— Ну так запретите им, — пожал плечами Гонсалес.
Мойзес хмыкнул.
— М-да, сеньора ди Кобро уже попыталась это сделать. Причём в самой строгой форме. Знаете, меня поразило, как горячо все аспиранты выступили на защиту вашей помощницы, когда декан в очередной раз захотела её уволить! — В голосе профессора послышались весёлые нотки. — Де Мельгар и Ортис в один голос заявили, что обученные воланте могут принести колледжу много пользы. Даже сеньорита Бланко явилась их поддержать, хотя, боюсь, она на меня в большой обиде из-за того, что я выбрал другого помощника-лаборанта.
Он смущённо откашлялся:
— Но не мог же я взять её в помощницы! Мои опыты с флайром тоже довольно рискованны. Ортиса-то я предупредил, да и парень он осторожный, на рожон не полезет… Но подвергнуть такой опасности сеньориту Бланко? Это было бы сущее преступление! Однако теперь я боюсь, что придал нашим старшекурсникам слишком сильный соревновательный импульс.
— И вы думаете, что полёты на джунтах станут тем объединяющим фактором, который сможет помирить наших… талантливых индивидуалистов? — догадался магистр.
— Именно! Разумеется, всё должно происходить на безопасном полигоне. И исключительно под присмотром. Я назначил де Мельгара главным в их группе, — словно невзначай обронил профессор.
Это заявление поразило Гонсалеса. Того самого де Мельгара? Да, характер у парня, конечно — кремень, дисциплина в группе будет железная. Но доверять сильбандцу?! Что, интересно, на уме у этого Мойзеса?
С сильбандцами всегда было трудно ладить. Чуть что — хватаются за мечи и очень любят демонстрировать при случае свой сложный внутренний мир. Зато, если придётся, они могли дать прикурить даже шишкам из Директории. «Уж не хочет ли Мойзес создать свою группу агентов? — лихорадочно размышлял магистр. — Конечно, трое-четверо необученных новичков — это не агентура, а смех один, но лиха беда начало!»
Недавно он узнал, что на Аррибе в Сенате снова рассматривали очередной проект соглашения с Северным Альянсом. Может, Мойзес думал то же, что и Эстер? Может быть, он тоже понимал, что Архипелагу не позволят долго сохранять независимость… если только не случится какое-нибудь чудо.
— Кроме того, несколько воланте добавит нашему сообществу немного мобильности, — добавил Мойзес. — Вы согласны? Не можем же мы сидеть тут на горе, как в курятнике, когда в мире творятся сплошные перетурбации!
И он улыбнулся так хитро, что магистр окончательно убедился: Мойзес не только замыслил какую-то авантюру, но и наверняка догадался, кто такой Гонсалес на самом деле. Неужели Эстер… нет, она не могла ему рассказать!
— Главное, чтобы обошлось без инцидентов, — пробормотал он, вконец сбитый с толку.
— Да, инциденты нам ни к чему, — согласился Мойзес. — До сих пор помню стальной взгляд сеньоры ди Кобро, когда она скрепя сердце дала своё согласие! Б-р-р! Я даже подумал, что она сделала это нарочно, ради удовольствия сказать потом «ну я же предупреждала!»
Дойдя до коттеджей, они попрощались, и Гонсалес направился к себе, полный беспокойства и смутных мыслей. Каждый разговор с Мойзесом приводил его в подобное состояние. Однозначно, хитрый старик просто играет с ним, как кот с мышью!
У себя дома он долго не мог заснуть. Растопил камин, бродил по комнате, обдумывая возможности и варианты. Но единственное, что в результате пришло ему в голову — посоветоваться с Эстер.
На другое утро, правда, его тревоги были вытеснены другой, более насущной проблемой, так как катастрофа всё-таки разразилась. Только не на тренировочном полигоне, чего все боялись, а на Аррибе. Там прошел ураган, разгромивший предместья в окрестностях Пуэрто дель Томатос. Он сорвал крыши с домов, разбил лодки, оставленные без присмотра, и поломал деревья. Этот шквал обрушился на остров так неожиданно, что никто не успел подготовиться. В вихре бури бесследно исчез катер из колледжа с двумя практикантами и Саиной Перес.
Глава 20
Дийна узнала о катастрофе, когда сидела за машинкой, печатая очередной доклад. Бросив все дела, она помчалась в секретариат, где узнала, что магистр Гонсалес только что улетел на Аррибу «для выяснения обстоятельств». Профессор Мойзес занял пост на Семафорной башне, надеясь получить хоть какие-то сведения по оптическому телеграфу. Все занятия в колледже отменили, Дийну отпустили домой. Орландо заявил, что он тоже немедленно отправится на Аррибу. Он ждал только Дейзи, которая, обложившись синоптическими картами, пыталась проследить сценарий развития и ход движения урагана. Все ссоры временно были забыты.
— Куда их могло выбросить? — то и дело спрашивал Орландо, заглядывая девушке через плечо. — Куда посылать спасателей?
— Скорее всего вот сюда, — наконец заявила Дейзи, очертив небольшой район на восточном побережье Аррибы. — Или сюда.
Орландо тут же отправился к своему отцу, сенатору Ортису, который обладал достаточной властью, чтобы быстро организовать две поисковые группы. В этот скорбный день университетский катер постоянно курсировал между Аррибой и Керро, отправляя в пострадавшие кварталы студентов, желающих поработать волонтёрами, и координируя действия преподавателей и чиновников. Остальным оставалось только ждать.
— Я тоже думаю, что на Аррибе от нас будет больше пользы, — вполголоса заметил Альваро. Они с Дийной обладали некоторой свободой перемещения благодаря своим лодкам. Дейзи летала ещё слишком плохо, чтобы отправляться к соседнему острову, а про Транкилью и говорить ничего.
Дийна кивнула. Оба ждали, что, может быть, Мойзес отправит их на Аррибу с каким-нибудь срочным посланием, но с каждым часом ожидание всё сильнее их угнетало. Её мучила мысль, что, окажись она на месте аварии, то гораздо быстрее нашла бы Саину! А ещё её кое-что смущало в расчётах, сделанных Дейзи… Кажется, она проглядела ещё один вариант, очевидный для всякого опытного воланте. Дийне и самой хотелось бы про него забыть, потому что это был такой плохой вариант, хуже которого быть не могло!
И всё-таки его следовало учесть. Решившись, она ткнула пальцем в помятую карту:
— Есть ещё одно место, которое нужно проверить. Их могло забросить на Близнецы.
Дезире побледнела.
— Нет. Ты ошибаешься!
— Очень на это надеюсь. И всё-таки это возможно!
Близнецы — спутник Аррибы, два обломка скалы, с бешеной скоростью вращавшиеся вокруг друг друга. По какой-то прихоти природы или флайра они располагались гораздо выше остальных спутников — на высоте почти трёх километров от острова. Человека, случайно попавшего туда, не ожидало ничего хорошего: снег, лёд, кислородное голодание и острые скалы.
Ни один пилот в здравом уме не стал бы туда соваться, но Амансеро, главный ветер Аррибы, обладал коварными повадками. В основном он прикидывался слабачком, чьих усилий едва хватало на то, чтобы выдернуть зонт из рук зазевавшейся дамочки на променаде, но когда он срывался в ураган, то был способен на многое! Амансеро вполне мог закрутить катер спиралью, а потом зашвырнуть его туда, где приличные люди не летают! Только воют старые духи ардиеро, не нашедшие покоя, да изредка пролетит обледеневший труп какого-нибудь неудачливого воланте.