Книга Райское Местечко, страница 122. Автор книги Михаил Ардин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Райское Местечко»

Cтраница 122

Одному из сражавшихся предстояло провести в, Р-камере несколько дней: ему практически отрубили руку. Его противник использовал необычное оружие: что-то вроде сабли с тремя тончайшими лезвиями, и спасения от этого оружия не было. Я нечто подобное видел в историческом музее, называлась та штука странно — то ли «гайда», то ли «гарда», но было у нее всего два лезвия, а не три. Экскурсовод тогда, помню, объяснял, что подобный тип оружия не получил распространения, поскольку был очень сложен в изготовлении и дорог, да и научиться работать им было весьма не просто. Этот бой закончился практически мгновенно, пострадавшего сразу отправили на борт, в Р-камеру, а победителю почти даже и не аплодировали.

Еще один бой, завершившийся «не спортивно», выиграла одна из женщин. Когда противник, атлет выше ее на голову, зажал под мышкой ее шпагу, дама не растерялась, отпустила оружие и коротким ударом левой руки послала его в нокаут. Ей долго хлопали и свистели, и я услышал, как кто-то из зрителей сказал:

— Володе еще повезло, что Инга не надела свою железную перчатку с шипами!

Вообще, в боях принимали участие все восемь женщин, и пятеро стали победительницами.

Две из них сражались в парном бою против двух могучих десантников, но одна из женщин почти сразу изловчилась поразить ударом шпаги спину противника своей подруги. И когда тот выбыл из игры, они вдвоем легко разделались со вторым.

Еще одна девушка, брюнетка богатырского сложения, ростом под два с половиной метра, вышла на арену в паре с невысоким стройным юношей. Они победили в изматывающем бою двух матерых бойцов, явно заслуженных ветеранов. Ветераны превосходили экзотический дуэт классом, но в итоге девушка буквально задавила их своей массой, ухитрившись упасть, сбив с ног сразу обоих противников, и ее партнер ловко нанес находящимся на земле бойцам решающие удары. Что ж, без правил так без правил!

Но самый замечательный бой был предпоследним среди схваток «один на один». В этой паре первым на арену вышел красавец-блондин, высокий, крупный атлет. Он ожидал, противника секунд двадцать и дождался! Ему предстояло биться с коком, чей выход сопровождался громким хохотом. Кок был невысок и плотен, кольчуга обтягивала его отчетливо выпирающее брюшко. Он, слегка косолапя на коротковатых ногах, вышел на арену, держа перед собой, как Шит, большую крышку от кастрюли. Правда, крышка эта была сильно изуродована: края ее были в неровных зазубринах, будто кто-то надрывал металл, как бумагу, и весь «щит» был усеян, словно дуршлаг, небольшими рваными отверстиями. В другой руке кок держал длинную довольно толстую металлическую палку, похоже, стойку корабельной переборки.

Майкл, смеясь, проговорил:

— Ну, Мераб, ну, молодец! Против лома нет приема! Эх, зря я на него не поставил!

Кок, закрываясь своим нелепым щитом от ударов противника, очень быстро поймал его саблю в зажим одним из рваных отверстий в крышке и, отбросив крышку с застрявшим в ней оружием, двумя руками взялся за свою железяку, коротко размахнулся и резким ударом сбил противника с ног. Тот упал и подняться самостоятельно уже не смог. Похоже, у него было что-то серьезно сломано. Думаю, кок мог этим ударом легко убить противника, но сдержался. Кок заслужил бурные аплодисменты. Он театрально раскланялся и гордо вернулся на свое место среди зрителей.

После короткого перерыва победители вышли на арену, и Мелисса с Майклом должны были отобрать из их числа участников боя с Адмиралом.

Мелисса сразу попросила женщин вернуться на зрительские места.

— Прошу меня простить, но поймите правильно: СЕГОДНЯ я просто не смогу поднять руку на женщину! Мужчины — это другое дело.

Десантницы выглядели разочарованными, но настаивать на участии в схватке не стали.

Мелисса попросила покинуть арену и кока, мотивируя свою просьбу тем, что нельзя рисковать здоровьем человека, который должен накормить отряд ужином.

Майкл осмотрел оставшихся победителей боев и отсеял всех, у кого были ранения и травмы более серьезные, чем уколы и мелкие порезы. На арене осталось двадцать два человека.

В круг вышла Мелисса. Она была все в том же сером комбинезоне, только волосы, собранные в узел на затылке, были закрыты плотно облегающим голову капюшоном. И в руках у нее не было никакого оружия. Среди толпы атлетов-десантников, вооруженных разнообразными клинками и прочими острыми орудиями убийства, она выглядела маленькой, хрупкой и совершенно беззащитной. Хотя умом я прекрасно понимал, что ее беззащитность обманчива, сердце мое тревожно сжалось.

Майкл обратился к своим бойцам:

— Никто из вас никогда еще не сталкивался с противником, более опасным, чем стоящая перед вами женщина. Сегодня вы убедитесь на собственном опыте, что силу или слабость противника невозможно определить по его внешнему виду. Возможно, этот опыт когда-нибудь спасет вашу жизнь. Впрочем, наш кок, Мераб Мдивани, подобное вам сегодня уже блестяще продемонстрировал. Даю вам три минуты, чтобы определиться с тактикой схватки. Ваша исходная позиция — за кромкой арены, Адмирал будет поджидать вас в центре круга, бой начнется по сигналу гонга.

К арене подтянулись даже пострадавшие в ходе турнира, те, кто, получив медицинскую помощь, был в состоянии наблюдать за происходящим. Десантники, коротко посовещавшись, рассредоточились по периметру круга. Мелисса спокойно встала в центре, опустив руки. Зрители замерли.

Прозвучал гонг. Бойцы сорвались с мест и устремились к Мелиссе, нацелив на нее свое оружие. Какое-то мгновение было видно, что она спокойно стоит на месте, потом толпа сомкнулась вокруг нее, несколько человек не удержались на ногах и упали, потом какой-то вихрь закрутил фигуры, десантников и раскидал их по арене… Не прошло и пятнадцати секунд, как все было закончено.

На арене и в траве у ног зрителей ворочались, кто — молча, кто — постанывая, пытаясь подняться на ноги, лучшие бойцы человечества, а на краю арены стояла Мелисса, разглядывая несколько порезов на своих ногах и руках.

Зрители ошеломленно молчали.

Впрочем, порезы Мелиссы немедленно затянулись, затянулись и разрезы на ее комбинезоне, который тут же поглотил пятна пропитавшей его крови.

Мелисса озабоченно нагнулась к неподвижному телу, лежащему у ее ног.

— Майкл, нужна медицинская помощь. Я, кажется, случайно сломала этому парню шею, он как-то подвернулся мне под руку, — виновато сказала Мелисса.

Еще два неподвижных тела лежали почти в центре арены. Мелисса подошла к ним.

— А эти ребята сами напоролись. Похоже, у них серьезные травмы внутренних органов.

Пострадавших быстро отнесли на борт.

Народ понемногу приходил в себя. Оказалось, никто ничего подобного не ожидал, и большинство просто не поняло, что же произошло на арене. Самьши удивленными выглядели участники боя. Общий смысл недоуменного ропота и восклицаний сводился к одному: «А что это было?»

Мелисса вернулась на свое место рядом со мной. Наклонившись, тихо пожаловалась мне:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация