– То от Угря бы остался пепел. Темный шер может быть каким угодно мерзавцем, но он – не идиот. Знаешь, когда на Кая покушались, какой был самый весомый аргумент в пользу того, что заказывал не Бастерхази?
– Какой?
– Что покушение провалилось. Ширхаб… Я… кажется, я тоже немного…
Шу поморщилась, вспомнив другую интригу против Кая. Опять же провалившуюся. Ту, которую она лично провалила. Она, восемнадцатилетняя девчонка! Обхитрила темного шера почти ста лет от роду, того, кто морочил голову самому Пауку!
Так, может быть, на самом деле Роне и не хотел, чтобы интрига с помолвкой Кая и Виолы Ландеха удалась? Он мастер дымовых завес, обходных маневров и стоходовок с переподвывертом. Не даром же Дайм так его обожает.
Снова Дайм.
Ох, сколько же вопросов к нему накопилось!
– Ты немного что? Лея. О чем ты задумалась?
– О том, что если Роне убил семейство Эспада, а Хисс это одобрил – значит, семейству Эспада в Бездну и дорога. Ты знаешь, кстати, что один из Эспада был учеником Ману Одноглазого? А еще раньше один из Эспада предал Эстебано Суардиса, моего предка, и едва не разрушил королевство? У них скверная репутация.
– Угорь тоже предал своего Мастера. Ну… может, ты и права. Не такое уж Бастерхази зло… Если не считать, что он собирался меня поймать и убить.
– Тебя?! Когда? Тано… – паника затопила ее душной волной.
– А, я тоже его неплохо потрепал, – усмехнулся Себастьяно. – Чуть-чуть не достал. Он сильнее Пророка. И хитрее. И… он не был моим заказом.
Шу показалось, что Тано что-то не договорил. Что-то важное. И она обязательно узнает, что именно, но чуть позже. Ведь у них теперь куча времени! Целая жизнь! А Бастерхази…
О нем тоже можно будет подумать потом. Пока же…
– Тано, обещай мне, что ты не станешь нападать на Роне.
– Э-э-э… ну, не буду. Но почему? Тебя же корежит при одном его упоминании! Пусть нам пришлют другого полпреда, что у них, светлых шеров нет?
– Дело не во мне, Себастьяно. Дело в… – сглотнув и собравшись с духом, Шу выпалила: – Дайм любит его.
– Дайм что? – глаза Тано сделались круглыми. – Да ну, ты шутишь. Дайм и этот… это…
– Любит. Взаимно. И если с Бастерхази что-то случится, Дайму будет больно. Очень.
– Как у вас все сложно-то, у шеров, – покачал головой Себастьяно.
– У нас, у шеров, – поправила его Шу. – Идем, что ли. Позавтракаем по-простому, Кай ждет.
– Да-да, пойдем по-простому завтракать с королем, – пробормотал Себастьяно, послушно шагая рядом с ней. – Говорил мне братишка про любовь к принцессам…
– А ты, дурак, не слушал, – усмехнулась Шу, не сбавляя шага. – Еще не поздно убраться в Ледяные баронства.
– Ага. Щас. Чтобы все веселье без меня?
– Ты не представляешь, как меня радует твой оптимизм, мой светлый шер.
Глава 22. Свободное падение
Ни природа Тени, ни связь мастеров теней с Хиссом до сих по-настоящему не изучены. Во времена Мертвой войны ученым было не до исследований, а после гильдия Ткачей ушла в тень (и в этом каламбуре куда больше божественной воли, чем шутки) и не привлекала внимания. Даже то, что данная работа написана, суть исключение, подтверждающее правило. Потому что за три с лишним сотни лет, прошедших с Мертвой войны, эта работа – первая.
И состоит она по большей части из наблюдений и предположений, так как Хисс вовсе не стремится предоставить материал для исследований. Одно то, что Он позволил мне заинтересоваться феноменом Тени, уже сродни чуду…
…показывают, что Хисс дает своим слугам гораздо большую свободу выбора, чем они готовы признать, и трактовка Его воли всецело остается на их совести… …что в итоге все равно приводит к исполнению воли Его…
…в ходе эксперимента мастер теней, поверивший в существование Заказа, которого не было, так же в точности ощущал «волю Хисса» как внешнее побуждение к действию и Его «одобрение» по исполнении задания. Однако сложно сказать, было ли то ощущение ложным, или мастер теней действительно почувствовал удовлетворение Хисса от самого факта проведения одобренного Им исследования… …предположения скорее в области теоретической теологии, нежели твердой науки…
Т. ш. Хулио Наба, монография «Тень и ее свойства», 372 г. о. и.
4 день журавля, Риль Суардис
Шуалейда шера Суардис
На завтрак они, как ни странно, пришли вовремя.
– Ее высочество Шуалейда шера Суардис-Тальге! Лейтенант Себастьяно шер Сомбра! – объявил мажордом.
– Светлого утра! – Бален покинула стайку фрейлин и подошла к Шу. – Наконец-то ты похожа на себя, а не на привидение, – добавила Баль тихо, оглядела Себастьяно с ног до головы и подмигнула. – И вам светлого утра, лейтенант.
– Светлого утра, шера Герашан. – Стриж склонился к ее руке. – Какие чудесные духи, словно рассвет в лесах Удолья.
– Вы бывали в Удолье?
– Довелось однажды.
Шуалейда кинула на Тано предостерегающий взгляд: не сболтни лишнего! Он лишь опустил ресницы, но отчего-то Шу показалось, что отдал честь и гаркнул: «Так точно, мой генерал!»
Оставив Стрижа вести с Бален беседу об эндемичной флоре Удолья, Шуалейда отвечала на приветствия и оглядывала поле боя. Судя по количеству приборов, к завтраку были приглашены только оба Альбарра, Герашаны и фрейлины с рыцарями.
– Светлого утра, ваше высочество. – Раздвинув молодежь, словно имперский фрегат рыбацкие лодочки, подошел Бертран, поклонился. – Счастлив видеть в добром здравии.
– Светлого, Бертран. Позвольте представить вам лейтенанта МБ Себастьяно шера Сомбра. – Шуалейда кивнула на Тано: тот, услышав, прервал любезничание с Баль и отдал честь полковнику.
– Лейтенанта? – в голосе Бертрана послышался медвежий рык.
– Так точно, – вмешался Энрике. – Лейтенант, светлый шер третьей категории. Прошу прощения, полковник, что до сего момента не поставил вас в известность. Подобности прежней службы шера Сомбра не подлежат разглашению. – Энрике коснулся приколотой к мундиру бляхи МБ. – Лейтенант только с сегодняшнего дня переходит в мое подчинение.
Оглядев невозмутимую Шуалейду, вытянувшегося во фрунт Тано и деловитого Герашана, Бертран хмыкнул в усы и кивнул.
– Вот и отлично. Опыт предыдущей службы лейтенанту пригодится. Кстати, ваше высочество видели газеты? Пишут, что набор в Магадемию сократился до четырех студентов…
Расслабиться на милой светском трепе Шу толком не успела.
– Его величество Каетано шер Суардис! Его светлость Дамиен шер Дюбрайн! Его светлость Закариас шер Альбарра!
Гости замолкли, мужчины поклонились, дамы присели в реверансах.