Книга Помощница лорда Хаксли, страница 73. Автор книги Делия Росси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Помощница лорда Хаксли»

Cтраница 73

Я шел по длинным коридорам дворца, размышляя о том, что предстояло сделать до отъезда в Дорчестер, когда почувствовал тонкий холодок, пробежавший по спине. И в ту же секунду вскинул руку в активирующем жесте. Миг – и на пол рухнул громадный детина в форме королевской стражи. Но не успел я разглядеть нападавшего, как на его месте появились еще трое. Они шли на меня – молча, не издавая ни звука, – и в их глазах светился знакомый приказ, который они должны были выполнить во что бы то ни стало. Арвы, личная гвардия короля. С каких пор они работают на врагов короны? Неужели все-таки королева? А ведь так не хотелось принимать эту версию…

– Верхио!

Пальцы привычно сплели активирующий жест.

– Ардоро!

Двое из троих упали, как подкошенные, а третий продолжал переть вперед с настойчивостью крепкорога.

– Эдарио!

Тяжелая туша пошатнулась и застыла на месте, а потом медленно осела на пол.

Я быстро обыскал нападавших, но, как и предполагал, не нашел ничего, что могло бы навести на заказчика. Оттащив с помощью заклинания арвов в одну из ближайших комнат, запечатал дверь, и, проверив коридор, осторожно двинулся вперед. Зная целеустремленность Изабеллы и ее привычку все доводить до конца, я был уверен, что главный сюрприз еще впереди.

Аделина Грей

Проснулась я на удивление поздно. Кажется, мы с Рональдом только расстались, а уже почти девять. Солнце – слишком яркое для октября, почти такое же, как в Гирхе, – вовсю заливало комнату веселым теплым светом. Свежие георгины, стоящие в вазе, казались сегодня особенными, и воздух пах свежо и радостно, а в душе порхали бабочки. Рональд меня любит! Я смотрела на себя в зеркало, и повторяла эту фразу, все еще боясь поверить в происходящее. Вдруг это всего лишь сон? И вчерашние поцелуи, долгие ночные разговоры, снова поцелуи и признания мне только приснились?

Но глаза сияли счастьем, подтверждая, что мне ничего не привиделось, и я торопливо оделась, чтобы поскорее встретить Рональда и убедиться, что между нами ничего не изменилось, что мы по-прежнему вместе.

– Доброе утро, нера Грей. – Хоуп вошла в комнату как раз тогда, когда я собиралась уходить. – Ваш завтрак.

Служанка поставила на столик поднос и принялась выставлять с него чайник, чайную пару и молочник. А еще тарелочки с самыми разными закусками. Тут были и крошечные бишоны, и сладкие творожные булочки, и сырная нарезка, и тончайшая арвская ветчина, и янтарное, переливающееся на солнце сливочное масло.

– Приятного аппетита, нера Грей, – сервировав стол, пожелала Хоуп и собралась уходить.

– Лесли, – окликнула я ее. – Ну зачем вы? Я ведь могла спуститься на кухню.

– Приказ милорда, нера Грей, – ответила женщина и едва заметно улыбнулась.

– Спасибо, – заметив по лицу служанки, что она догадывается о том, в какую сторону изменились мои отношения с хозяином, поблагодарила я ее.

– Пожалуйста, нера Грей, – вежливо ответила Хоуп и бесшумно вышла, не позволив себе и намека на фамильярность, и меня это подкупило.

Все-таки у Рональда замечательные слуги!

Я быстро позавтракала, наведалась к Дэйву, который все последние дни готовился к экзамену в гимназию и штудировал учебники, и спустилась вниз, собираясь найти Рональда. Но встретившийся на лестнице Картер сообщил, что маг рано утром уехал во дворец. И мне пришлось удовлетвориться этим ответом и поторопиться в библиотеку. Как бы там ни было, но работу никто не отменял, и я собиралась сегодня заняться обновленными книгами из саркофага времени.

– Дилли, ну чего ты так долго? – Встретил меня нетерпеливый возглас книжки-малышки.

– Ты о чем, Леонилла? – Удивилась я. – Еще и десяти нет.

– Ну ты что?! Нам же интересно! Герхард говорит, хозяин тебе предложение сделал, а мы толком так ничего и не знаем, – выпалила книжка-малышка. – Ой, Дилли, а вы целовались, да? А хозяин тебе кольцо подарил? Ах, да вот же оно, на пальчике! Краси-и-и-вое, – восхищенно протянула Леонилла, но ее уже перебили остальные.

– Дилли, а когда свадьба?

– Дилли, а ты ведь нас не бросишь?

– Ох, да это же то самое кольцо! – Перекрыл общий гул внушительный голос книжной дамы.

– Да, правда, – задумчиво сказал ворчун. – И вы посмотрите, оно пришлось впору!

– Ох ты ж, перья-чернила! – Удивленно воскликнул толстяк. – Не может быть!

– Да, точно, вы только взгляните! – Подпрыгивая на полке, пищала книжка-малышка. – То самое кольцо!

И она сказала это так многозначительно, будто все слова были написаны заглавными буквами.

– Доброе утро всем, – остановив общий гвалт, громко поздоровалась с книгами и спросила: – Можете объяснить, что не так с кольцом?

– Ты что, с ним все так! – Возбужденно выкрикнула Леонилла. – Это перстень леди Иридии, матери нашего хозяина. Она его никогда не снимала. Даже обручальное надела на другой палец, а это так и носила на безымянном.

– А разве так можно?

– У магов свои секреты, им многое можно, – важно заявил Герхард. – А ежели лорд Хаксли матушкино кольцо нашей Дилли отдал, значит, всерьез все. По-настоящему. Оно ведь зачаровано на крови, так что только своих признает.

От этих слов в груди разлилось тепло. И стало так радостно, что захотелось горы свернуть.

– Дилли, ты такая счастливая! – Мечтательно протянула Леонилла.

– Да, повезло хозяину с невестой, – кашлянув, произнес ворчун, и его голос прозвучал на редкость добродушно.

– Ладно, давайте пока отложим разговоры и займемся работой, – остановила я рассуждения подопечных. Им дай волю, они будут весь день восклицать и удивляться. А мне, между прочим, еще с древними фолиантами разбираться. Да и текстом из подземного дворца заняться нужно. Хоть Рональд и сказал, что это больше не моя забота и дальнейшей расшифровкой займутся специалисты академии, но для меня было делом чести довести работу до конца.

– Дилли, а тот артефакт из дворца… – Словно подслушав мои мысли, тихо спросил Герхард. – Ты ничего странного не почувствовала?

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, может, голоса какие-то. Или шум.

– Скорее, гул, как будто барабаны били.

– Ой! – Пискнула Леонилла и испуганно зашуршала страницами.

– Кстати, а почему я не смогла с вами поговорить? И что вы пытались мне сказать? – Вспомнив недавние события, спросила у подопечных.

– Да нет, ничего, – поспешно ответил «пять-два-два», и все загалдели, соглашаясь с ворчуном.

– Кого ты слушаешь? – Раздался насмешливый голос, перекрывший общий шум. – Жалкую кучку лжецов и лицемеров. Можно подумать, они тебе скажут.

– Замолчи, Сборник! – Грозно выкрикнул Герхард, обращаясь к воришке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация