Книга Ключ к дракону, страница 32. Автор книги Наталья Алексина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ключ к дракону»

Cтраница 32

– Пока ничего не думаю. Пока я тут потому, что старший инспектор уверен: кто-то из ваших был пособником Рябого… И мне надо следить, узнавать, постараться понять, как люди очутились в городе, а потом их скелеты прибило к берегу Бернина.

– Простите, пособником Рябого был кто-то из университета? Хотите сказать, ученые и лаборанты связались с преступником ради того, чтобы переправлять людей в Мерцающий город? – удивилась Шерлин. – Это как-то… мелко, что ли.

– Ну, разные бывают ситуации. У меня есть несколько досье на ваших… в общем, буду работать. Потом еще надо сдать отчет инспектору. – Ари Вол обвел тоскливым взглядом песок, потом что-то решил и уверенно заключил: – За неделю управлюсь.

Он откланялся и пошел к шатру, а Шерлин вместе с драконом проводила его взглядом.

– Он недоговаривает, – сказал Арканах.

– Он даже немного привирает. Ари Вол знает, что кольцо не могло побывать в Мерцающем городе, так же как и останки того человека с цепочкой в кости. Если бы та кость прошла через барьер города, на ней должны были бы остаться признаки огня или… хм… – задумалась Шерлин, но упустила мыль и продолжила: – И тем не менее инспектор все равно здесь, чтобы понять, как в городе оказались скелеты… Как-то все запутанно.

Глава 12

К ночи они каким-то чудом расставили палатки, причем у подножья тех самых серых холмов. Оказалось, пустыня просто плавно перетекала в них, будто песка неожиданно не хватило на еще один бархан. По словам ари Путкенсона, где-то дальше проходила настоящая дорога и даже имелась мощеная площадь, но идти туда никто не горел желанием. Все устали как собаки и после полуночного ужина из лепешки с сыром разбрелись по палаткам.

Коллеги уже готовились спать, а Шерлин вместе со Свитом Поскипом ждали, когда ари Бостоп скажет, куда же их поселят. То ли действительно не было палатки, то ли просто никто не рассчитывал на появление некой «скандалистки» ари Пирс в Мерцающим городе, да еще со студентом.

Все бы ничего, если бы это случилось днем, когда можно прогуляться, пусть и под жарким солнцем. Но сейчас стояла ночь, их окружала густая темнота, которую с трудом разгоняли костры, факелы и какие-то самодельные хрупкие лампы целиком из стекла. А хуже всего оказался перепад температур. После полуденного пекла ночь ощущалась как наступление зимы. Шерлин знобило, несмотря на пальто. Возможно, так происходило не столько от перепада, сколько от смены обстановки, но мерз даже нос. Им бы с Поскипом не мешало сейчас выпить чаю да лечь в тепло или хотя бы пройтись быстрым шагом. Только если бы они сдвинулись с места, то точно прозевали бы ари Бостоп.

Их палаточная стоянка тянулась на много стадиев вперед. Это был вполне организованный лагерь, но потеряться здесь все равно не составило бы труда. Все шатры с провиантом и другими важными вещами ставили точно в тех местах, которые отметили начертатели. Только вот вокруг шатров селились преподаватели определенной кафедры вместе со своими студентами так, как им взбредет в голову. Потому Шерлин не хотела уходить от палатки Мисти Бостоп. Секретарь ректора убежала уже добрых двадцать минут назад, но не плутать же в темноте в ее поисках, тем более когда она должна вернуться? Оставалось стоять на месте и тереть руки, чтобы пальцы не окоченели.

– Ари Пирс, я подумал, если нам не дадут палатку, – вдруг сказал Свит Поскип, шмыгнув носом, – то лучше пойти вон к тому костру. Я взял свое одеяло, так что можно завернуться вдвоем… Вы только не ругайтесь, но лучше вдвоем, иначе замерзнем.

– Спасибо за такое щедрое предложение, – ответила Шерлин, тоже шмыгнув носом. – Но если к нам в ближайшее время не придут, мы сами поищем палатки ари Томпик и ари Путкенсона. Я останусь у Летиции, а вы со своим одеялом примкнете к кому-то из студентов-начертателей.

– А на практике нас всегда селили со следопытами, – поделился истиной Свит.

В этот раз следопытов было больше, чем других мастеров, и Шерлин рассудила, что среди их палаток ей вообще не найти знакомых лиц. В то время как начертателей насчитывалось не больше десятка. И она примерно представляла, в какую сторону двигаться. Хотя вариант со следопытами ей понравился. Возможно, если поселиться рядом с палаткой Арканаха, то дракон будет греть даже через тканевые стены?

Шерлин усмехнулась своим мыслям и пропустила момент, когда из темноты вынырнул ари Путкенсон со стеклянной лампой.

– Я за вами, – вдруг сообщил он. – Ари Томпик я уже все объяснил. Вот теперь отведу вас и вашего студента. Его мы поселим с одним парнем из следопытов, а вас с ари Арканахом.

– Прямо в одной палатке? – усмехнулась Шерлин и отчего-то подумала, насколько же ей будет тепло рядом с драконом.

– Э-э-э… нет, конечно, нет. Я вам тоже там организовал отдельную палатку. Она будет рядом с палаткой ари Арканаха. Вы – там, а Летиция – у нас, – сказал Тимос и тише добавил: – Рядом с моей палаткой. Ну что, идемте?

Путкенсон несколько раз оглянулся, будто кого-то опасался, но потом уверенно пошел вперед. А Шерлин подумала, что их расселение очень продуманно и, кажется, в Бернинском университете скоро будет свадьба.

Они довольно долго пробирались через лагерь и постоянно натыкались на случайных людей, которые о чем-то спрашивали ари Путкенсона. В итоге он не выдержал и вышел за границу лагеря, если, конечно, эта граница вообще была.

– Мы уже почти на месте, только обойдем… э-э-э… моих, – пояснил Путкенсон. Он быстро скрылся в тени и пришлось торопиться, чтобы не упустить свет лампы из виду.

В темноте обстановка казалась настораживающей, под ногами отчего-то скрипело, хотя они шли не по песку. Твердая почва не пружинила и тем более не затягивала ноги, и создавалось ощущение, что ты молотишь пятками по каменной плите. Еще Шерлин все время слышала дыхание Свита – то ли восхищенное, то ли свистящее от начинающейся болезни.

– Осталось чуть-чуть, – сообщил идущий впереди Путкенсон и будто прибавил шагу.

В такой темноте Шерлин бы на его месте не рисковала, но подумала, что начертатель всяко лучше знает, куда наступать. В конце концов, уж яму он точно не прошляпит.

Через десяток шагов Шерлин даже начала получать удовольствие от быстрой ходьбы и тепла в ногах. Эта ночь пока была не окончательно испорчена: прохладная, но тихая, ни звука… Она резко остановилась и медленно обернулась. Позади больше никто не пыхтел.

– Поскип! – крикнула Шерлин, но ответа не услышала. – Ари Путкенсон, стойте! Свит исчез.

Шерлин дождалась Тимоса и хотела было пойти назад, но начертатель придержал ее за локоть. Он странно смотрел под ноги, хотя даже в свете лампы там ничего не увидел бы.

– Э-э-э… я не уверен, но мне кажется, что чуть дальше под этой землей пустота… э-э-э… или что-то вроде того.

– Но мы же шли здесь только что.

– Да, но земля крепкая, понимаете…

– Эй! А-а-а! Ари Пирс? – донесся вполне различимый голос Поскипа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация