Книга Помощница лорда Хаксли, страница 50. Автор книги Делия Росси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Помощница лорда Хаксли»

Cтраница 50

– Простите, лорд Уэсли, я не принимаю такие дорогие подарки от посторонних.

– И что нужно сделать, чтобы вы перестали считать меня посторонним? – В глазах лорда Уэсли мелькнули смешинки. – О, кажется, придумал. Нера Грей, а выходите за меня замуж? Вы ведь сможете принимать подарки от жениха?

– Бриан, ты заигрался, – ледяным тоном осадил друга лорд Хаксли.

– Почему же? Где я найду лучшую жену? И талантливая, и скромная, и красавица. Да еще и экономная. Нет, решено, женюсь! Матушка будет просто счастлива, она так давно об этом мечтает.

Лорд Уэсли говорил немного насмешливо, но глаза его оставались странно серьезными, а мне было неловко и хотелось поскорее избавиться от общества мужчин. Для них все это выглядело обычным развлечением, а у меня душа кровью обливалась. Понятно же, что лорд Уэсли шутит, вон как на него маг смотрит. И этот его взгляд ясно говорил, что лорд Хаксли даже мысли не допускает, что идея женитьбы на мне может быть серьезной.

– Идем, жених, – хмыкнул маг, уводя друга из библиотеки, а я отвернулась и принялась доставать из саркофага обновленные книги.

Главное было чем-то занять руки и голову. И я так и не повернулась, пока не закрылась дверь библиотеки. И только потом, когда расставила старинные фолианты по местам, выдохнула и устало опустилась в кресло. День еще только начался, а я чувствовала себя так, будто на высокую гору поднялась, толкая перед собой тяжелый камень.

– Дилли, ты чего? – Тихо спросила книжка-малышка. – Ты что, расстроилась?

– Глупости какие, – фыркнул толстячок. – Было бы из-за чего. Подумаешь, замуж позвали.

– И чего людям так неймется? Все бы им жениться, – недовольно пробурчал ворчун.

– А лорд Уэсли такой красивый, – мечтательно протянула книжка-малышка и тут же пискнула: – Ой! Ты чего толкаешься?

– Леонилла, вот ты, вроде, мелкая, а язык у тебя, как огромное помело, – с укором произнесла книжная дама. – Так и мелет все подряд. И куда только помещается?

– А чего такого? Что я сказала? Ну да, лорд Уэсли красавчик! Только до хозяина ему все равно далеко. Лорд Хаксли нашей Дилли больше подходит, – заявила она и тут же снова громко ойкнула: – Да что опять не так, Кассандра? Чего ты все толкаешься?

Книжная дама что-то пробормотала, но так тихо, что я не расслышала. Слова книжки-малышки непонятно почему отозвались в сердце затаенной радостью. И я ничего не могла с собой поделать. Вроде, и понимала, что глупо мечтать о… Рональде, и всячески отгоняла от себя подобные мысли, а всего пара слов Леониллы, и я растаяла, как сливочное масло на солнце.

– Так, все, закончили дискуссию, – поднявшись с кресла, обратилась к своим подопечным. – Давайте работать, до вечера еще далеко.

И только когда произнесла эти слова, вдруг подумала, что завтра – последний день из того срока, что мне дали для погашения долга. И что лучше закрыть его сразу, не дожидаясь очередных неприятностей.

– Дилли, а ты куда? – Настороженно спросил ворчун, увидев, что я направляюсь к двери.

Похоже, всерьез обеспокоился, как бы я не приняла предложение лорда Уэсли.

– У меня есть небольшое дело. Но я скоро вернусь.

Я улыбнулась и выскользнула из библиотеки.

Глава 7

К кабинету прибежала запыхавшись, и остановилась, чтобы немного отдышаться. За неплотно прикрытой дверью звучали голоса лорда Хаксли и его друга, раздавалось звяканье бокалов, а еще в коридоре отчетливо ощущался запах сигаретного дыма. В отличие от моего работодателя, который курил очень редко, лорд Уэсли предавался пагубной привычке часто и с заметным удовольствием.

Я глубоко вздохнула, как перед прыжком в холодную реку, подняла руку, чтобы постучать, да так и застыла, огорошенная услышанным.

– Ты знаешь, а ведь женитьба на нере Грей имеет свои плюсы, – громко рассуждал лорд Уэсли. – Юная, красивая девочка с редким даром и покладистым характером. Что еще нужно старому холостяку вроде меня?

– Ты серьезно? – Хмыкнул лорд Хаксли.

– А почему нет? Ты же знаешь, матушка страстно мечтает о внуках. Я уже устал отбиваться от бесконечной череды невест, которых она тасует с виртуозностью фокусника, едва я переступаю порог Тилля.

– Теперь ясно, почему ты появляешься в родовом замке не чаще двух раз в год

Маг произнес это с легкой насмешкой, а следом снова послышался стеклянный звон и звуки льющейся воды.

– Тебе не понять, – вздохнул лорд Уэсли. – Если матушка чего-то хочет, она всегда это получает. И лучше ее опередить, пока она не подключила тяжелую артиллерию в виде Эдуарда. Так что женитьба на Аделине Грей – отличная идея.

– А как же твои недавние подозрения?

– Ты ведь все проверил, и, если ты не забыл, я признал свою неправоту.

– А ты не подумал о том, что скажет леди Уэсли, когда узнает, что Грей из низших дворян? Думаешь, она примет подобную кандидатуру в невесты единственного сына?

Голос лорда Хаксли прозвучал серьезно, в нем больше не было ни капли недавней насмешки.

– Хватит, Бриан. Не заставляй меня объяснять тебе прописные истины. Аделина Грей – не та партия, которую одобрят твоя семья и король.

Он продолжал говорить еще что-то, а я стояла и не могла сдвинуться с места. Вот и все. Прочь глупые мечты. Лорд Хаксли прав. В Южном Уэбстере высший аристократ никогда не возьмет в жены девушку из низшего дворянства.

Я закусила губу и подумала о том, что, может, и неплохо, что лорд Хаксли спустил меня с небес на землю. Нельзя забывать о разделяющей нас пропасти. Как говорил нер Капстер, нужно рубить сук по себе. И то, что лорд Хаксли оказался так добр, что помог нам с Дэйвом, вовсе не означает, что маг стал ближе и доступнее. Пресветлые рукописи! Будет просто ужасно, если он поймет, что за чувства я к нему испытываю! Нет, нужно сделать все, чтобы не выглядеть в его глазах жалкой назойливой попрошайкой, или, что еще хуже, глупой легкодоступной девицей.

Я дождалась, пока разговор мужчин стихнет, пригладила растрепавшиеся волосы и решительно постучала.

– Да? – Послышался голос лорда Хаксли. – Что вы хотели, нера Грей? – Увидев меня, спросил маг.

– Лорд Хаксли, простите, можно отлучиться на пару часов? Мне очень нужно.

Я старалась говорить ровно и смотреть при этом не на лорда Хаксли, а чуть выше его головы. Сердце стучало так часто, что больно было дышать.

– Вы все-таки передумали, нера Грей? – Воспрял духом лорд Уэсли. – Желаете составить мне компанию для похода в кондитерскую? Поверьте, вы…

– Куда вы собрались? – Обрывая друга, немного резко спросил маг.

В его глазах мелькнула тревога. Казалось, он хочет что-то сказать, но сдерживается.

– Мне нужно домой, взять кое-какие вещи. Понимаете, я собиралась в спешке, и…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация