Книга Зов, страница 54. Автор книги Келли Армстронг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зов»

Cтраница 54

– Я никогда не лгал.

Я остановила его взглядом.

– Ты и вправду вчера подслушал разговор докторов о моей передаче?

Он засунул руки в карманы.

– Я слышал, как они говорили о тебе, и они, казалось, предлагали…

– Хорошо, ты не лгал. Ты преувеличил.

Он нахмурился.

– Ты в опасности. Чем больше я думаю о Лиз…

– Не заговаривай мне зубы, хорошо, Дерек. Твое желание исполнилось. Саймон уходит. Я иду с ним. Ты прав. Он должен выйти и найти отца. Конечно, ты выручишь всех нас, сам уйдя с ним. Но это может быть опасно. И он не твой отец, так что на самом деле это не твоя проблема…

Он рванул ко мне столь быстро, что я чуть не упала, но он успел поймать меня и поставить на ноги. Я почувствовала себя неуютно, он сверил меня взглядом, глаза сверкали от гнева.

– Вот что ты обо мне думаешь, Хлоя?

Я сжала коленки, отказываясь прервать зрительный контакт.

– Я не знаю, о чем ты думаешь, Дерек, – сказала я спокойно — надеюсь, так оно и прозвучало. – Саймон сказал, что есть причина, почему ты не уходишь. Глупая причина, по его словам. Так, возможно, это – оправдание. Возможно, ты просто не хочешь заморачиваться.

– Оправдание? – горький смех. Он медленно отступил от меня, словно через силу. – Ты прочитала мой файл, ведь так?

– Я…

– Я знаю, что вы прочитали его той ночью, когда ты и Рей сделали вид, что совершаете набег на кухню.

– Только из-за твоего поступка. Я должна была знать…

– Насколько я опасен. Я не обвиняю тебя. Но ты получила ответ, ведь так? Ты точно знаешь, насколько я опасен.

Я сглотнула.

– Я…

– Ты знаешь, что я сделал, и ты думаешь, что я должен разгуливать по улицам? – он сжал губы. – Мне здесь самое место.

Что-то в его глазах, его голосе, его лице заставило заднюю стенку горла сжаться от боли. Я посмотрела в сторону душа, наблюдая, как вода покрывает струями стенки, только этот барабанящий звук заполнял тишину.

Через минуту я оглянулась на него.

– У тебя должна быть причина для этого.

– У меня? – когда я попыталась снова отвести взгляд, он обошел меня и посмотрел прямо в глаза. – Ты этого хочешь, Хлоя? Услышать мою причину? Мое оправдание? То, что парень направил на меня пушку, и если бы я не бросил его в стену, я был бы мертв? Так вот все было совсем не так. Тот ребенок никогда не будет снова ходить, и у меня нет оправданий. Это – моя вина. Целиком моя вина. Наш папа исчез. Саймон застрял здесь. Я…

Он резко захлопнул рот, сунул руки в карманы и уставился в какую-то точку над моей головой, на его шее играли желваки.

После минутного молчания он сказал:

– Итак, да, я хочу, чтобы Саймон выбрался отсюда, и я сделаю что угодно, чтобы достичь этой цели, но это не значит, что я ставлю тебя в опасное положение. Ты сама получаешь выгоду из этого. У тебя нет причин жаловаться.

Я могла лишь смотреть, малейшее чувство, что, возможно, я смогу понять его, испарилось, как и всегда. Я мельком глянула себе под ноги, он растоптал мои надежды, оставив на душе раны, которые будут напоминать мне, какой дурой я была, надеясь на что-то большее.

– Никакой опасности? – медленно произнесла я. – Я убегаю. Из дома. От моей семьи. От моей жизни.

– Ты будешь с Саймоном. Не притворяйтесь, что все так сложно.

– Что?

– Ты знаешь, что я имею в виду. Несколько дней наедине с Саймоном? Это будет круто. И это много значит для него. Очень много. Убежать, чтобы помочь ему найти своего папу? Он никогда не забудет этого.

Я сделала круглые глаза.

– О, мой Бог, так вот что ты думаешь? Действительно? Это так круто. Держу пари, что он попросит меня встречаться с ним и все такое. Мы сможем обмениваться любовными письмами между моим местом заключения для подростков и его, и, возможно, нам позволят встречаться на танцах....

Он смотрел на меня с негодованием.

– Ты и в правду думаешь, что я дура, не так ли? – спросила я, останавливая его рукой. – Нет, не отвечай. Пожалуйста. Экстренный выпуск последних новостей: заполучить себе парня на первом месте в списке приоритетов каждой девочки. Прямо сейчас этот пункт занимает столь низкую позицию в моем списке, как ты бы мог догадаться — значительно ниже таких тривиальных проблем, как возвращение к прежней жизни.

– Хорошо…

– После того, как все это закончиться, я не буду удивлена, если Саймон больше не захочет никогда меня видеть. Просто оставит все в прошлом. И знаешь что? Все нормально. Поскольку я должна выяснить, что произошло с Лиз. И я хочу помочь Саймону, потому что это правильно, а не потому что я думаю, что он такооой симпатичный. Я, может, и не гений, как ты…

Снова сердитый взгляд.

– Я не…

– Но я достаточно умна, чтобы понимать, что это не будет каким-то великим романтическим приключением. Я убегаю. Я буду жить на улице. Даже если мы найдем твоего папу, я не уверена, что он сможет наладить мою жизнь, – я подумала о тете Лорен и ощутила муки горя. – Я не уверена, что ее вообще можно наладить.

– Значит, я, как предполагается, должен быть благодарен тебе за то, что ты уходишь?

– Я никогда не говорила…

Он опять вернулся к своему сверлящему взгляду.

– Тебе столь же необходимо выбраться отсюда, как и Саймону, а, может, даже и больше. Ты не можешь увидеть опасность, в которой находишься, в отличие от меня. И я волнуюсь.

– Волнуешься? Обо мне?

Он пожал плечами.

– Конечно. Беспокоюсь. Ты же знаешь, – он не мог даже смотреть мне прямо в глаза, произнося это. – Да, ты нам нужна, но я действительно хочу помочь человеку со сверхъестественными способностями, – он мельком посмотрел в мою сторону. – Мы должны держаться друг друга.

– Не смей.

– Что?

Он отвел глаза, его взгляд начал бродить по ванной.

– Ты прав, – сказала я. – Я действительно нуждаюсь в помощи. Моя жизнь разваливается, и, возможно, когда-нибудь я оглянусь назад и пойму, что эта была самая большая, самая глупая ошибка в моей жизни, которую я когда-либо совершала, но в данный момент это – единственное решение, которое я вижу. Я нужна тебе лишь в качестве девицы, попавшей в беду? Хорошо. Но никогда не говори, что ты делаешь это ради меня. Это не имеет ни малейшего отношения ко мне, и не смей притворяться, что я тебе волную.

Я повернулась и вышла из ванной.

Глава 33

Я ЗАДАВАЛАСЬ ВОПРОСОМ, после нашего побега будет ли у меня время на сон. Потому что в Лайл Хаусе я, конечно, сплю мало.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация