– Если твой дедушка знал, где взять Всеищущее кольцо, то почему не забрал его себе? – спросила Джейд.
Уилл пожал плечами:
– Он сказал, ему оно не нужно. Сокровища его не волновали.
– Ну а ты почему его до сих пор не добыл?
Уилл потер тыльную сторону шеи:
– Ну, есть разница между тем, чтобы знать, где что-то находится, и иметь возможность это достать.
– Ну что там еще? – спросила Бринн.
– Дедушка говорил, что кольцо – на старом затонувшем корабле Зеленоборода.
– И что? – подтолкнула его Джейд.
– Старый затонувший корабль – в акульем краю.
– О, – произнесла Бринн.
– Кольцо в сундуке.
– А, – заметила Бринн, – наверное, это упрощает поиски.
– В запертом сундуке.
– Это меняет дело, – Бринн наморщила нос: – Так что ты предлагаешь? Мы просто сплаваем на этот опасный старый затонувший корабль под носом у хищных акул и достанем кольцо?
– Ага, план такой, – подтвердил Уилл.
– А сундук мы как отопрем? Вежливо попросим открыться?
– Я и не говорил, что будет легко, – развел руками Уилл.
– Есть, знаешь ли, «легко» и «нелегко», а есть «невозможно». Давай-ка подумаем. Как, ради всего святого, мы проплывем мимо акул, найдем старый сундук на огромном корабле и каким-то образом ухитримся его открыть? – поинтересовалась Бринн.
Джейд вздохнула:
– Не знаю, но мне нужно возвращаться, пока родители не заметили, что меня нет. – Она снова вздохнула: – Может, нам повезет, и полиция сама поймает ведьму.
– Ага, может, – согласилась Бринн. – Погоди, а почему полиция не взяла Всеищущее кольцо себе?
– Очень многие, особенно взрослые, не верят, что оно взаправду существует, – объяснил Уилл. – Даже моя мама не верит. Они тоже думают, что Зеленобород и кольцо – просто легенды. Но дедушка говорил, что все это правда, и я ему верю. Вы не слышали историю о том, как Зеленобород одолел отряд китов-убийц и…
– Мне пора, – перебила Джейд, обняла Бринн, а потом даже Уилла и печально произнесла: – Спасибо вам обоим. И удачи.
Джейд уплыла.
– Не теряй энтузиазма, – сказал Уилл подруге. – Было бы желание, а способ найдется.
– Да, это звучит прекрасно, но нам понадобится кое-что посерьезнее, чем просто желание, если мы хотим распутать этот клубок.
– Нет, – сказал Уилл. – Не желание. А я, Уилл. Был бы Уилл – и способ найдется
[2].
Бринн рассмеялась:
– Смешной ты, Уильям Бич.
Уилл расплылся в широченной ухмылке, от чего Бринн расхохоталась еще пуще. Но все же и за весельем она по-прежнему тревожилась.
«И почему все должно быть таким сложным?» – думала она.
Как она достанет Всеищущее кольцо, чтобы найти морскую ведьму, сдать ее властям и спасти людей на каком-то круизном корабле, который, насколько они понимают, уже в пути? Не говоря уже о проблеме с Джейд. От одной лишь мысли об этом у Бринн начинала болеть голова.
Но вместе с тем в Уилле было нечто такое, что невозможное начинало казаться почти возможным.
Глава тринадцатая
Когда Уильям на следующий день зашел в столовую на обеденном перерыве, Бринн уже сидела за их столиком. Она смотрела, как входят Джейд и Челси: Челси, проходя мимо, задрала нос, а Джейд слабо помахала в знак приветствия – искренне, но нервно. Бринн ответила, но подруги не заговорили. Затем подошел Уилл. Он опустил рюкзак на пол и поставил на стол свой поднос.
– У меня для тебя потрясающие новости! – улыбнулся он.
– Ты придумал, как проплыть мимо акул и отпереть сундук Зеленоборода?
– Нет, над этим я еще работаю.
– А, окей. Тогда выкладывай новости.
– Не просто новости, а потрясающие, – поправил Уилл.
– Супер. Выкладывай потрясающие новости.
– Я думал о том, что ты сказала, – насчет того, чтобы я попытался завести друзей, – и так и сделал! Завел новых друзей!
– Уилл, это чудесно! И, по правде говоря, я не удивлена. Ты всегда себя недооценивал. Ты веселый и классный и всегда можешь помочь, если надо слинять из мангровых болот от злобных дагонов. Я представить не могу того, кто не хотел бы стать твоим другом.
Уилл пожал плечами, слегка покраснев:
– Ага. Эти ребята классные. У нас большие планы насчет того, как проводить время всем вместе, чем заняться и чем заниматься, пока мы проводим время вместе.
– Где же эти замечательные друзья?
– Вон там, – Уилл дернул подбородком, указывая на столик, за которым сидела компания восьмиклассников.
– Ого, из восьмого класса, да? Впечатляет. А почему ты с ними не сидишь?
Уилл склонил голову набок:
– Не хотел оставлять тебя одну. Я знаю, что ты не любишь сидеть в одиночестве, так что подумал – позависаю с тобой, пока мы не решим проблему с Джейд.
– Уильям Бич! Не знаю что и сказать! Это так предупредительно и мило с твоей стороны. Ты прав, я действительно люблю обедать в компании, но денек-другой могу посидеть и одна. Если у тебя появились новые друзья, садись с ними. Может, мы сможем наслаждаться твоей компанией по очереди или как-то так.
– Ты это серьезно? – спросил Уилл.
– Ага, – заверила Бринн. – Иди сядь с ними. Со мной все будет в порядке.
Уилл поднял брови:
– Ты уверена?
– Абсолютно. Спасибо, что подумал обо мне, но я правда рада, что у тебя появились новые знакомые. Иди потусуйся с ними, а на уроке магии увидимся.
Уилл кивнул:
– Хорошо. Спасибо, Бринн.
– На здоровье!
Уилл подхватил рюкзак с подносом и поспешил за столик к ребятам постарше.
С другого конца столовой Джейд, увидев, что произошло, кинула на Бринн любопытный взгляд. Заговорить с ней Джейд не могла, но девочки слишком давно дружили, и теперь Бринн ясно поняла, что взгляд подруги спрашивает: «Почему Уилл пересел? Что-то не так? Вы поссорились?»
Бринн посмотрела на Джейд так, чтобы той стало ясно: «Нет-нет. Все в порядке. Уилл просто хочет пообщаться со своими новыми друзьями».
Джейд снова глянула на Бринн: «О, хорошо! А я было заволновалась».