– Я воспитала своих детей так, чтобы они умели за себя постоять и понимали, что такое семья. Первому ты научилась, а вот про второе, кажется, забыла.
– Возможно. Тетя Сюзи… – надо было договаривать все до конца. – Я никогда не считала себя в вашем доме чужой. И никогда вы не давали мне почувствовать, что я вам чем-то обязана. Но я все равно ощущала этот долг! И всегда хотела быть хорошей, самой лучшей – чтобы вы не пожалели о том, что меня взяли, что подарили мне свою любовь…
Сьюзен схватилась за сердце:
– Детка, кто же дарит любовь за заслуги?!
– Я знаю. Но так уж я устроена. Это мой недостаток, ты не виновата. Помню, как по вечерам, укладываясь спать, я все боялась: а вдруг утром ты спохватишься и отошлешь меня куда-нибудь…
– Ох, Кейт.
– На самом деле я знала, что этого не будет. Знала! – повторила Кейт. – Я стала частицей семьи. И я действительно обязана вам по гроб жизни – нравится вам это или нет. И тебе, и дяде Томми, и всем остальным. Без вас я бы пропала.
– Кейт, а ты когда-нибудь задумывалась над тем, как много мы получили от тебя?
– По крайней мере, я очень хотела, чтобы вы мною гордились. Я ведь всегда знала, что я не такая красивая, как Марго, не такая добрая, как Лора. И говорила себе, что зато я умная, работящая, расчетливая; у меня хорошая интуиция, и я умею добиваться успеха. Прости, но только теперь я поняла, что вы любили меня не за этот мой будущий успех…
Сьюзен вздохнула и поставила на плиту чайник.
– Мне кажется, тебя мучает что-то еще, Кети…
– Ладно. Раз уж у нас пошел такой разговор, лучше, наверное, сказать все. Я была очень счастлива у вас в Темплтон-хаузе, но все время думала: не случись в ту роковую ночь гололеда на дороге, не разбейся машина – и моя жизнь протекала бы совсем по-другому. Ведь если бы мои родители остались живы… – Она посмотрела Сьюзен в глаза. – Чем больше проходило лет, тем чаще приходила мне в голову эта мысль. Я полюбила вас сильнее, чем когда-либо любила своих родителей! Я радовалась, что живу с вами, а не с ними! Ведь это ужасно, правда?
– Неужели все эти годы ты терзалась подобными мыслями? – Сьюзен покачала головой, подумав о том, что детям и родителям, наверное, так и не суждено до конца понять друг друга. – Детка, тебе ведь было всего восемь лет. Долгие месяцы тебя мучили кошмары; кстати, ты страдала гораздо сильнее и дольше, чем любой другой ребенок на твоем месте. Зачем же винить себя в том, над чем ты не властна? – Она ласково погладила Кейт по щеке. – Я рада, что ты была счастлива. Неужели было бы лучше, если б ты у нас страдала?
– Нет, но…
– И вместо этого ты решила изводить себя чувством вины?
– Понимаешь, получалось так: самое хорошее, что только было в моей жизни, стало следствием трагедии. Моя настоящая жизнь началась, когда погибли мои родители! Я никак не могла с этим смириться, но твердо знала: если бы произошло чудо, они воскресли бы и пришли меня забирать, я молила бы, чтоб меня оставили в Темплтон-хаузе. И эта мысль не давала мне покоя.
– Кейт, – Сьюзен отвела пряди волос от ее лица. – Если б сам Господь Бог пришел забирать тебя, я вцепилась бы насмерть и нипочем Ему тебя не отдала. И ни малейшей вины по этому поводу не испытываю! Ни ты, ни я не виноваты в том, что произошло. Тут нечего выискивать какой-то скрытый смысл. Что случилось, то случилось.
Она сказала это так просто и убежденно, что Кейт почти поверила.
– Только пообещай, что простишь меня!
Сьюзен слегка отстранилась и внимательна посмотрела на нее. «Это мой ребенок, – подумала она. – Драгоценный дар, доставшийся мне после трагедии! Такая сложная, нервная, такая милая девочка…»
– Если ты считаешь, что чем-то мне обязана, назначаю цену: ты должна принимать себя такой, какая ты есть. Считай, что тогда мы квиты.
– Я постараюсь, но пока…
– Ты прощена! – Когда Кейт всхлипнула, Сьюзен добавила: – Но теперь мы будем действовать заодно. Если «Биттл и К°» обидели одного из Темплтонов, им придется иметь дело со всем кланом.
– О'кей, – Кейт смахнула слезу. – А знаешь, мне сразу стало легче.
– Еще бы! – Сьюзен улыбнулась. – Мне тоже… В кухню вбежала раскрасневшаяся Марго.
– А ну покажи монету! – потребовала она и сунула руку Кейт в карман.
– Эй, лапы прочь!
– Ничего себе! – Марго сравнивала оба дублона. – Я была уверена, что ты решила надо мной подшутить, но проверила свой – на месте. Гляди-ка, прямо не отличить!
Кейт вдруг почувствовала, что мир чудодейственным образом нормализовался – все в нем встало на свои места. И этот разговор с тетей Сюзи, и то, что дублона действительно два…
– А я тебе что говорила? – пожала она плечами. Тут Марго так стиснула ей руки, что Кейт чуть не взвыла.
– Одинаковые, миссис Т.! – заверещала Марго. – Это же Серафинино приданое!
Сьюзен улыбнулась сквозь слезы.
– Похоже, так оно и есть. Место то самое, и эпоха совпадает. Которая твоя, Кейт? Вот эта?
– Нет, вон та, – Кейт ревниво выхватила у Марго свою монету. – Вот она, моя!
– Невероятно! Прошло столько времени после того, как я нашла ту, первую. Мы же каждое воскресенье бродили там с металлоискателем, копались в земле, и все попусту. А ты шла-шла – и нашла!
– Представляешь, она просто лежала на земле.
– Точно! – воскликнула Марго. – И моя тоже. Это предзнаменование!
Кейт закатила глаза.
– Магия тут ни при чем, просто нам обеим повезло. Монету каким-то образом вынесла на поверхность сама природа, а я как раз проходила мимо.
– Ха, – только и сказала на это Марго. – Но, в любом случае, надо похвастаться Лоре. Где она сейчас должна находиться по этому ее дурацкому графику?
– Между прочим, график вывешен на доске объявлений, – покровительственно заметила Кейт и взглянула на часы. – Если мне не изменяет память, Лора еще полчаса пробудет в отеле, потом у нее встреча с учительницей Али, потом…
– Потом уже неинтересно. Мы ее поймаем! – Марго на секунду задумалась. – Но нельзя же закрывать магазин среди дня!
– Не беспокойся, – сказала Сьюзен. – Так уж и быть, мы с Томми часок подежурим.
– Правда? – просияла Марго. – Ох, миссис Т., я бы ни за что не стала просить, но такое совпадение! И я, и Кейт, обе, представляете?!
– Вы всегда и во всем были заодно, – заметила Сьюзен.
– А здорово она завелась! – сказала Марго Кейт, когда они вдвоем спустились в гостиничный вестибюль после короткого разговора с Лорой. – Жалко, что придется ждать до воскресенья. Но у Лоры такое расписание – раньше мы никак не сможем продолжить поиски.
– По-моему, она слишком много на себя взвалила.