Книга Помощница лорда Хаксли, страница 24. Автор книги Делия Росси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Помощница лорда Хаксли»

Cтраница 24

Я плыла по проходу между шкафами, а лорд Хаксли смотрел мне в глаза, и его собственные становились все темнее.

– Руку, – хрипло рыкнул он, когда я дошла до двери.

Мои пальцы оказались в тисках горячей ладони, и мне вдруг показалось, что по венам вместо крови побежали веселые искры. Они обжигали внутренности, собирались в груди острым, напоминающим пузырьки шампанского, предвкушением и заставляли беспричинно улыбаться.

– Хорошего вечера, милорд, – проводил нас дворецкий, и мы с магом вышли во двор, где уже нетерпеливо порыкивал готовый сорваться с места огромный рамобиль. Совсем не тот, который запомнился мне по недавней поездке.

– Садитесь, – поторопил лорд Хаксли, придерживая дверцу и дожидаясь, пока я устроюсь в салоне. – Копуша, – буркнул он себе под нос, помогая мне расправить подол платья. – Знал бы, что вы такая медлительная, взял бы кого-нибудь другого.

Копуша? Опять? Маг что, других слов не знает?

– Это я-то копуша? – Фыркнула, не сумев промолчать.

Это все платье было виновато. И та незнакомка из зеркала, которая оказалась смелее меня.

– Конечно, вы, – кивнул лорд Хаксли и добавил: – И не надо так возмущенно сопеть.

– Я не соплю.

– Да?

Иронично поднятая бровь заставила меня признать.

– Ну, хорошо, вы правы. Но насчет того, что я копуша, в корне не согласна.

«И вообще, могли бы найти более подходящую спутницу, а не тащить с собой на бал первую попавшуюся хранительницу», – договорила про себя.

– Не спорьте со мной, – отрезал маг. – Мне виднее.

Он захлопнул дверцу, а я стиснула руки, заставляя себя успокоиться, и глубоко, насколько позволял корсет, вздохнула. Смелость испарилась, стоило только вспомнить, что она может стоить мне работы. Я ведь была не в том положении, чтобы возражать начальнику. Хотя, как же обидно, что он видит во мне одни недостатки. Причем, надуманные.

Тем временем лорд Хаксли обошел машину, сел за руль и повернул ключ. Рамобиль еще более хищно рыкнул и выехал из распахнутых ворот. Выстроившиеся почетным караулом фонари проводили черную махину своими вытянутыми физиономиями, старые липы прошумели тихое «хорошего пути», и вскоре Ренси остался позади, а мы с лордом Хаксли свернули к Сайлент-стил и помчались по дороге, обгоняя ветер и медленно плетущиеся пролетки. Мимо мелькали величественные особняки и светящиеся витрины магазинов. Припозднившиеся прохожие торопились к своим семьям. Я смотрела в окно и старалась не думать о сидящем рядом мужчине. Но это было невозможно. Лорд Хаксли занимал все мои мысли. Я чувствовала его присутствие так остро и отчетливо, как будто пространство сжалось, не оставив между нами и дюйма.

– Лорд Хаксли, а почему у вас нет шофера? – Стараясь избавиться от наваждения, спросила мага.

Машина свернула к Дворцовой площади.

– Предпочитаю ни от кого не зависеть, – после короткой паузы ответил лорд Хаксли. – А почему вас это так заинтересовало?

– Я думала, вам не положено самому водить рамобиль. Тем более, когда вы едете на официальный прием. Ну, по статусу.

– По статусу? – Лорд Хаксли как-то странно хмыкнул и едва заметно дернул плечом, будто рассердился. – Статус ничего не значит, нера Грей. Запомните это, – уже тише добавил он, а я только сейчас поняла, что машина стоит на месте.

– Ой, мы приехали?

Я отвернулась от мага и удивленно посмотрела на огромные кованые ворота, за которыми простиралась Дворцовая площадь. Правда, рассмотреть ее не успела. Взгляд замер на расчертивших небо веннерболах, и внутри все замерло от восторга. Бесчисленные яркие огни бесшумно взрывались в темной глубине, опадали каскадами разноцветных брызг, рассыпались у самой земли и вновь взмывали ввысь.

Дыхание перехватило. В Гринвилле на праздниках использовали легкие шутихи, а вот настоящий веннербол я видела впервые. И не могла отвлечься от череды вспышек, разливающихся по черному своду яркими цветами и диковинными узорами.

– Вашу руку, нера Грей.

Маг уже успел обойти машину и открыл дверцу. Мне показалось, или в его голосе действительно прозвучали мягкие бархатистые нотки? Да нет, не может быть. Наверное, слуховые галлюцинации. С чего бы лорду Хаксли быть со мной любезным?

Я оперлась на предложенную ладонь, вышла из рамобиля, и тот мгновенно взревел мотором и поехал на расположенную чуть в стороне стоянку. Сам по себе, без шофера!

– Вот это да! Не думала, что он так умеет.

Я растерянно смотрела вслед мигающей фонарями машине, но долго удивляться мне не дали.

– Идемте. Королева не любит опозданий, – поторопил меня лорд Хаксли и направился к неподвижно застывшим у ворот гвардейцам-арвам.

Их я тоже никогда до этого дня не видела вживую, только в журналах. Арвов считали потомками великанов, живших когда-то в горах, окружающих Гирху. Папа любил рассказывать нам с Дэйвом старинные легенды, в которых говорилось об исполинах, способных достать до облаков. И вот теперь я видела настоящих потомков арвов. Надо же! И как у них получается разглядеть гостей из-под высоких медвежьих шапок? Густой мех падал на брови, скрывая блестящие янтарем глаза, а лохматые верхушки шапок упирались в черноту ночи, совсем как в легендах об исполинах.

– Рональд Хаксли со спутницей, – негромко сказал маг, протягивая гвардейцу белый прямоугольник с золотыми вензелями.

Короткий кивок арва, рука в белой перчатке, приглашение, исчезнувшее в груде подобных, – и вот мы уже на площади перед дворцом. И снова у меня внутри все замерло от восторга. Огромное здание горело. Сияло огнями, как украшенная к Зимнему празднику ель. Все четыре этажа заливал яркий свет, над дворцом один за другим вспыхивали веннерболы, а выложенная желтым аранейским камнем брусчатка вела прямо к парадному входу, из которого выплескивались звуки музыки, гул голосов и огненные блики. Судя по всему, мы опоздали, и бал давно начался.

– Не замерзли? – Бросив взгляд на мои прикрытые легкой накидкой плечи, спросил маг.

– Нет, ни капельки.

Я действительно не ощущала вечерней прохлады. Щеки горели от волнения, а в груди было тесно и жарко. И я не знала, на что смотреть – то ли на сияющий дворец, то ли на взрывающееся разноцветными красками небо, то ли на идущего рядом мага.

– Поторопитесь, – бросил лорд Хаксли, увлекая меня вперед.

Мы быстро пересекли площадь, подошли к парадному входу и остановились у высоких ступеней, на каждой из которых безмолвным караулом застыли гвардейцы.

– Не дрожите, – бросив на меня быстрый взгляд, сказал лорд Хаксли. – Никто вас тут не съест.

– Я не дрожу, – сжав бальную сумочку, прошептала в ответ, но маг не услышал, потянув меня вверх, к приветливо распахнутым дверям.

Двое слуг в ливреях даже не шелохнулись при нашем приближении, но откуда-то сбоку вынырнул толстенький, похожий на шар для бирбола карлик в ярко-синей ливрее и низко поклонился моему спутнику.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация