Книга Тайна бумажных бабочек, страница 62. Автор книги Александра Шервинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна бумажных бабочек»

Cтраница 62

— А она-то там откуда взялась?! — перебивший принца шеф выглядел по-настоящему изумлённым, — судя по твоим рассказам, это какой-то параллельный мир. Неужто Мара освоила перемещение между пластами реальности? Вот это сюрприз…

— Не знаю, что она там освоила, но появилась она как нельзя более удачно: дядя был совсем плох, я бы ему точно не помог. Она дала нам пару советов, и мы пошли в замок, который был неподалёку. Там…а там меня ждало моё испытание, о котором я не готов рассказывать, простите…

Мы все согласно закивали, только видно было, что шефу очень хочется узнать подробности. Но мало ли кому чего хочется: я, может, тоже от любопытства помираю, но ничего — соглашаюсь ведь.

— Ну вот, — принц допил виски и поставил стакан на стол, — а потом…после испытания, она велела мне дать ей поговорить с дядей наедине, я пошёл в конюшню, но почувствовал, как меня тянет куда-то, и потом увидел разворачивающийся портал. И услышал голос, похожий на ваш, лорд Хьюберт…Вы говорили что-то вроде «давай…ещё немножко»….

— Ого! — шеф уважительно хмыкнул, — да ты действительно очень сильный Видящий…услышать меня с другого пласта…это ж какую силищу надо иметь!

— И вот я здесь, — принц развёл руками.

— Скажи, Филипп, — начал шеф, но его перебил обеспокоенный Бен, который встревоженно охнул:

— Смотрите, что это?!

Мы бросились к нему, и я с ужасом увидела, как у бордовой бабочки потемнела и рассыпалась пылью часть крылышка.

— Что происходит? — чувствуя подступающую панику, прошептала я и обернулась к шефу, — почему она начала осыпаться? Это что — значит, Тиан не прошёл испытание?! Но этого просто не может быть, ведь не может же, правда?

Я умоляюще смотрела на мрачного, как туча, шефа и на принцев, которые сейчас были очень похожи: я раньше почему-то этого не замечала. Может быть, тревога за близкого человека стёрла какие-то границы, которые они воздвигли между собой за эти годы.

— У Фила она ведь не осыпалась, — продолжала я, чувствуя, что молчать сейчас — просто выше моих скромных дамских сил, — нужно же что-то делать…шеф, ну что вы молчите?!

— Я думаю… и если ты не будешь истерить, Лори, то буду делать это гораздо продуктивнее, — по-прежнему мрачно отозвалось любимое начальство, — так что очень тебя прошу — помолчи!

Последнее слово он буквально рявкнул, да так, что у меня пропало всякое желание издавать вообще какие-либо звуки, поэтому я забилась в уголок дивана и оттуда смотрела на происходящее, с трудом сдерживая слёзы. Принцы о чём-то негромко переговаривались, стоя у окна, а потом Бен подошёл ко мне и тихонько, чтобы не отвлекать шефа, пальцы которого сплетались в только ему понятных жестах, попросил:

— Лори, выпусти Лео, я познакомлю с ним Филиппа: какие уж тут теперь тайны. А лишняя голова, да ещё такая, как у нашего призрачного приятеля, лишней точно не будет.

Я кивнула и нажала на камень в браслете, после чего выбралась из диванного угла и подошла к принцам. Вместе ведь не так страшно, правда?

Лео проявился медленно, видимо, чтобы не шокировать Филиппа, и отвесил тому придворный поклон, но при этом ухмылялся так, что можно было не сомневаться — прежде чем принять младшего принца в круг своих друзей, призрак устроит тому какую-нибудь пакость. И, насколько я успела узнать Лео, это будет что-то фееричное. Ну да ничего, Фил у нас теперь закалённый, справится.

— Фил, это Лео, точнее, барон Леонард фон Бэркфаст, — представила я призрака обалдевшему принцу, — он совершенно замечательный человек…ммм…в смысле — призрак и мой друг. Кстати, именно он подобрал мне платье, в котором я была на балу. Лео, это, как ты можешь догадаться, его королевское высочество принц Филипп — младший брат Бена. Впрочем, думаю, представления здесь излишни.

— Ваше высочество, — Лео снова склонился в поклоне, но Филипп всех удивил, протянув привидению руку, которую призрак осторожно пожал, — хм…неожиданно…

— Для меня самой лучшей рекомендацией является то, что вы — друг Лори и Уильяма, — Филипп улыбнулся слегка растерянному Лео, — я надеюсь, что тоже смогу стать вашим другом.

— Любопытное предложение, — хмыкнул Лео, — думаю, я единственный призрак, который может похвастаться дружбой сразу с двумя принцами. Однако, неплохо звучит! Признаюсь честно, ваше высочество, я несколько честолюбив…

— Просто Филипп, — улыбнулся принц и, покосившись на меня, добавил, — или даже Фил, я не против. Тем более, что я вспомнил уроки истории, и мне кажется, вы можете рассказать мне…очень много интересного…

— Тогда я просто Лео, — ответил любезностью на любезность призрак, — впрочем, давайте оставим мои воспоминания на потом, а сейчас подумаем, как нам справиться с ситуацией. Крыло начало осыпаться, значит, герцог сомневается, стоит ли ему возвращаться…Хотя, если честно, я даже не представляю, что или кто может так на него подействовать…

— Зато знаю я, — хмурый шеф подошёл, как всегда, неслышно, — он мог захотеть остаться, если ему предложили…если его поманили…в общем, в жизни Себастьяна была женщина, которую он безумно любил и которая по нелепой случайности угодила в ловушку, предназначенную герцогу. Она исчезла в пламени, а потом погасла её Искра. Себастьян до сих пор не может успокоиться, винит себя в её гибели…

— Она погибла? — мне стало вдруг нестерпимо жаль и самого Тиана, и его несчастную возлюбленную, — какой ужас…

— Вообще-то тела никто не видел, но после магического пламени редко что можно отыскать, — шеф нахмурился, — пожалуй, это единственное, с чем Себастьяну сложно было бы бороться.

— Ещё кусочек рассыпался… — очень тихо сказал Бен, ни на кого не глядя, — давайте уже придумаем хоть что-нибудь…

— Лори, — внезапно повернулся ко мне шеф, — ты хочешь, чтобы герцог вернулся?

— Конечно, — я с искренним недоумением посмотрела на начальство: ну как он может спрашивать, неужели и так не понятно?

— Тогда слушай внимательно, — шеф пошептался с Филиппом, лицо которого сразу приобрело какое-то отрешённое и в то же время решительное выражение, — мы с Филиппом попробуем пробиться туда, где сейчас герцог. И не спрашивай меня, как мы это сделаем: я не могу тебе объяснить, поэтому просто поверь, хорошо? Вот и молодец. И когда я возьму тебя за руку, изо всех сил мысленно позови Себастьяна, поняла? Так, как если бы от этого зависела твоя и его жизнь. Хотя его и так зависит, тут и представлять не надо. Сможешь, Лори?

— Мысленно? — я подняла на шефа удивлённые глаза, — а он меня услышит?

— Если он не услышит так, то не услышит никак, — не очень понятно заверил меня лорд Хьюберт, — докричись до него, Лори…

Я сглотнула и молча кивнула: если для того, чтобы вернуть Тиана, нужно мысленно поголосить, я готова. Боги, да я и не на такое согласна, лишь бы он вернулся!

Шеф подошёл к Филиппу, что-то ему сказал, потом, оглянувшись на меня, кивнул и закрыл глаза. По комнате разнёсся странный гортанный речитатив, от которого у меня заломило виски и кожа покрылась мурашками. Я увидела, как Филипп положил руку на плечо лорду Хьюберту, и непонятные слова зазвучали громче, сливаясь в какой-то невероятный поток, словно срывающийся с горного уступа водопад. Стоявший рядом со мной Бен слегка подтолкнул меня, и через пару минут, когда мне стало казаться, что я больше не выдержу, шеф схватил меня за руку. Мне показалось, что его ладонь охвачена огнём, настолько горячей она была. Но сквозь дурноту я помнила, что должна позвать Тиана, и я мысленно закричала: «Тиан! Тиан! Не смей…Вернись!» Не знаю, сколько раз я повторила свою мольбу, как ещё уговаривала, просила, заклинала… Просто вдруг всё закончилось, и наступила полная тишина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация