– Еле спаслись, – заметила Бринн.
Уилл кивнул.
– Не стоило нам сюда лезть, – продолжала Бринн.
Уилл кивнул.
– Мы чуть не стали акульим кормом, – добавила Бринн.
Уилл снова кивнул.
– Почему ты молчишь? – спросила Бринн.
– Дух до сих пор перевожу, – объяснил Уилл.
– А-а, – протянула Бринн.
– Видела бы ты свое лицо, когда показалась та акула, – ухмыльнулся Уилл.
– Мое лицо? У тебя был такой вид, будто тебя двадцать пять медуз ужалили в хвост!
Друзья засмеялись и смогли успокоиться лишь через какое-то время.
– Итак, мы оба согласны, что нам совершенно точно не стоило забираться на этот корабль, – подытожил Уилл. – Но теперь у нас хотя бы есть кольцо. Ты сможешь найти морскую ведьму, и все наладится.
– Ага, – сказала Бринн. – Но я больше никогда в жизни не захочу видеть акул.
Глава восемнадцатая
Друзья едва поспели по домам к ужину. Бринн у себя дома, а Уилл у себя изо всех сил пытались вести себя как обычно, притворяясь, что вовсе не побывали только что в опасном приключении.
– Что это с тобой? – спросила мама Уилла.
– Ты о чем? – отозвался Уилл, еще более старательно делая вид, что сегодня не произошло ничего необычного.
– Ты ведешь себя слишком нормально, – ответила мама. – Как будто случилось что-то дикое, но ты не хочешь мне об этом рассказывать.
– О! – произнес Уилл. – Да. Случилось нечто дикое.
– Что? – прищурилась мама.
– Помнишь тех друзей, с которыми я тусовался?
– Да, – в мамином голосе появились нотки подозрительности: – Тех, которые всегда над тобой «подшучивали»?
– Ага, их. Я решил, что мы плохо подходим друг другу. И в последнее время больше общался с Бринн Финли.
– Ой, это же здорово! – воскликнула мама. – Бринн – приятная девочка.
Бринн же, оказавшись дома, немедленно выплыла на улицу поиграть в палочку с Талли, чтобы родители ее не расспрашивали. Хотя за ужином мама заметила:
– Так приятно, что ты к нам присоединилась, Бринн. Чем ты занималась весь день?
– А, ничем особенным, – очень нормальным тоном ответила Бринн. – Всего лишь сплавала на жуткий старый затонувший корабль, кишащий акулами, чтобы завладеть магическим кольцом Зеленоборода.
– Хм, – протянул папа. – Похоже, день у тебя был насыщенный.
– Да, – подхватила мама, – звучит интересно! Кто-нибудь хочет еще салата?
На следующий день Бринн и Уилл встретились у Уилла на заднем дворе. Пришло время испробовать Всеищущее кольцо в деле.
Бринн вытянула перед собой руку и повернула кольцо на пальце. Глаза у Уилла стали как две плошки.
Бринн глубоко вдохнула и произнесла:
– Хочу найти морскую ведьму Федру.
И снова кольцо спроецировало перед ними картинку. На этот раз оно показало то место, где сидели Уилл с Бринн. А через миг изображение сдвинулось и поплыло по океану – прочь со двора Уилла, зигзагом по окрестностям, мимо стаек рыбы, вдоль скалистых долин и морских гор, вокруг каких-то разломов. В итоге картинка выскочила из воды и показала Федру, стоящую на скалистом островке: ее волосы раздувал ветер, а руки были вытянуты. Взгляд Федры был устремлен к небесам.
– Что она делает? – спросил Уилл.
– Смотри! – вскрикнула Бринн. – На ней нить жемчуга миссис Сэндс!
– То, что нужно. Мы можем показать это полиции и маме Джейд. Ведьму арестуют, и вы с Джейд снова сможете дружить.
– Нет, Уилл. Это плохо. Очень плохо. Ты забыл: ожерелье зачаровано и усиливает магию того, кто его носит. В десять раз!
– Забыл, – признался Уилл. – Как думаешь, что она затевает?
Бринн нахмурилась и уставилась на подрагивающее изображение, нарисованное кольцом:
– Я знаю, где этот островок. Он недалеко от морских путей. Это те маршруты, которыми ходят человеческие корабли.
– Значит, она на самом деле пытается потопить один из океанских лайнеров со всеми, кто на борту, – проговорил Уилл.
– Да, но как? – задумалась Бринн.
Изображение, нарисованное кольцом, показало, как Федра колдует, нараспев читая заклинание. Море вокруг было бурным и волновалось. Над горизонтом клубились черные тучи. Все знали, что ведьма способна управлять погодой. Федра могла вызывать дождь. Могла заставить дуть ветер. Могла призвать град и ураган. Но были пределы всему – даже магическим способностям Федры.
– Погода! – вскричал Уилл. – Она собирается использовать ожерелье, чтобы усилить свою погодную магию!
– Наверно, да, – согласилась Бринн. – С жемчугом Федра может наколдовать шторм, который будет в десять раз сильнее обычного. И этого может хватить, чтобы затопить океанские лайнеры людей! – Тут Бринн пришла новая мысль: – Хочу найти ближайшее океанское судно людей.
Всеищущее кольцо сместило фокус с морской ведьмы, картинка пронеслась поверх воды, которая делалась все неспокойнее. Из нее вырастали двенадцатиметровые валы, и ветер сдувал пену с их пиков. Картинка продолжала двигаться, и Бринн с Уиллом видели, какая жуткая буря назревает. Несмотря на то что стояла середина дня, черные тучи закрыли солнце. Полил темный, сильный дождь. Бринн подумала, что это будет самый жестокий шторм из всех, что она видела.
И тут картинка показала огромный круизный корабль.
Из брошюр, найденных в доме морской ведьмы, Бринн знала, что на борту могут находиться три тысячи человек, а то и больше. Маленькие дети, пожилые люди, даже младенцы.
– Дело плохо, Уилл. Хуже некуда, – Бринн поднесла ладонь ко рту.
Уилл лишь кивнул.
Глава девятнадцатая
Даже за то короткое время, что Уилл и Бринн смотрели на изображение Всеищущего кольца, мрачное неистовство шторма успело нарасти. Круизный корабль и морская ведьма были достаточно близко друг к другу, чтобы кольцо могло показывать их одновременно. И штормовые волны делались все выше и выше. Пятнадцать метров, восемнадцать, еще больше…
Волны бились и о скалу, на которой стояла, вытянув руки со скипетром, Федра. Она читала заклинание. Сквозь свист ветра с дождем Бринн вроде бы видела сверкание жемчужного ожерелья миссис Сэндс – оно мерцало магией. Волосы и платье Федры бешено бились на ветру, точно пальмовые листья во время урагана. Ведьма безумно улыбалась, ее глаза горели лихорадочным огнем.