Книга Ключ к дракону, страница 49. Автор книги Наталья Алексина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ключ к дракону»

Cтраница 49

Найти дракона оказалось очень просто. Он сидел недалеко от провала в логово, наслаждаясь видом и, вероятно, тем самым чистым воздухом. Во всяком случае, он глубоко дышал, раскинув руки в стороны.

– Я думала, сюда нельзя подходить. Начертатели просили пробегать по другому краю, – заметила Шерлин и тем не менее подошла ближе к дракону. Тот вздрогнул и резко опустил руки, как будто ему помешали в каком-то ритуале.

– Они вчера еще раз все осмотрели и передвинули флажки, – сказал Арканах и кивнул в сторону красных тряпочек. Они правда оказались ближе к провалу.

– А чем вы здесь занимались? – Шерлин села прямо на землю рядом с драконом.

– Отдыхал, – пояснил он, рассматривая уважаемого мастера по костям как совершенно обычную, но, возможно, симпатичную женщину. – А потом пришла ты и помешала.

– Хм, я надеялась, что смогу тебя развлечь.

– Теперь снова на «ты»? – как бы между прочим спросил дракон. – А я опять привык к тому, что ты мне говоришь «ари Арканах», кланяешься и почтительно складываешь ручки.

– Я не кланялась.

– Зря, поклоны очень нужны, когда обращаешься к дракону.

Шерлин чуть прищурилась. Следопыт как будто и не шутил, или же она просто не видела хитрого блеска в драконьих глазах, потому что лицо скрывала тень.

– Если предположить, что я поклонюсь какому-нибудь дракону, то будет ли ответная любезность со стороны этого дракона?

Арканах невозмутимо пожал плечами. А Шерлин чуть помедлив, поднялась на ноги и встала прямо перед ним. Она сложила руки у груди и лукаво заглянула в глаза сидящего следопыта.

– О великий дракон, – Шерлин в пояс поклонилась и снова выпрямилась, – разреши присесть на сырую землю возле тебя и усладить твои несравненные большие уши интересным разговором.

Первый поклон прошел хорошо, и Шерлин закрепила результат – снова согнулась пополам. А когда подняла голову, увидела мелькнувшую на губах дракона улыбку.

– Услади, – разрешил он, широким жестом приглашая на прогретую за день землю.

Шерлин не удержалась и фыркнула. Арканах же ничуть не вышел из образа неприступного и в чем-то (еще бы знать в чем) оскорбленного мужчины. И если бы не случайная улыбка…

– Рассказывай. Что тебе от меня нужно? – немного устало произнес дракон, когда Шерлин села.

– Хорошая компания, – уверенно ответила та, не покривив душой. – И, может быть, немного виски.

– Я его выпил, – сообщил Арканах и приподнял одну бровь, словно ожидая, что Шерлин вскочит и убежит. Да еще в сердцах плюнет на дракона через плечо.

– Но я все равно останусь, чтобы ты не подумал, будто я пришла только за выпивкой.

– Не только, – тут же согласился Арканах. – Еще поговорить о драконах.

Он бросил далеко вперед маленький камешек, который беззвучно упал где-то за пределами видимости. Солнце уже село, и остались последние лучи, в свете которых ничего нельзя было разобрать. Но следопыт тем не менее устремил взгляд вдаль, вслед за улетевшим камешком.

– На самом деле я хотела поговорить об ари Бостоп, – сказала Шерлин после паузы.

– Почему? – удивился Арканах и даже повернул голову к своей гостье.

– Ну, потому что сейчас вы работаете вместе, причем очень тесно. И я подумала, что, возможно, ты ее хорошо знаешь по прошлым экспедициям в Мерцающий город.

– Я даже не знал, что она раньше бывала в Мерцающем городе, – покачал головой дракон. – Работать вместе мы начали только здесь. И я бы сказал, это вынужденное сотрудничество. Но ари Бостоп бывает полезной, да и умеет быстро решать любые вопросы.

– Да? – Шерлин усомнилась в том, что в логове дракона ари Бостоп может быть полезнее обычного ученого, но не стала об этом говорить. – А мне показалось, что она, наоборот, как бы так сказать, немного мешает работе.

– Возможно, это касается только твоей работы. Но это в любом случае началось не здесь и сейчас, а еще тогда, когда ты пожаловалась своему отцу об экспедиции. Поэтому не понимаю, почему ты решила поговорить сейчас об ари Бостоп, тем более со мной, – сказал дракон, а Шерлин нахмурилась.

Он произнес все буднично, и во фразе о ее жалобах отцу не было какого-то двойного смысла, только все равно стало неприятно. Когда другие говорили что-то подобное, она старалась не обращать внимания, но с драконом хотелось все прояснить.

– Хм, любопытно. Все убеждены, что я именно жаловалась отцу. Хотя я лишь позвонила и рассказала о ситуации, а еще попросила совета, как мне быть. И да, он помог. Но почему это воспринимается людьми именно как жалоба? Только потому, что я звонила папе, а другие на моем месте позвонили бы другу или подруге? И уже приятель замолвил бы за них словечко, и тогда это считалось бы дружеской поддержкой, услугой или чем-то подобным? А в моем случае это называется «папочка утер слезки»?

– Возможно, так и есть. Хотя я считаю, что ты не позволила бы кому-то утирать свои «слезки», – заявил Арканах.

И одной лишь фразой сбил весь воинственный настрой Шерлин. Даже непонятно было, ей сделали комплимент или все же согласились с теми, кто считает ее папиной дочкой в самом плохом смысле.

– И я по-прежнему не понимаю, при чем здесь ари Бостоп, а главное, я, – вернулся к теме разговора Арканах.

– То есть она не кажется тебе слишком навязчивой?.. Просто ари Вол, считает ее подозрительной, – ответила Шерлин, намеренно опуская то, что и самого дракона полицейский считает подозрительным. – Он недавно мне рассказал о бандитах, которые могут быть связаны с участниками этой экспедиции.

– С учеными? Он не шутит? – удивился дракон, а Шерлин подсела ближе к Арканаху. Ему даже пришлось переложить саблю для удобства своего «развлечения», которое любезно поклонилось в пояс, а теперь собралось услаждать слух. Сначала она удивилась клинку у бедра дракона. Но сообразила, что гонять студентов вместе с ним намного проще.

Шерлин уже собралась рассказать какую-нибудь мелочь, не вдаваясь в подробности. Чтобы притупить бдительность Арканаха и выведать что-нибудь о том драконе, с которым якобы имела связь ари Бостоп. Но их прервал странный скрип и будто бы шорох катящихся с горы камней. Шерлин с Арканахом переглянулись и постарались встать. Но вместо этого упали от легкого толчка. Земля под ними еще раз вздрогнула и со свистом ухнула вниз.

Глава 18

Камни грохотали и больно били по спине, но Шерлин не смогла подняться на ноги, так и осталась лежать пластом. Кричать тоже не получалось, потому что в горло попала пыль. Вместе с грохотом в непроглядной тьме разносился надсадный кашель.

Но вскоре все стихло, перестало дрожать, и даже кашель стал слабее.

Шерлин, не вставая, осторожно ощупала голову. Никаких шишек и крови она не обнаружила, что ее несколько приободрило. Правда, когда она с трудом села, поняла, что на теле сплошные синяки. Она тряхнула головой и убедилась – сотрясения нет. Ощупала руки и ноги, проверяя, целы ли кости

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация