Книга Снежик, или Чудо в переулке Синичек, страница 23. Автор книги Лисса Леменкюлер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Снежик, или Чудо в переулке Синичек»

Cтраница 23

И он громко закричал:

– Бис! Бис!

Оле и Рафиф с улыбкой переглянулись, стоя за занавесом в своих белых костюмах снежинок.

– Дети, я так вами горжусь! – сказала госпожа Люммерлинг, облегчённо вздохнув. – Но зрители требуют продолжения! А мы совсем к этому не готовы! Что ещё мы могли бы показать?

И тут Оле пришла в голову идея:

– Мы могли бы спеть песню!

– Оле, это то, что надо! Отличная мысль! – воскликнула госпожа Люммерлинг и села за фортепиано.

И когда занавес снова поднялся, весь 3-й «Б» класс запел песню, которую дедушка Оттокар пел Оле, когда тот был ещё совсем маленьким и не встречал настоящих снежиков.


Снежик, или Чудо в переулке Синичек
Снежинки, снежинки,
белые хлопья,
Когда же тебя
принесёт ко мне снегом?
Садись на окошко,
Любимая звёздочка,
Цветами и листьями
Стекло разрисуй.
Снежик, или Чудо в переулке Синичек

Весь зал присоединился к поющим. А когда зрители повставали с мест, Рафиф подала Оле знак:

– Сейчас!

И тогда Оле влез по лестнице под самый потолок в небесный замок Госпожи Метелицы и встряхнул огромную подушку. И их самодельные снежинки, похожие на белые пёрышки, полетели вниз на детей и на их поражённых родителей. Каждому можно было забрать с собой одну из многочисленных снежинок, ни одна из которых не была похожа на другую. А те, кто хотел, могли написать на ней послание и отправить кому-нибудь в качестве рождественской открытки, чтобы волшебный снегопад разлетелся далеко за пределы города.

Дети взялись за руки и поклонились.


Снежик, или Чудо в переулке Синичек

А когда Оле снова спустился с лестницы и присоединился к остальным, он с удивлением услышал голос Рокко:

– Подождите, Оле ещё не подошёл!

Рокко протянул Оле руку, чтобы тот мог присоединиться к шеренге кланяющихся детей.

– У вас получились ужасно крутые костюмы! Обалденные! Правда! – сказал Рокко так громко, чтобы слышали все одноклассники, и зажёг красные диодные угольки-фонарики на своём в общем-то смешном, но одновременно очень крутом костюме печки.

– Извини, мы плохо обращались с тобой, – шепнул Рокко Оле и вытащил из-под костюма новую сумку-холодильник. – Вот, это мы тебе купили. Смотри, что на ней нарисовано! Снежный барс! Круто?

– Ёлки зелёные! Ну, наконец-то! Так вот как он выглядит, этот снежный барс! – сказал Оле и рассмеялся.

Держа за руки одноклассников, Оле смотрел на Рафиф, на госпожу Люммерлинг, на своих родителей и на Хёко и чувствовал себя – даже без свитера с оленями – совершенно на своём месте. А это – самое чудесное ощущение на свете!


Снежик, или Чудо в переулке Синичек
27
Секрет Хёко
Снежик, или Чудо в переулке Синичек

Сжимая в руках бумажные снежинки и сияя от радости, зрители, болтая, покидали здание школы имени братьев Гримм. Госпожа Люммерлинг, стоя возле Дедобабы Мороз, махала детям и желала счастливого Рождества. На школьном дворе группками толпились родители и школьники, и только Хёко один-одинёшенек топал в своих гигантских ботинках к своему мини-домику.

– Мы сейчас вернёмся! – крикнул Оле после того, как их с Рафиф родители познакомились. И вот уже дети запрыгали из одного гигантского следа в другой, торопясь за Хёко.

– Сюрприз! – завопили они, когда заведующий хозяйственной частью остановился как вкопанный перед огромным пакетом, лежавшим на его пороге и разрисованным рождественскими звёздами и противоатомными солнышками. На пакете крупными буквами было выведено предупреждение:

ВНИМАНИЕ!

НЕ ОТКРЫВАТЬ ДО РОЖДЕСТВА,

ИНАЧЕ МЫ ВЫЗОВЕМ ПОЖАРНЫХ!!!

Снежик, или Чудо в переулке Синичек

Возле пакета, аккуратно сложенный, лежал белый костюм пчеловода, выглядевший почти как новенький.

– Нам пришлось сделать прорези для глаз… Но мы их заштопали! – объяснил Оле.

– Остатками шерсти снежного человека! Это был самый прочный материал, – пояснила Рафиф.

– Спасибо вам! – сказал Хёко и засмеялся, развернув костюм и разглядывая зашитые места. – Хотите, расскажу вам один секрет? – спросил он. – Вы же были в лесу монстров, да?


Снежик, или Чудо в переулке Синичек

– Э-э-э, ну-у-у… Почему ты так думаешь? – спросил Оле, сделав невинное лицо.

– Снежный монстр из леса – это я.

– Ты? – спросила Рафиф.

– Да, моя малышка! Меня издалека видно в лесу, когда я ухаживаю за ульями в этом своём белом костюме. И судя по всему, все начали меня принимать за снежного монстра из древней легенды, – объяснил Хёко. – Ну и я решил не спорить, чтобы не привлекать лишнего внимания и защитить животных. Мне намного приятнее, когда птички и звери живут спокойно и никто не сваливает к ним свой мусор.

– Значит, и надпись на камне о лесе монстров оставил ты? – спросил Оле.

– Ну, у меня осталось немного красной краски после окрашивания моего велосипеда, – ответил Хёко и улыбнулся. – Хотите зайти на чашечку травяного чая?

– Нет, спасибо, нас ждут родители! Но… может быть, ты пригласишь на чай госпожу Люммерлинг? – предложила Рафиф.

– Думаете, это возможно? – спросил он, покраснев, как помидор, и задумчиво глядя на свои гигантские ботинки.

– Ну, приветики! – хором ответили Оле и Рафиф.

– Подождите! – крикнул Хёко вслед ребятам, когда они уже почти дошли до школьного двора. – А что в пакете?

– Мы не скажем! – ответил Оле и представил, какие глаза будут у Хёко, когда на Рождество он обнаружит внутри скворечник, сделанный из принесённого из леса монстров дерева и один в один похожий на его собственный дом, только совсем миниатюрный.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация