Книга Рабыня для шамана, страница 8. Автор книги Маргарита Солоницкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рабыня для шамана»

Cтраница 8

— Нет! — попыталась вырвать руку из его жесткой хватки. — Я не буду этого делать!

— Хочешь вернуться назад к своей мамаше? — усмехнулся Лорд Марвон. — Так вперед! Она продала тебя и забыла о твоем существовании. Ей и дела нет до тебя. Теперь она стала супругой своего любовника и уже ожидает ребенка.

— Что? — ахнула я, не веря в подобное. Да, отношения с матерью у нас были не очень. Но чтобы так просто забыть меня и вычеркнуть из своей жизни, это было невозможно.

— Да, именно так, — жестко припечатал меня Лорд Марвон. — Твоя мать продала мне тебя.

— А зачем я Вам нужна, отец? — последнее слово прошипела. Лиловый не был мне отцом. И не собирался его заменять

— Диналия, девочка моя, прошу тебя, успокойся, — неожиданно ласково произнес Лиловый Лорд. — Все совершенно не так, как ты думаешь.

— Как именно я думаю? — спросила, гневно поджав губы. — Откуда Вы это знаете? Откуда Вы вообще можете знать, что я думаю?

— Ну, конечно же, я знаю, что ты думаешь, — улыбнулся отец ласковой улыбкой хищника. Но я ему совершенно не поверила. — И знаю, что именно ты хочешь. Просто побудь немного фрейлиной Изумрудной.

— А что потом? — сухо уточнила я, бросив взгляд на Динилиона, который делал вид, что ему наш разговор не интересен. И вот именно вот это поразило меня. Неужели он так легко отказался от меня? Этого просто не могло быть! Я ведь люблю его! И он тоже меня любит!

— Ну, — коротко хохотнул мужчина, — посмотрим, что будет потом. Но, девочка моя, ты не пленница. И даю тебе гарантии, что тебе понравится. Подружишься с девушками. Да и Изумрудная не монстр, гнобить не будет.

— Ди, ты же ничего не теряешь, — мягко произнес Динилион, прикасаясь к моей руке. — Тем более, это отличный шанс.

— На что? — взглянула на него с надеждой. Мне казалось, что все совершенно не так, как происходит. Что сейчас отец рассмеется и скажет, что пошутил. Что я не должна оставаться здесь и скоро будет брачный обряд с Динилионом.

— Это шанс показать себя в лучшем свете, — ответил Динилион.

— Я не хочу, не хочу, — махнула головой.

— И чего же так не хочет такая очаровательная девушка? — раздался вкрадчивый голос рядом. А я замерла, ощутив ауру Императора.

— Ваше Величество! — склонились перед Императором отец и брат.

— Ваше Величество! — я тоже присела в поклоне и опустила глаза. Лишний раз не хотела смотреть не него. Мне очень сильно не понравилось то влияние, которое он оказывал на меня.

— Так что, моя дорогая, что именно тебе не хочется? — Император взял пальцами мой подбородок и приподнял его.

— Не хочется расстраивать Вас, — с улыбкой выдала я то, что совершенно не хотела. И стиснула зубы, чтобы не высказать все отцу, который так повлиял на меня. Ведь именно он заставил меня так ответить. Ничуть не сомневалась в этом.

— Интересно, а чем же ты можешь расстроить меня? — поинтересовался Император, окутывая меня своей аурой.

— Тем, что мне не хочется выглядеть простушкой на фоне других, — с милой улыбкой выдала я опять-таки не то, что хотела. Мысленно выругалась, бросив быстрый взгляд на отца.

— Потанцуем, — даже не спросил, а поставил перед фактом Император, протягивая мне руку.

Ничего не ответила, только снова присела в поклоне и, приняв предложенную руку, встала. Император повел меня в центр зала. Медленная и приятная музыка продолжала звучать. Вот только все пары остановились, пропуская Императора и меня. И снова я была ведомой. Но от мужчины я не чувствовала требования подчинения. Да Императору это и не было нужным. Мужчина твердо вел меня в танце, заставляя чувствовать собственную никчемность. Кем была я и кем он? Он — грозный Император. Самый сильнейший из драконов. И я — простушка из провинции, которая попала в сказку. Вот только в добрую? Или нет?

— Ты будешь моей, Диналия! — тихо произнес Император.

— Нет! — выдохнула я. — Не буду!

— Будешь! — усмехнулся он.

— Нет! — упрямо заявила я и, вырвавшись из объятий мужчины, подхватила юбки и понеслась из зала.

- Ну, надо же, от меня еще ни разу прекрасные девушки не убегали, — громко произнес Император. И вслед мне раздались смешки. Но не стала обращать на них внимания. Желала лишь одного — быстрее убраться отсюда. Вот только сделать мне это не позволили. Передо мной словно возникла стена, которая мешала пройти дальше. Резко возникшая тишина очень сильно ударила по слуху, заставляя вздрогнуть. И в этой тишине я слышала только неспешный звук шагов Императора.

— И куда же ты собралась? — услышала вкрадчивый голос Императора. По телу снова побежали мурашки, заставляя нервно передернуть плечами.

— Простите, Ваше Величество, — повернулась к Императору и присела в поклоне, — я внезапно себя нехорошо почувствовала. И решила выйти на воздух.

— Ну, тогда пойдем в парк, прогуляемся, — даже не предложил, приказал Императора. И протяну мне руку, бросил остальным: — Развлекайтесь!

— Ваше Величество, может быть, не стоит бросать своих гостей? — поднявшись, предприняла еще одну попытку удрать подальше от этого властного мужчины.

— Что стоит, а что не стоит, решать мне? — усмехнулся Император. И мне не осталось ничего другого, как принять предложенную руку и выйти с мужчиной в парк. Всю дорогу до парка мы молчали. Я, пытаясь осознать, как сильно вляпалась. Ведь, если Император решил меня сделать своей, то никакого брака с Динилионом не будет. Да и потом, захочет ли Лиловый взять меня, уже использованной Императором? Сам же Император внимательно разглядывал меня. Я чувствовала на себе его тяжелый взгляд.

— Диналия, как ты уже поняла, я всегда получаю то, что хочу, — начал Император, когда мы углубились подальше от вездесущих придворных.

— Да, поняла, — кивнула я, стараясь подавить дрожь в голосе.

— А ты боишься меня, — усмехнулся Император.

— Нет, как можно? — начала я.

— Перестань, — оборвал меня Император. — Все твои мысли мне известны. И позволь поинтересоваться, почему ты решила, что Лиловый возьмет тебя в жены?

— Мы любим друг друга, — выпалила я. Император в ответ расхохотался. А потом просто убил меня своими словами:

— Моя маленькая Ди, а ты хотя бы раз задумалась над тем, зачем Марвон удочерил тебя? Вижу, нет. Так вот, позволь объяснить. У Лилового только один сын. И он проигрывает в борьбе за мое внимание, хотя и является советником. Всегда есть вероятность, что я заинтересуюсь кем-нибудь из девушек других семейств. И те будут делать все, чтобы угодить мне. Теперь, я думаю, ты понимаешь, зачем нужна была Лиловым.

— Лорд Марвон специально меня удочерил, чтобы Вам представить, в надежде на Вашу заинтересованность мной, — прошептала я ошарашенно. И ведь все это было на поверхности. Лишь я в своих чувствах ничего не хотела замечать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация