Книга Покровские ворота (сборник), страница 11. Автор книги Леонид Зорин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Покровские ворота (сборник)»

Cтраница 11

Дион . Как и у Луция Антония.

Из дому выбегает Домициан.

Домициан (Бибулу) . Ты мне отдашь своего коня!

Бибул . Гром и молния! Цезарь…

Домициан . Где он у тебя? Живо!

Дион . Слушай, неужели ты снова ввяжешься в эту гонку?

Домициан (весело) . Непременно, Дион, непременно!

Дион . Вспомни, что только что ты говорил!..

Домициан . А что оставалось мне говорить в тех обстоятельствах? Нет, друг, не такая вещь мой венец, чтоб ею кидаться! Давай коня, корникуларий!

Бибул . Он здесь, цезарь!

Дион . Боже, как мудр был ты минуту назад!

Домициан . Прощай, Дион! Встретимся в Риме! (Убегает.)

Бибул (спешит за ним, поплевывая через левое плечо) . Тьфу, тьфу, тьфу, теперь-то я, кажется, буду центурионом!..

Стук копыт.

Занавес.

Часть вторая

1

Вновь – место гулянья у Капитолия. Озираясь, прохаживаются горожане. Лица их опасливы и озабоченны. Среди гуляющих – полный и плешивый римляне.

Полный римлянин . Вы здесь, Вибий?

Плешивый римлянин . Мой привет, Танузий. Вышли, значит, невзирая на приступ?

Полный римлянин . Что поделаешь? Надо послушать глашатая. Чем-то порадует цезарь сегодня?

Плешивый римлянин (оглядываясь, громче, чем требуется) . А люблю я слушать его повеления. Ясный, отточенный стиль. Ничего лишнего.

Полный римлянин . Превосходный стиль, что говорить. А уж сколько государственной мудрости!..

Плешивый римлянин (значительно) . Знаете, что я скажу вам, Танузий. Повезло Риму, сильно повезло.

Полный римлянин . Мои слова, Вибий. Этот город родился под счастливой звездой.

Плешивый римлянин (понизив голос) . Элий Стаций-то… загремел… (Жест.)

Полный римлянин (хватаясь за сердце) . Как, и Элий?

Плешивый римлянин (кивая) . И Матий Нобилиор – тоже…

Полный римлянин (вскрикнув) . Что? Матий? (Утирая пот.) Я всегда говорил, что плохо они кончат…

Плешивый римлянин (со вздохом) . Это всем было ясно с самого начала. Что с вами, Танузий?

Полный римлянин . Лихорадит меня, Вибий. Годы, годы… То одно болит, то другое…

Плешивый римлянин . На ночь жена мажет мне чресла галльской лавандой…

Полный римлянин . А меня моя – мажет египетским варевом.

Плешивый римлянин . Помогает?

Полный римлянин . Как вам сказать… (Вздыхает.) Годы…

Плешивый римлянин (вздыхает) . Годы… (Помолчав.) А поэт Дион – все еще в почете…

Полный римлянин . Говорят, он оказал императору важные услуги.

Плешивый римлянин . Это не значит, что ему все позволено. (Оглянувшись.) Вы слышали его последнюю эпиграмму на Туллия?

Полный римлянин (в ужасе) . На консула-суффекта!

Плешивый римлянин (негромко) . Наклонитесь… (Шепчет ему на ухо.)

Оба долго хохочут. Потом, словно по команде, смолкают.

Не наглец ли?

Полный римлянин . Разбойник! Разбойник с Соляной дороги… ( Оглянувшись. ) А про Афрания – не слыхали?

Наклонившись, что-то шепчет. Оба заливаются.

Плешивый римлянин (отхохотавшись) . Ну, это уж, знаете… даже нет слов.

Полный римлянин . Для того, чтобы так марать сановника, нужно быть по крайней мере ему равным.

Плешивый римлянин . Доиграется он!.. Глядите, Афраний со своим иудеем.

Полный римлянин . Легок на помине.

Оба смеются.

Сильно увял Бен-Захария. На приемы-то его больше не пускают.

Плешивый римлянин . Это как раз мудрая мера. Все римляне очень ею довольны.

Полный римлянин . У этих людей наглость в крови. Теперь им указали их место.

Приближаются Афраний и Бен-Захария.

Мой привет, Афраний. (Внезапно что-то вспомнив, прыскает и, едва кивнув Бен-Захарии, проходит.)

Плешивый римлянин (с трудом подавив смех) . Дорогой Афраний, привет… (Уходит, «не замечая» Бен-Захарию.)

Афраний . Слушай, некоторые завистники утверждают, будто Дион написал обо мне что-то непотребное.

Бен-Захария . Враки, им просто этого хочется.

Афраний . Вот мерзавцы! Впрочем, Дион способен…

Бен-Захария . Не в этом случае. Уважение к вам…

Афраний (махнув рукой) . Э, никого он не уважает. И сколько еще цезарь будет его терпеть?

Бен-Захария . Если цезарь лишь терпит его, это будет недолго.

Афраний . Ты думаешь?

Бен-Захария . Терпение – свойство подданных, а не правителей.

Афраний (с интересом взглянув на собеседника) . Слушай, Бен-Захария, а ведь общение со мной пошло тебе на пользу.

Бен-Захария кланяется.

Стой… не он ли это идет?

Бен-Захария (обернувшись) . Он, его жена и какие-то юноши.

Афраний . Пойдем. Не здороваться с ним нельзя, а здороваться – нет никакого желания.

Оба уходят. Появляются Дион, Мессалина и несколько молодых людей, ее сопровождающих. Дион рассеян и мрачен, Мессалина, напротив, весьма нарядна, выглядит помолодевшей.

Мессалина . Так мы встретимся здесь, Дион.

Дион (задумчиво) . Хорошо.

Мессалина . Я не буду брать тебя с собой в лавки, ты только путаешься под ногами.

Дион . Верно.

Мессалина . Эти юноши помогут мне. Они из знатных семей, и у них отличный вкус.

Дион . Наверно.

Мессалина . Ты, видно, думаешь, это так просто – обставить дом?

Дион . Я не думаю.

Мессалина . Мне еще надо зайти к врачу за лекарством для тебя.

Дион . Ладно.

Мессалина . Так жди меня здесь. Не ходи никуда, понял?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация