Книга Хвост ледяной кометы, страница 39. Автор книги Ольга Вешнева, Татьяна Боровская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хвост ледяной кометы»

Cтраница 39

Мой план сработал идеально. Было довольно просто, двигаясь по лесу на высокой скорости, зацепить хвостом растяжку или стукнуть по тому месту, где зарыта мина. Датчики ловушек фиксировали меня, а не мчащегося за мной робота, и быстро меня избавляли от металлического преследователя. С живыми бойцами дела обстояли сложнее.

Я не хотел ссориться с алверийским императором из-за убийств его подданных. Ланс был мне нужен как один из ведущих кураторов галактической программы воспроизводства риасийской расы, а еще как персональный источник ценной информации и в дальнейшем, вероятно, партнер для сотрудничества с теневой империей. Впрочем, в такую возможность я пока даже с трудом не мог поверить, но мысль о том, что империя откроет границы для, надеюсь, уже к тому времени моего синдиката, нельзя было начисто забывать.

Двух тинкоттойских наемников я убил, не задумываясь. Используя снятые с поверженных роботов острые лезвия как ножи, я пробил ими шеи обоих напавших на меня противников сразу, и ящеры задохнулись собственным огнем, который собирались на меня извергнуть. Удивился еще тому, что алверийский генерал, владелец месторождения, нанял этих плотоядных ящеров. Думал, у всех жителей империи за годы войны выработалась настолько стойкая неприязнь к рептилоидам, что она передастся по наследству их внукам и правнукам.

Алверийских военных приходилось оглушать физически или усыплять энергетическим воздействием. Я старался разделять отряды и уводить противников как можно дальше от земной девушки. То прятался в густой растительности, то внезапно нападал на двух-трех бойцов. Избавившись от этой партии преследователей, в ожидании прибытия новой сделал большой обманный крюк, путая след, и вернулся к Диане.

“Беги как можно быстрее, – я телепатически передал ей освобожденный от ловушек маршрут. – Попроси Ключ обеспечить защиту и придать ускорение. Достигнешь купола силового поля – остановись и замри. Ключ может провести тебя сквозь него, но не ходи на базу одна, дождись моего возвращения. А теперь вперед!”

Я слегка подтолкнул растерянно замершую взволнованную девушку в спину, передавая импульсный сигнал разумному сгустку живой энергии внутри нее. Ключ активировал защитный кокон. Диана побежала в обозначенном направлении быстрее, чем обычный человек, и я тут же помчался в обратную сторону. Мне предстояло совершить еще один отвлекающий маневр для приближающегося подкрепления из числа наемников разных рас.

Глава 24. Вилла

Диана

Я мчалась как на автопилоте, на совершенно запредельной скорости, по взрыхленной взрывами тропе, перескакивая через развороченные останки робопантер. Не оглядывалась назад, не смотрела по сторонам. Почти не чувствовала, как жесткие ветки хлестали по лицу, Ключ защищал меня даже от малейших царапин. Но вдруг его защита начала слабеть, он будто снова решил впасть в спячку. Только этого не хватало! В самый неподходящий момент.

Острая колючка рассекла подбородок, ноги подкосились, и я свалилась на четвереньки. Подняв голову, заметила между широкими листьями радужное преломление света и поняла, что это и есть купол силового поля. Больше не надо спешить. Встала на ноги и уже без спешки пошла к мерцающей преграде, которая словно манила к ней прикоснуться. Но я помнила, надо ждать Альтерро.

Снова послышались далекие выстрелы, взрыв, а потом наступила тишина. Смолкли все птицы, насекомые, затаились прыгающие по веткам шумные зверьки. Ранка на подбородке продолжала кровоточить, а я не знала без подсказки риаса, какое из растений сгодится вместо родного подорожника и его сок остановит кровь.

Наверное, не стоило мне так близко подходить к силовому куполу, пытаться сквозь него разглядеть, что там находится, за этой энергетической стеной. Я тупо спалилась. А ведь Альтерро предупреждал, в этих джунглях он далеко не единственный разумный хищник, способный за километр почуять кровь. Угораздило же меня напороться на ту колючку.

Сквозь силовое поле прошел высокий гуманоид со светло-сиреневой кожей и маленькими рожками, торчащими между черными волосами, собранными в “хвост”. Свой шлем он держал в левой руке, в правой было похожее на винтовку оружие. Приближаясь, он раздувал ноздри и скалил острые зубы, совсем как та пантера, от которой меня защитил риас. Я вскрикнула без слов, подала сигнал своему защитнику в надежде, что тот где-то неподалеку и не слишком занят очередным сражением.

Вслед за хищником вышел похожий на человека солдат, он шлема не снимал и, щелкнув под стеклом пальцем, прогудел слегка искаженным голосом:

– Командир, мы нашли девчонку неопределимой расы. Думаю, она сообщница того хвостатого.

– Веди ее ко мне, Стрейк, – из шлема прозвучал властный голос.

Похожий на человека схватил меня за руку и потянул к себе. Я мельком глянула на то место, где только что стоял хищник с рожками, и поняла: он исчез. Солдат в шлеме тоже заметил пропажу напарника, заозирался, в шоке отпустил меня и… Кто-то, я даже подозревала, кто именно, утащил его в кусты. Меньше минуты спустя из тех самых кустов ко мне вышел надевший чужие доспехи и шлем риас. Под темным стеклом не видно было полосок на его щеках. Мне оставалось верить в то, что на территории базы мы не привлечем особого внимания. Командир ведь приказал доставить пленницу к нему. Так в чем проблема? Служба доставки девиц неизвестных рас у вас работает исправно.

“Идем, – Альтерро крепко стиснул мое запястье. – Сделай испуганный вид”.

Мы вместе прошли сквозь радужную стену, и я прикинулась несчастной овечкой, попавшей в когтистые лапы пантеры. Риас получил подробную схему базы из памяти солдата, потому вел меня спокойно и уверенно. Никто из встречавшихся нам по пути военных или рабочих не заглядывал пристально сквозь стекло его шлема. Альтерро энергетически влиял на них, отводил внимание.

Сразу за площадкой для парадного построения начиналось огромное водное пространство. Вот что я меньше всего тут ожидала увидеть, так это роскошную белокаменную виллу, окруженную симпатичным зеленым садом, посреди которого простирался широкий и длинный бассейн.

“Как видишь, некоторые алверийские аристократы не отвыкли за годы войны от роскоши, которая окружала их в родовых поместьях, – поведал мне Альтерро. – Генерал Даглорнис – живой тому пример… Пока живой”, – прибавил он коварно.

“Не понимаю, как он может жить в таком шуме, – удивилась я. – Когда работают бульдозеры на карьере, в этом доме все окна будут дрожать”.

“Стопроцентная звукоизоляционная защита особняка и специальные устойчивые стекла”, – пояснил риас.

В генеральский коттедж нас пропустили без вопросов. Мы поднялись на второй этаж по красивой светло-серой лестнице, сложенной из похожего на мрамор камня. Дверь гостиной начала открываться автоматически. Альтерро придержал ее створку, оставил удобную для подсматривания и подслушивания щель.

Диалог звучал и вправду интересный. Прямо-таки захватывающий почище крутого блокбастера и неизбежно притягивающий внимание таких любопытных шпионов, как мы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация