы в огороде ничего не трогали!

Томас меряет женщину яростным взглядом, сжимая кулаки, но потом протискивается мимо нее и выбегает через заднюю дверь. Мы с Касом торопимся следом. В животе от голода словно образовалась дыра, и мне приходится опуститься на ступеньки, низко наклонив голову, чтобы не упасть.

– Слабость? – спрашивает приятель.

Я киваю. Так всегда бывает, если не получается перекусить каждые пару часов. А в последнее время состояние ухудшилось.

Рядом со мной садится Беверли Джин.

– Вот, Пайп, возьми мой. – Она протягивает бутерброд, от которого успела откусить всего пару раз.

Я качаю головой.

– Тебе он нужнее. Со мной все будет в порядке.

– Вот, нашел не слишком мятое яблоко, – подбегая, пыхтит Томас.

Он слишком мягко выразился, потому что сморщенный плод находится далеко не в идеальном состоянии, но я все равно съедаю даже подгнившую мякоть, уговаривая себя, что за ужином нас ждет более питательная трапеза. Затем выпиваю большой стакан воды и начинаю приходить в себя.

Один из мужчин швыряет на землю хлебную корку, и мне приходится напрячь всю силу воли, чтобы не накричать на него за напрасную трату продуктов, тогда как рядом голодают дети. Должно быть, у Томаса появляется та же самая идея, потому что он срывается с места и шагает к рабочему прямо по матушкиным цветам. Но вместо того, чтобы упрекнуть подчиненного, он подбирает корку, сдувает с нее грязь и приносит мне.

– Ешь быстрее, пока никто не увидел.

«Из вас получится отличная пара».

Я засовываю хлеб в рот и жую, испытывая прилив благодарности. Становится немного легче.

– Перерыв закончен! – кричит Томас мужчинам.

Я возвращаюсь на место, но силы уже начинают таять. Вряд ли такой маленькой порции хватит на весь день, так что стараюсь двигаться медленно, чтобы экономить энергию.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – с тревогой шепчет Кас. Они с братом не отрывают от меня взглядов.

Я киваю, опасаясь, как бы нас не заметили чужаки.

– Пошевеливайся! – тут же командует один из них. Я делаю попытку передать блок, но теряю равновесие и роняю ношу. Рабочий отпрыгивает в сторону, чтобы его не придавило.

– Она почти совсем ничего не ела! – говорит Томас. Голова так кружится, что приходится сесть на землю. Кас помогает мне, и я обессиленно приваливаюсь к нему.

– Нужно ограничивать порции, – откликается один из мужчин. – Чего ты от нас хочешь?

– Мы могли бы отдавать ей понемногу от своей доли.

– Нет. Сначала согласуй это с Кертисом, – возражает тот же рабочий.

– Он назначил меня главным, а я говорю, что она получит свою еду.

– Тебя поставили присматривать за строительством, а не распределять пайки. Что на тебя нашло, Томми? Месячные начались, что ли? – собравшиеся рядом чужаки грубо смеются. – Слушай, Кертис велел со всеми обращаться одинаково.

– Прости, Пайпер, – бормочет Томас, опускаясь на землю рядом со мной. – Вечером я отдам тебе свою порцию.

– И я, – кивает Кас.

Пока мы сидим, мужчины продолжают работать. Я понимаю, что парни могут попасть в неприятности, если сейчас же не встанут и не начнут помогать со строительством, но не в состоянии их пока отпустить.

– И в самом деле было бы неплохо увеличить порции, – вдруг произносит один из землекопов, останавливаясь и потирая шею. – У нас что, сбережения закончились или типа того?

– Тише, – одергивает его напарник, выразительно кивая в нашу сторону. Они оба переглядываются и возвращаются к работе.

– Отдохни, пока не почувствуешь себя лучше, – велит мне Томас. – Если потребуется, я сам все объясню Кертису.

– Спасибо, – едва слышно благодарю я, пока парень поднимается на ноги и отряхивает штаны.

– Пайпер, давай сегодня вечером прогуляемся в лесу? Только мы вдвоем, – шепчет мне на ухо Каспиан. – В смысле, если будешь хорошо себя чувствовать. Я приготовил сюрприз и думаю, что он тебе понравится. Будет весело. – Он нервно сглатывает. – Что скажешь?

Сердце пропускает удар, вспоминается предупреждение матушки.

Но мы уже так давно не веселились!

– Я в деле, – отвечаю я, надеясь, что не совершаю огромную ошибку.

Хотя в глубине души мне наплевать, даже если это так.

Глава двадцать девятая
До

Каждый раз, как я думаю о том, что мы с Каспианом останемся вдвоем в темноте, меня бросает в жар.

Свет погасили несколько часов назад, но я лежу в постели одетая и не могу сомкнуть глаз. Кас сказал, что зайдет за мной, когда станет безопасно добраться до места с сюрпризом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация