Книга Тайна бумажных бабочек, страница 42. Автор книги Александра Шервинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна бумажных бабочек»

Cтраница 42

Я кивнула и, надев на лицо самую беззаботную улыбку из своего арсенала, прогулочным шагом двинулась в сторону королевского крыла.

Отловленный в первом же коридоре лакей, ничуть не удивившись, в подробностях рассказал мне, как найти покои младшего принца. Я искренне поблагодарила его за помощь, оказалась от предложения проводить и решительно направилась в сторону, указанную любезным представителем славного дворцового персонала.

Отсчитав положенное количество поворотов, я оказалась перед дверями и столкнулась с неожиданным препятствием в виде стражника, дежурящего на входе. Хотя, в общем-то, могла бы и предположить: даже возле моих дверей раз в три часа проходит караул, а уж о безопасности принца должны заботиться более серьёзно. Правда, судя по тому, что принца подменили, охрана явно не справилась со своей задачей.

— Здравствуйте, — вежливо поздоровалась я со стражником, — скажите, пожалуйста, а его высочество у себя?

— Никак нет, леди, уже с полчаса как ушёл, — отчитался стражник, явно довольный, что хоть с кем-то можно словом перекинуться: представляю — стоять вот так вот часами в пустом коридоре. Это же с ума сойдёшь от скуки!

— Ой, как обидно! — я огорчённо всплеснула руками и постаралась придать лицу выражение искренней печали, — а я так надеялась его застать…А вы случайно не знаете, когда принц должен вернуться?

— Мне такие вещи знать не положено, — строго сообщил стражник, — его высочество не отчитывается перед нами, вы же понимаете, леди…

— Ой, а может быть, у вас есть какие-то соображения по этому поводу? Я же вижу, что вы человек очень внимательный и наблюдательный, — я с уважением посмотрела на стражника снизу вверх, и тот приосанился, — наверняка вы можете предположить, когда можно ожидать его высочество. Мне просто необходимо обсудить с ним один…очень важный вопрос…понимаете?

— Чего уж тут не понять, — ухмыльнулся стражник, подмигивая мне и прислоняя алебарду к стене, — дело, как говорится, молодое. Вот я в его годы…ух!..кровь-то кипела!

— Да вы и сейчас мужчина хоть куда! — восхитилась я, слегка покраснев, — думаю, хорошенькие девушки вам прохода не дают, а, господин стражник? Ну-ка признавайтесь! Уж я бы точно такого симпатичного солидного господина не пропустила бы! Ещё и военный…ах!

— Шалунья! Просто огонь-девка, — засмеялся явно польщённый стражник, — но где уж мне на благородную леди заглядываться: нам кого попроще! А ты чего хотела-то, егоза? — спросил он уже совершенно по-свойски.

— Ой, не знаю, можно ли сказать, дело у меня непростое, я бы даже сказала — секретное, — я демонстративно огляделась по сторонам, — не выдадите меня, господин капрал?

Стражник, которому до звания капрала было примерно как мне до невесты принца, смутился и довольно подкрутил усы.

— Ну, я, конечно, не капрал, но тоже могу помочь симпатичной девушке, особенно когда она вот так, как ты — с уважением да с пониманием.

— Правда?! — я с восхищением посмотрела на него, — как же мне повезло, что я встретила именно вас!

— Так чего тебе надо-то, вертихвостка? — по-доброму погрозил мне пальцем стражник, — я никому не проболтаюсь.

— Вы знаете, что принц пока не выбрал новую фаворитку? — тоном опытного заговорщика прошептала я на ухо склонившемуся ко мне стражнику, стараясь не обращать внимания на ядрёный запах лука.

— Само собой, — кивнул стражник, — ждём. Предыдущая была — ох и намучились мы с ней: всё ей не так, оружие гремит, смена караулов спать не даёт…Такая капризница была — не приведите боги ещё одну такую же…Что лакеям, что горничным, что нам ни минуты покоя не было!

— Ой, как же я вам сочувствую! — искренне пожалела я обслуживающий персонал, — вот бы в этот раз кого поприличнее выбрал бы, а?

— Да вот хоть бы тебя, егозу, — прищурился стражник, — уж ты бы нас из-за всякой ерунды не гоняла бы сто раз за вечер…девка ты славная, хоть и из благородных…

— Так я, собственно, потому и пришла, — покраснев, шепнула я и смущённо спрятала лицо в ладошках, наблюдая сквозь пальцы за реакцией стражника, — только опасаюсь я…

— А чего хочешь-то? — стражник наклонился ближе, — скажи, девонька, не выдаст тебя дядька Рифус, не бойся…

— Да я хотела его высочеству вышивку свою подарить, но раз его нет самого, то хотя бы на подушку, на которой его высочество спит, наволочку надеть, что своими руками вышивала, — вдохновенно вещала я, сжимая в руках маленькую сумочку, в каких обычно девицы и дамы носят рукоделие, а я прихватила просто на всякий случай. Главное, чтобы чудесный господин Рифус не пожелал полюбоваться на моё творчество. Но боги, видимо, были на моей стороне, так как стражник только хмыкнул и покачал головой.

— Ох вы, девки, какой только ерунды не напридумываете, — он задумался и почесал в затылке, — за пять минут управишься?

— Ой, правда?! — я поднялась на цыпочки и совершенно искренне чмокнула смутившегося стражника в тщательно выбритую щёку, — какой же вы милый, добрый и понимающий!

— Беги уж, только быстрее, — стражник отошёл немного в сторону, и я проскользнула в комнаты принца.

В комнатах царил идеальный порядок, что наталкивало на определённые размышления: в жилых покоях обычно есть какие-то признаки движения, наличия живого существа. Например, сдвинутая занавеска, лежащая на тумбочке книга, какая-нибудь безделушка…Тем более, что его высочество не производил впечатления человека, помешанного на порядке — скорее, наоборот.

То есть — либо Филипп давно здесь не был, что вряд ли, ибо вчера я совершенно точно общалась с самим принцем, а не его двойником. Либо, что более вероятно, здесь что-то произошло, после чего в комнатах навели идеальный порядок, чтобы уничтожить следы.

Я осторожно открыла дверь в спальню и замерла: на ночном столике возле идеально ровно застеленной кровати лежала небольшая, размером примерно с две моих ладони, деревянная шкатулка. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы не понять, что это такое. Я, как зачарованная, смотрела на шкатулку и понимала: принц в большой беде. В очень и очень большой…

Я схватила шкатулку, быстренько сунула её в свой мешочек для рукоделия, вышла из спальни и замерла посреди гостиной. За дверью мой чудесный дядька Рифус громко, явно громче, чем нужно, гаркнул:

— Здравия желаю, ваше высочество!

— Виделись, — в голосе «принца» послышалось удивление, затем дверь скрипнула и «лже-Филипп» шагнул в свою гостиную. Увидев меня, он резко остановился и подозрительно прищурился:

— Леди Глория? Позвольте поинтересоваться — что вы тут делаете?

Глава 14

«Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе».

© Волшебник страны Оз

Боль ввинчивалась в висок раскалённой иглой, и Себастьяну с трудом удалось сдержать стон. Собрав все силы, которых почему-то было катастрофически мало, герцог попытался открыть или хотя бы слегка приоткрыть глаза. Глаза открываться не хотели категорически, словно веки кто-то замазал грязью, которая, высохнув, намертво склеилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация