Книга Настоящий дракон, страница 23. Автор книги Валентина Савенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Настоящий дракон»

Cтраница 23

Эх, в драконьем облике вмиг бы сейчас всех доставила… Я честно попыталась обернуться, но ничего не вышло. Магия окутывала меня и рассеивалась. Я в отчаянии скрипнула зубами. Сзади пахнуло теплом, на плечи легли знакомые руки.

– Чую воду, – шепнул в ухо Сандр. – Близко. Сколько ее там, не знаю, «слепые глаза». Сможешь вызвать?

– Да! – я быстро повернулась к нему. – Где источник?

Сандр молча показал на груду камней возле стены.

Я тут же развернулась и зашагала к ней.

– Подожди, пока все заберутся повыше, – усмехнулся, нагнав меня, Сандр. – На всякий случай.

– У меня не столько сил, чтобы устроить потоп, – проворчала я.

Однако оглянулась. Девочки почти доползли до площадки, Аранхорд поднимался следом и негромко командовал:

– В тоннель сразу не заходить, иначе отрежет куполом. Устраиваемся перед входом и ждем остальных…

– Ждите… – прошептала я. – Мы добудем воду. А когда напьемся, я буду вас лечить…

– Или мы тебя, – проворчал Сандр.

Шершавые теплые пальцы скользнули по моей щеке. Неужели когда-то этого вредного, упрямого, невозможного, потрясающего мужчины не было в моей жизни?

– Ты как? – хрипло спросил потрясающий мужчина.

– Как злющий голодный дракон, который хочет пить!

– Отлично, – тихо рассмеялся он. – Тогда приступай. Аранхорд и девочки уже на месте.

Я внимательно вгляделась в завал, перекрывший доступ воде. Выбрала место, где валунов было мало, а мелких камушков много, подошла ближе, присела на корточки и пощупала. Чуть сыровато. Хорошо.

Призыв или возвращение источника в пересохший колодец – универсальный заговор. Главное, действовать осторожно. Потому что есть риск призвать куда больше воды, чем требуется. И получить, к примеру, вместо колодца гейзер.

Прикрыв глаза, я зашептала. Слова складывались в строчки, магия текла бирюзовым туманом с пальцев, просачивалась между камнями. Тихо хлюпнуло… И еще…

Да! Давай лейся!

Открыв глаза, я чуть не взвыла от обиды. Галька под моими ладонями стала мокрой. На этом все. Ни струйки. Конечно, можно полизать камни, только вот тут даже на одного человека не хватит.

Ладно…

Я засунула пальцы между валунами и громко, с выражением начала читать призыв. Выплеснула ведьминскую силу до капли, до звона в ушах, но окутала магическим туманом всю груду и часть стены.

Камни задрожали, потянуло сыростью. Я отдернула руки. Тонкая струйка пробилась через завал и, весело журча, потекла вниз.

Получилось!

Я подставила ладонь под воду. Пусть и мутно-белая, но это была вода!

По пещере прокатился странный гул.

– Назад! – Сандр отпихнул меня от валунов, приложил к ним руки.

Отголосок его магии потонул в яростном грохоте. Тугие струи забили во все стороны, снося камни, валуны, сбивая с ног.

– Не удержу! – выдохнул Сандр, развернулся, сцапал меня за руку и потащил к уступам.

Поток воды ударил в спину. Захлебываясь, мы закружись в водовороте. Ни верха, ни низа, только белая муть вокруг и сдавленная от нехватки воздуха грудь. Водная карусель вертела, крутила, то выбрасывала наружу, то затягивала вглубь. Свет перстня метался по бурлящему потоку, Аранхорд кидал длинную полосу подола Фрэнсис, но ухватиться никак не получалось. Он отшвырнул бесполезную тряпку, отдал перстень Нати и прыгнул в воду. Меня несло прямо на стену…

Но внезапно все успокоилось. Взмахнув руками, я вынырнула и, отфыркиваясь и кашляя, легла на воду.

Пещера до половины высоты превратилась в озеро. Большое круглое озеро белой мутной воды. Она плескалась чуть ниже площадки, где сидели девочки. Сандр быстро греб ко мне с одной стороны, с другой приближался Аранхорд.

– Все в порядке! – крикнула я. – Я сама… – закончила, глядя в лицо подплывшего Аранхорда.

Он потянулся ко мне. И резко ушел под воду.

Какого демона?!

Нырнули с Сандром вместе. Сквозь муть удалось разглядеть, как длинная, напоминающая угря рыбина, получив в нос сапогом, выпустила из пасти ногу советника. Развернулась и вновь ринулась в атаку, стараясь оттяпать от непокорной добычи кусок. Добыча была против. Зажав зубастую голову под мышкой, Аранхорд лупил по ней кулаком. Два дополнительных кулака Сандра плюс мои когти – и рыбина, пересмотрев пищевые пристрастия, попыталась вывернуться и удрать. Не тут-то было. Советник вцепился в нее как клещ и потащил на поверхность. Мы рванули следом.

– Ужин! – выдохнул Аранхорд, едва вынырнув.

А ведь он прав! Пещерная рыба – вполне себе ужин. Причем большой и вкусный!

Мы с Сандром тут же обхватили извивающееся длинное тело, доволокли его до площадки, где напряженно ждали будущие пряхи, и выбросили на сушу.

Мокрый хвост заколотился, сбив в воду три сосуда, страшная рыбья пасть угрожающе щелкнула. Нати отпрянула, едва не выронив перстень, а Фрэнсис так пронзительно завизжала, что рыбина дернулась и затихла, закатив глаза.

– Наповал, – похвалил Аранхорд.

– Что за пакость вы притащили… – прошипела Фрэнсис, отползая подальше.

– Рыбу, – невозмутимо ответил советник.

Мы выбрались из озера и буквально свалились на каменную гладь. Советник зачерпнул воды и, очистив ее перстнем, пустил сосуд по кругу. Все пили молча и жадно. Второй сосуд опустошили уже медленнее. Впервые за долгое время досыта напившись, я прислонилась к плечу Сандра. По волосам, по лицу стекали капли, платье стало похоже на… платье. Пока плавали, оно отмылось от пещерной пыли.

– Хорошо… – выдохнула я, глядя на раскинувшееся у ног озеро. – Воду добыли, еду поймали, жизнь налаживается!

Но по-настоящему жизнь наладилась спустя несколько часов, когда мы отдохнули и приготовили рыбу.

Правда, сначала долго решали, что с ней делать. Сандр с Аранхордом исчезли в тоннеле, а вернувшись, развели руками: в ближайших окрестностях мха на костер не было ни клочка.

– Может, так съедим? – предложил благородный лорд Ортвин.

Совсем ошалел от голода. Тоже мне, оборотень нашелся, сырое глотать.

– Сырая рыба очень полезна для здоровья, – подхватила Фрэнсис.

И эта туда же.

– Ага. В нашу лечебницу много прибегало таких вот полезно-здоровых, – кивнула я. – Столько на них зелий перевели…

– Много ты знаешь, – фыркнула Фрэнсис. – Мне об этом отличный лекарь говорил.

Врет. Только что придумала.

– Налопаетесь сырого, животы схватит, а лечить нечем, – предостерегла я. – Неизвестно еще, где эта рыбина плавала. И что ела.

Сандр и Аранхорд переглянулись и снова исчезли в тоннеле. Видимо, решили исследовать его дальше. Фрэнсис посмотрела на меня, потом на зубастую рыбью пасть, потом снова на меня и решительно скользнула в воду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация