Книга Ключ к дракону, страница 29. Автор книги Наталья Алексина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ключ к дракону»

Cтраница 29

– Боится мертвецов?

– Нет, но считает, что это место плохо влияет на его магию. А я думаю, он просто любил свою квартиру и не хотел переезжать сюда.

Она улыбнулась, чувствуя странную легкость. К этому еще добавилась расслабленность от вина, и даже привычная горечь после историй из прошлого сегодня не осталась с ней. Вероятно, драконы настолько волшебные существа, что даже печаль рядом с ними уходит. Шерлин допила вино и поставила бокал.

– И вас не смущает, что дом стоит на месте кладбища? – спросил дракон, поглаживая большим пальцем ее руку.

– Я как-то спала в палатке на земле, где, по преданиям, были захоронены древние боги. И со мной ровным счетом ничего не случилось.

Дракон усмехнулся. Его лицо снова утратило серьезность, в глазах заплясали теплые искры, изменяя цвет так, что казалось, будто горький шоколад плавится. А еще Шерлин то и дело ощущала едва уловимый запах кофе, на этот раз смешанный с чем-то цитрусовым. Это странным образом напоминало ей о беззаботном детстве и доме. У родителей в начале зимы всегда варили кофе и делали кексы с лимонной цедрой.

Ей до зуда в кончиках пальцев захотелось коснуться Арканаха. Шерлин не стала себя сдерживать, подняла руку и погладила его по горячей щеке. Она задержала дыхание оттого, насколько это оказалось приятно.

Он осторожно накрыл ее ладонь своей и чуть прижал.

– Мне все еще хочется вас поцеловать, но вы сказали, что это пока не для вас, – произнес Арканах. – Не искушайте меня.

– Какие драконы, оказывается, понимающие существа, – усмехнулась она и убрала ладонь.

– Драконы вообще славные парни, – улыбнулся он и поцеловал кончики пальцев той руки, которую держал, пока Шерлин рассказывала о разводе.

– Что же, тогда увидимся уже в Мерцающем городе?

– Да, и не забудьте взять белую шляпу, там много солнца.

Глава 11

Ранним утром на пристани у берегов Тезана было людно. По большей части вокруг стояли обычные горожане и смотрели, как на пароход заходят члены экспедиции. Суета с погрузкой давно завершилась, и теперь осталось только доплыть до четко очерченного берега Мерцающего города. Он уже проявился во всей красе, даже будто светился. Но с берега все равно никто не мог увидеть, что же происходит на острове, появившемся среди воды. Просто какой-то светлый ландшафт, скрывающийся за подрагивающим воздухом. Некая граница, невидимая глазу, каким-то образом отрезала Мерцающий город от всего остального.

– Если кто-то забыл, то сейчас самое время снять все металлические предметы, – провозгласил высокий полицейский, когда Шерлин в компании Летиции поднялась на борт утопающего в дыму парохода. – Украшения, монеты, шпильки и даже крючки на одежде неприемлемы.

– Мы знаем, – ответила Летиция. Она была в пальто и в простом платье светло-серого цвета, у которого имелась лишь одна пуговица на воротнике. Такие наряды выдали всем женщинам в экспедиции.

– Хорошо, но вынужден попросить вас открыть мешок с вещами… Не хотелось бы, чтобы из-за моего недосмотра кто-нибудь сгорел.

Полицейский немного поворошил вещи ари Томпик, потом осмотрел мешок Шерлин и кивнул.

На борту уже стояли другие преподаватели, и среди них выделялся Арканах. Он почему-то наклонился и начал развязывать шнурки на ботинках.

– Мне кажется или под пальто у ари Арканаха ничего нет? – тихо проговорила Летиция.

На деле же дракон был в подштанниках… и пальто. Теперь еще и босой. Он выпрямился и, ничуть не смущаясь, вежливо заговорил с мужчинами, одновременно укладывая свои ботинки в обычный мешок по типу тех, что раздали всем участникам экспедиции. Его, похоже, не беспокоил холодный ветер и ледяная мокрая палуба под голыми ногами.

– Как думаете, он снимет пальто? – невинно поинтересовалась Летиция. А Шерлин поняла, что ее это тоже интересует, но быстро напомнила себе, зачем вообще отправляется в экспедицию, и отвернулась.

Она поискала глазами Поскипа. Студент стоял на носу и вглядывался вдаль. Стоило бы подойти к нему и хотя бы проверить, весь ли металл он снял, а то мог же забыть…

Неожиданно Шерлин кто-то толкнул и извинился. Рядом оказался ари Люст.

– Ну что, готовы? – спросил он, нервно теребя свой мешок с вещами.

– Можем даже идти первыми, – ответила Шерлин.

– Нет, первыми идут те, кто уже там бывал. Ари Арканах и я, потом ари Путкенсон как начертатель. Он посмотрит, как там добраться до места… Но вам лучше расскажет ари Бостоп, она скоро подойдет.

– Секретарь ректора едет с нами? – удивилась Летиция.

– Да, как обычно, будет за всем следить, – ответил Люст.

Он еще раз глубоко вздохнул и пошел к Арканаху. В этот момент послышался шум, закричали матросы, а через считаные минуты пароход отчалил, направляясь к Мерцающему городу.

Разговоры стихли, остались только четкие команды, которые отдавали морякам. А затем и они исчезли, поглощенные шумом работы самого парохода и плеском воды. Шерлин приблизилась к перилам и долго смотрела вперед, пытаясь разглядеть город. Но он виделся лишь как огромный массив земли и скал. Казалось даже, что это город на них надвигается, а не наоборот. Когда они подошли ближе, то Шерлин поразилась тому, насколько их пароход кажется незначительным на фоне огромного острова, краев которого не видно.

Они подошли довольно близко, но еще оставалось приличное расстояние, и матросы быстро начали спускать шлюпку. Только прежде, чем они окончательно все подготовили, к ним подошел Арканах. И снял пальто.

– Чтоб я ослепла, – пробормотала Летиция.

Да, дракон оказался жилистым и подтянутым, на такого одно удовольствие смотреть. Но Шерлин почти сразу забеспокоилась. Через плечо дракона наискось был перекинут широкий ремень кожаной сумки, а на бедре висела сабля. И Шерлин точно видела кольца на левой руке, которая то и дело ложилась на эфес клинка.

– Он не снял металл, – сказала Шерлин. – Подождите, он не снял металл!

Но дракон уже прыгнул в воду, и никто его не остановил. Шерлин бросилась вперед, как будто хотела его задержать. Только едва смогла протолкнуться к другому борту. А когда остановилась, могла лишь наблюдать за тем, как Арканах плывет. Быстро и уверенно. Через каких-то десять минут дракон оказался у границы города и поднялся на ноги. С парохода его фигура теперь стала казаться небольшой. При этом оставалась четкой.

Вот он идет по колено в воде, и вот уже его нога ступает на сушу. В этот момент сердце Шерлин совершило кульбит и замерло.

– Он же не сгорит из-за металла? – спросила она, сама не понимая, кому задает вопрос.

– Иногда свои страхи надо встречать лицом к лицу, – ответила ари Бостоп, которая стояла, вцепившись в борт, и тоже смотрела исключительно вперед.

Вдруг над пароходом разнесся слаженный то ли «ах», то ли вздох, и Шерлин увидела пожар на границе Мерцающего города. В том месте, где только что был дракон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация