Книга Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти, страница 50. Автор книги Дэлия Мор

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти»

Cтраница 50

— Сложно сказать, — я опустила взгляд. — Точные расчёты сделаю дома, нужно учесть много моментов. Зёрна дриад закончились, строить будем обычным, дорогим способом. Жалованье у преподавателей-магов намного больше, чем у простых людей. На учебные артефакты мне никто скидку не сделает, на редкие книги. А защита от магических шалостей детей? Башни Магнуса упакованы — моё почтение. Поставить нечто подобное в школу при посольстве — разориться можно. Но я посчитаю.

Конечно, я ворчала на пустом месте. Мы могли реализовать все свои планы без участия ведьм, двух миллионов хватило бы. Вопрос в том, что как бы ни была велика сумма, она конечна. Если хотим играть “вдолгую” и больше не зависеть от настроения Верховной или прихотей Тёмного императора, то нужен стабильный доход. Кеннет давно пришёл к такой мысли, не просто так он захотел открыть оружейные мастерские, но я всё равно волновалась. Одних мастерских мало. Если бизнес прогорит или не окупится в желаемый срок, то мы снова окажемся в условиях жёсткой нехватки денег. Нельзя складывать все яйца в одну корзину. Нужно уже сейчас присматривать второй, третий бизнес. И снова на ум приходил завод в Трезде. Я была уверена в его рентабельности, знала производство от и до. Наших клиентов, поставщиков. Боги, да после смерти Виктора именно сейчас — лучший момент, чтобы вернуть его, пока новый хозяин не завершил начатое непутёвым братцем и не проиграл в карты самое перспективное дело семьи Беринских. Сложность только одна — Кеннет запретил мне выезжать в Бессалию. Даже ради всеобщего блага!

Глупый запрет мужа не давал покоя. Хотелось отмотать время назад и всё-таки вступить в спор. Знала бы, что Дарисса принесёт настолько дурные вести, сразу бы давила на Кеннета. Он не прав. Моя безопасность — это важно, безусловно. И я безумно боюсь, что Паучиха устроит засаду прямо у дверей опустевшего трактира, но иначе Клан Смерти на самообеспечение не вывести. Начну с завода в Трезде, а потом, клянусь, буду долго и внимательно приглядываться к мануфактурам Фитоллии. К виноградникам на островах, к Тёмной и Светлой империи, в конце концов. Там тоже живут те, кто знает толк в бизнесе. Прикуплю одну долю здесь, другую там — и дело пойдёт. Главное, не потерять так удачно свалившиеся на голову средства для инвестиций.

Возьму с собой Сокола в Бессалию. Переоденусь в простую одежду, придумаю новое имя. Не такие уж у Паучихи и длинные руки. Пруста она ведь не смогла разгадать. Он до сих пор сидел возле неё и плёл интриги в пользу родного клана. Да, супруг будет зол, когда я вернусь. Мы снова поссоримся. Но помиримся. Не станет же он со мной разводиться, потому что я ослушалась запрета? Нет, конечно. Даже сомневаться не стоило.

Глава 31. Возвращение домой

Мы не нашли повода задержаться в Тёмной Империи ещё на пару дней. Все дела были сделаны, вопросы заданы, ответы найдены. А дома ждали новые заботы — от разговора Кеннета с Верховной до моего побега в Бессалию. Поэтому возвращались мы уже следующим утром, спрятав в повозках золото и "Ловец душ". Мы с мужем решили, что обратно можем уйти пешком, пока воины клана будут прятать новое имущество своего главы.

— Вы ещё приедете? — Ильгерт не хотел отпускать дядю Нэта. — На мой день рождения, например?

— Лучше ты на каникулы, — Кеннет тепло улыбнулся воспитаннику. — Мы договаривались, что увидимся на обряде инициации. Уже передумал?

— Ни за что! — маленький тёмный лорд засиял улыбкой. — Приеду и пройду все испытания!

— Ага, обязательно, — фыркнула Мари. — Но мы будем рады вашим новым визитам.

— Поддерживаю, — Урил приобнял жену. — Но в следующий раз культурную программу для гостей выбираю я. Выспаться мы могли и дома.

Ильгерт рассмеялся, несмотря на строгий взгляд матери. Мы тепло попрощались со семьёй Айлиссен. Мари обмолвилась, что дочь сейчас в Фитоллии, так что знакомы мы пока не со всеми члена и семейства. Я заверила, что обязательно исправим досадное допущение в следующий раз. А потом Кеннет открыл портал на задний двор отцовского особняка.

Воздух островов после прохлады Тёмной империи казался удушливым. Я сняла меховую накидку, поправила волосы и шагнула было на тропинку, но тут услышала шум. Нет, не пение птиц или шёпот морского бриза, кто-то ругался.

— Подожди, — муж взял меня за локоть. — Кажется, я узнаю голоса.

Я прислушалась, не позволяя себе выходить из-под тени деревьев. Впереди росли кусты. Любимые алые розы Иллаи. А дальше за аркой, увитой плющом, ругались хозяева особняка. Да, мужским басом явно говорил Ксанир.

— Я сделал то, что сделал и оправдываться не намерен!

Кеннет щелкнул пальцами, вешая полог, усиливающий звук. Ответ Иллаи мы слышали уже настолько отчётливо, будто стояли рядом.

— А мог хотя бы попытаться. Для приличия. Ксанир, ты клялся мне в вечной любви! У нас сын!

— И нет второго, хотя я просил тебя много лет.

Иллая захлебнулась вздохом. Я представляла, как свекровь сжимает кулаки и кусает губы, чтобы не разрыдаться. История с Сандрой получила неприятное подтверждение. Кеннет бледнел, слушая отца.

— Я просил тебя, — повторил Ксанир. — А ты говорила “моё сердце не выдержит”.

— Как ты можешь? Я столько пережила, когда мы потеряли нашего мальчика.

— Это жизнь, Иллая. Дети приходят и уходят от нас. Никто не заменит нам Георга, но ты могла родить ещё сыновей.

— Чтобы Кеннет потом передал ему главенство кланом? Так ты относишься к нашим детям? Как к разменной монете? “Не понравилась та, кому старший сын принёс клятву меча? Не беда, возьмём другого!”

— Не передёргивай, — зарычал свёкор.

— А разве я не права? — завелась Иллая. — Разве ты не потащил в постель нашу экономку только ради того, чтобы объявить её бастарда наследником клана? Или будешь рассказывать мне о большой и чистой любви между вами? А впрочем, хватит, Ксанир. Мне плевать на причины. Я подаю на развод! Завтра же отправлюсь к Верховной ведьме и потребую выдать мне бумагу. Измена мужа — хороший повод. А теперь у меня и доказательства есть. Служанка подтвердит, что я застала тебя с Сандрой в нашей супружеской постели!

Я тихо застонала. Бедная Иллая! Столько лет терпела скверный характер мужа, всю себя посвятила ему и сыну. А Ксанир отплатил ей предательством. Да ещё и обвинения бросал в лицо! Будто она сама виновата в том, что старый козёл затащил в постель симпатичную экономку! Вот этого я боялась, когда сомневалась, стоит ли выходить замуж. Иллая переживала кошмар любой нормальной женщины.

Я оглянулась на Кеннета. Для него сцена скандала была не меньшим ударом. Муж не позволял себе выражать эмоции, но я кожей чувствовала, как ему плохо. Отец был идеалом, примером во всём, а его семейная жизнь закончилась таким позором.

— Не сходи с ума, Иллая, — повысил голос свёкор. — И не криви душой. Разве ты переступишь через себя, чтобы получить от Верховной Станы бесполезную бумажку? Браслет она с тебя не снимет. Только руку предложит отрубить, но и это не поможет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация