Книга Наследие Чернотопья, страница 16. Автор книги Владимир Кощеев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наследие Чернотопья»

Cтраница 16

— Что мы в данный момент обсуждаем, брат Томаш? — поморщился глава дипломатического корпуса. — Торговлю с соседями в обход казны или предательство наших аристократов?

— К сожалению, судя по тому, что этих, с позволения сказать, торговцев сопровождали дружины лордов, вероятнее всего второе. Если бы не мои люди, мы бы и не узнали об этих визитах.

Совет снова замолчал. Каждый присутствующий Равен прекрасно осознавал, какими силами сейчас располагает страна, и новая война, а тем более очередной мятеж, станет крайне неудачным стечением обстоятельств. Половина королевства обращена в пепел, дороги наводнены беженцами и разбойниками, недостаток продуктов вот-вот станет причиной массового голода. В таких условиях даже об обеспечении войск минимальным фуражом не может быть и речи, а уж о полноценном отпоре возможным захватчикам и вовсе остается только мечтать.

— А что говорят Заммен и Гироштайн? — спросил Равенкло. — Что показали их допросы?

— В настоящий момент мы ждем прибытия графини и графа Огонвежа. Я взял на себя смелость приказать им явиться в столицу.

— Я что-то не понял, Зальц тут как причастен? — вмешался главный дипломат.

— Пока что — никак. Но с того момента, как мной были обнаружены первые свидетельства разведки Аронии, я предполагаю, что все наши восточные графства под ударом. Герцога уже не спросишь, но потребовать ответа от его ближайшего окружения мы пока еще можем.

— Как вовремя, выходит, старик отправился к Райогу на разговор, — хмыкнул канцлер.

— Этот вопрос мы тоже зададим их сиятельствам. Оба они были с ним связаны, оба вели активную переписку и, вероятно, смогут поделиться наблюдениями, — кивнул брат Томаш. — Но главное, оба они связаны с орденом. Как вам известно, Аркейн сейчас серьезно ослаб. Но графиня Гироштайна — его искоренитель, а у Зальца, как мне доложили, хорошие отношения с бароном Чернотопья, личным учеником Саломеи фон Ней и также членом Аркейна.

— Разве они не вышли из него?

— Вы всерьез полагаете, что кто-то может быть бывшим членом ордена? — усмехнулся брат Томаш. — Разумеется, то, что они отошли от дел, всего лишь видимость. Когда придет время, и барон Шварцмаркт, и графиня фон Ней встанут на сторону Аркейна. Однако именно они — наши естественные союзники, так как именно их территории будут атакованы Аронией в первую очередь. Приведем мы своих солдат или нет, но восток Крэланда превратится в поле боя. Это факт.

— Тогда что же мы здесь обсуждаем? — повторил свой вопрос дипломат.

Клирик впервые за все время собрания улыбнулся.

— Мы с вами, господа, должны решить, как именно мы станем защищать свои земли. И чем готовы поступиться, чтобы границы не только остались там же, где есть сейчас, но и сдвинулись вглубь текущей территории Аронии. Нам нужны ее порты, и мне не нужно объяснять, какую прибыль они приносят ежегодно своим нынешним хозяевам.

— Вы так уверены, что орден встанет на нашу сторону? Во время мятежа Аркейн остался в стороне. И хвала Райогу, что не примкнул к Рудольфу. Да и смерть его величества очень нас выручила.

Брат Томаш выпрямился на стуле и обвел родственников взглядом.

— Думаю, вам пора знать. Именно Аркейн уничтожил династию Меридии. И только по тому, что это я купил их верность.

В зале повисло молчание. Удивленные лица Равенов были направлены только на клирика, а тот, широко улыбаясь, махнул рукой.

— Итак, перейдем к делу. Чем на этот раз мы станем платить за смерть наших врагов?

Глава 7

Лавка «Магические товары дядюшки Рэла». Киррэл «Чертополох» Шварцмаркт.

Варин легко согласился на тренировочный спарринг. Его взбудораженный зельями организм требовал действий, а мне нужно было выместить свою злость, по возможности избежав серьезных травм и последствий.

Богиня меня дурит.

Мой дед или прадед, считавшийся мертвым, вернулся. Не просто так, ему нужно возвращение собственного титула. И даже королевский совет не сможет ему отказать в праве выгнать меня на мороз по щелчку пальцев.

Но только в том случае, если я не обзаведусь семьей. Сейчас мой статус принадлежит мне, как единственному, кто носит в себе кровь Шварцмарктов. Но с появлением детей уже получится новая ветвь рода, и для того, чтобы меня выгнать из Чернотопья, потребуется дать мне нечто равноценное взамен. Но у предка ничего нет.

При этом Мархана прекрасно меня знает. Она не дура, хотя и строит из себя недалекую глупышку. И богиня прекрасно понимает, что я откажусь влезать в ее авантюры, если дать мне хотя бы шанс. Ей не нужно, чтобы я закрепился в Чернотопье и врос в общество, ведь тогда меня станет практически невозможно сорвать с места. И для этого она просит меня такого ребенка зачать. Потому что знает, я не стану играть ей на руку и поступлю обратным образом.

— Сука! — зашипел я, отбивая очередной выпад деревянного меча.

Варин отскочил, разрывая дистанцию. Его лицо приобрело крайне озабоченное выражение.

— Ваша милость? — спросил «Рысь», отводя свое оружие в сторону.

Мне потребовалось собрать всю волю в кулак, чтобы демон Злобы не вырвался наружу.

— Все в порядке, Варин, продолжаем, — кивнул сопернику и, отведя левую руку в сторону, встал к нему боком.

Несмотря на то, что Варин все еще выглядел не слишком сильным, его физическая мощь, как и ловкость с восприятием, существенно превосходили любого одаренного, которые мне встречались. За те пять минут неспешного поединка, что мы провели, Старый уже осушил мне руку и нанес далеко не один болезненный удар.

А ведь мы бьемся деревянным оружием. Будь в его руках заточенная сталь, барона Чернотопья пришлось бы уже собирать с земли по кусочкам.

— Ваша милость, предлагаю прерваться, — бросив быстрый взгляд мне за спину, предложил Варин, отходя еще на шаг назад.

Я опустил свой меч и обернулся.

В дверном проеме стоял Николас Фолкс. Скрестив перевитые мышцами руки на мощной груди, капитан городской стражи наблюдал за нами обоими.

— А я все гадал, когда же ты решишь меня навестить, — фыркнул я, вращая мечом в воздухе. — Сменишь моего дружинника?

Николас улыбнулся в ответ и легко сбежал по ступенькам на плац. Песок заскрипел под его сапогами, но прежде чем взяться за оружие, Фолкс подошел ко мне и склонил голову.

— С возвращением, ваша милость, — поприветствовал он меня. — Признаться, я совершенно не удивлен, что узнал о вашем прибытии только от ваших людей. Даже спрашивать не стану, как вам удалось миновать городские ворота, не привлекая внимания.

Я же сделал шаг вперед и обхватил широкие плечи капитана. Сжав его в объятиях, от души врезал ладонью по спине Фолкса. Капитан мой шлепок выдержал, даже не поморщившись.

— Рад тебя видеть, мой друг, — улыбнулся я. — Но ты так и не ответил. Покажешь, на что способен глава городской стражи?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация