— Он же первокурсник, а для них полёты запрещены. Посмотрим, что скажет Мойзес.
— Мне кажется, мы должны его поддержать, — вмешалась Саина. — Неважно, что он первокурсник. Главное, что у него есть желание, и он не боится… в отличие от меня! Мне вот даже подумать страшно, чтобы выйти в небо на хрупкой лодочке!
Дийна, которая давно мечтала избавить подругу от страха перед полётами, тут же привела ей в пример Транкилью, но Альваро вскоре прервал их спор:
— Посмотрим. Кстати, о полётах. Вон тот человек, о котором я говорил. Пойдёмте. Дийна, я хочу тебя кое-кому представить.
Он оставил на столике деньги и быстро вышел. У Саины вдруг сделался загадочный вид, а Дийну кольнула тревога. Что значит «представить»? Кому? И, главное, зачем? От Альваро только и жди какого-нибудь подвоха! Что ещё он о ней разузнал?
Она вдруг вообразила, что на пристани её будет ждать, например, Фернан Перро или другой знакомый контрабандист, а довольный Альваро скажет с улыбкой: «Сюрприз! Посмотрите-ка, кого я нашёл!» Может, лучше подождать в кафе, пока он вернётся? Теперь даже этот зеркальный серпентарий казался ей уютным убежищем.
Когда девушки вышли наружу, Альваро беседовал с каким-то типом, действительно отдалённо похожим на контрабандиста. Дийна, собравшись с духом, подошла ближе:
— Добрый день. Так кому ты хотел меня представить?
Де Мельгар улыбнулся:
— Не ему, а ей. Знакомься, это «Рисуэнья». — Он легко развернул её за плечи и указал на причал.
Редкие волны флайра поблёскивали за каменной стеной набережной, как солнечные вспышки на воде. У причала стояла джунта. Это была небольшая лодочка, очень похожая на «Плясунью», но опытный взгляд воланте сразу отметил парус, расширенный книзу, и более короткий корпус. На этой лодке можно было мчаться быстрее ветра!
У Дийны захватило дыхание. Саина, стоявшая рядом, взволнованно засмеялась:
— Тебе нравится? Это мы вместе придумали! Мы же понимаем, что без лодки ты как без рук…
Дийна не расслышала ни единого слова. Только подумала: «Как хорошо, что я не нацепила юбку на эту прогулку!» Лодка была словно создана для неё. Даже гик был настроен точно по её росту! Ей казалось, что «Рисуэнья» вся дрожит от нетерпения, будто ей тоже хотелось поскорее умчаться в небо.
Расплатившись и пожав руку агенту, де Мельгар обернулся к девушкам:
— Лодка не совсем новая, но я думаю, вы поладите, — начал он и осёкся. На причале стояла одна Саина, растроганно улыбаясь. Дийны и след простыл. Вдалеке мелькало оранжевое пятнышко паруса.
— Ну да. О чём я и говорил.
Он подумал, что в жизни не встречал человека, для которого полёты значили бы так много! Они с Саиной молча стояли, наблюдая за небом, а сердитый ветер трепал их пальто и бился о каменные плиты. «Рисуэнья» быстро набрала высоту и исчезла. Тогда Саина, посмотрев на растерянного де Мельгара, рассмеялась.
— Нет, ну могла бы хоть «спасибо» сказать! — проворчал он, не зная, злиться или смеяться. — Мы ей всё-таки лодку купили!
— Ладно, что будем делать? Погуляем по городу? Или посидим где-нибудь?
Он достал из кармана небольшой пакет, в котором оказались цветные мелки.
— Помнишь традицию? Каждый капитан, достигший Аррибы, имеет право оставить надпись с названием своей лодки на бетонном волнорезе марины. Сходим в Галерею?
— О, отличная идея! — снова улыбнулась Саина. — Я думаю, мы всё успеем.
Они действительно всё успели. Погуляли по старому городу, посмотрели воскресную ярмарку на главной площади, объелись ореховым печеньем в киоске, который был не так роскошен, как то, первое кафе («музей восковых фигур» — как обозвала его Саина), но зато там было весело, и уже вечером вернулись на пристань. В Галерее Саина с любопытством осмотрела многочисленные автографы, оставленные чужими лодками и при свете фонаря нарисовала маленький оранжевый парус, а внизу подписала их инициалы: Д. А. Р. С. Совершенно лишённый художественного таланта, Альваро помогал ей, как мог, но против воли его взгляд то и дело возвращался к быстро темнеющему небу. Ветер гнал по нему лиловые облака. Вдалеке вспыхнул маяк. Яркий свет фонарей словно отделял уютную набережную от клубящейся темноты за парапетом. Близилась ночь, но никаких следов паруса в небе не было видно…
* * *
«Эта лодка идеальна!» — восхищённо решила Дийна спустя три минуты полёта. Она чутко реагировала на малейшее движение, а её парус был оснащён дистанционными оттяжками, что позволяло подстраивать его при лавировке.
Острые шпили и черепичные крыши Аррибы быстро остались позади. «Рисуэнья» вынырнула из зыбкого покрывала тумана, слегка подсвеченного солнцем. Внизу проплывали горбатые склоны холмов, зелёные квадратики пастбищ, изумлённые глаза озёр — идеально круглые, расположенные в кратерах бывших вулканов. Три вершины горной цепи выше всех поднимались над облаками. Кокетливая Ньевес то и дело примеряла разные фасоны облачных шляпок — форма облаков у её вершины постоянно менялась.
На высоте волнение флайра чувствовалось сильнее, лодка легко перескакивала с волны на волну. У Дийны закружилась голова от восторга. Хотелось подняться выше, ещё выше — туда, где небо плескало тебе в лицо убийственной, яростной синевой. Она спохватилась только тогда, когда перестала различать очертания холмов под облаками. Далеко внизу равнодушно и холодно поблёскивал Океан. Солнце уже растаяло за горизонтом, превратившись в расплавленную полосу меди.
«Пора возвращаться».
Когда она добралась до пристани, день окончательно увял. Дийна уже не надеялась встретить друзей, когда из-под фонаря вдруг выступили две знакомые тени: высокая и пониже.
— Ох, простите! — воскликнула она. — Я совсем забыла о времени!
— Ничего, — улыбнулась Саина, а де Мельгар что-то раздражённо буркнул. Он не разговаривал и даже не смотрел на неё всю обратную дорогу. Дийна чувствовала себя виноватой. «Поделом мне, — думала она с раскаянием, — если бы они вообще не стали меня дожидаться, и пришлось бы возвращаться в колледж на лодке!»
Саина шепнула ей на ухо:
— Не расстраивайся. По-моему, он просто боялся, что ты не вернёшься.
«Как это — не вернусь?» — удивилась она про себя. У неё ещё столько дел в Кастильо! Нужно помочь Транкилье освоить повороты, и Винченцо приучить к джунте, если, конечно, Альваро допустит его к тренировкам, а ещё разобрать вместе с доньей Эстер материалы последней экспедиции на Палмеру…
Да, конечно, её путь к Ланферро оказался более тернистым, чем она себе представляла. И, возможно, ей следовало поискать другие пути возвращения, раз уж с колледжем ничего не вышло. Дийна подумала, что родной остров превратился для неё в далёкую сверкающую цель, постоянно сияющую на горизонте. А вся её повседневная жизнь была тесно связана с колледжем, и, пожалуй, ей это нравилось.
«Если бы мне вдруг пришлось уехать, я скучала бы по Саине… И по Дейзи, по донье Эстер… даже по Альваро, хотя он иногда такая заноза!»