Книга Хозяйка Айфорд-мэнор, страница 18. Автор книги Евгения Бергер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хозяйка Айфорд-мэнор»

Cтраница 18

Ему она больше не улыбалась…

— Госпожа Айфорд, еще одна приятная встреча, — сказал мужчина, как показалось Бенсону, ничуть не лукавя.

И хозяйке потребовалось какое-то время, чтобы отозваться негромким:

— Благодарю. Тальбот — маленький городок, и подобные встречи, хотим мы того или нет, будут время от времени происходить.

Так ему, подумалось Бенсону не без радости, пусть не думает, что любая девица готова ковриком перед ним расстелиться. Нет, госпожа Айфорд-мэнор скроена по другому лекалу…

Но Шерман, кажется, был тугодумом:

— Моя дочь была рада познакомиться с вами, — сказал он, глядя на девушку снизу вверх. — И ей бы хотелось, чтобы вы навестили нас в Шерман-хаус и попробовали пирогов нашей кухарки. — Он выдержал паузу, заполнить которую девушка не спешила, и продолжал: — Но я понимаю… сейчас несколько иные заботы занимают ваш разум, однако, если вы все-таки соберетесь…

— Боюсь, я сейчас к визитам не расположена, господин Шерман, — отозвалась Аделия с гордым видом. — Иные заботы, как вы верно заметили, отвлекают меня от праздных разъездов. — И приторно улыбнулась: — Передавайте приветствие своей дочери. Она милая девочка… — и замолчала.

«В отличие от родни», так и звучало подтекстом.

И Бенсон, глянув на девушку новым взглядом, впервые подумал, что она вовсе не так безнадежна, как ему было казалось: у нее был характер. А сильный характер, как ни крути, — первая веха к достижению поставленной цели.

— Так что вы там говорили про мыловарню? — спросил он на обратном пути. — Собираетесь варить мыло?

И девушка вскинула голову.

— Самое лучшее в Ланкашире! — повторила она уже сказанные прежде слова. — И я очень надеюсь, что вы мне в этом поможете.

13 глава

Ближе к вечеру, когда заходящее солнце сбрызнуло горизонт алыми красками, Аделия, закутавшись в шаль, пошла встречать стадо с пастбища.

На душе было неожиданно ясно, и она наслаждалась покоем, предвкушением чего-то особенного, что должно было вскоре случиться.

Ей казалось, она заслужила толику счастья, пусть даже приобретенного столь странным образом.

Не в любви, как ей мечталось с самого детства…

В конце концов, она убедилась: любовь не есть синоним настоящего счастья.

Любовь вообще противоположна ему, и стремиться к ней — лишь усугублять свои собственные проблемы.

А она хотела покоя…

Душевного — не физического. От бездействия в лондонском доме на нее навалилась хандра, такая черная, что хоть волком вой, но теперь она отступила… И Аделия, подхватив длинные юбки, побежала по тропке между забором и вспаханным полем, закружилась, взмахивая руками.

Стадо увидела издалека. Новорожденные ягнята скакали, подкидывая длинные ножки, тыкались матери в бок и жалобно блеяли…

Дван кивнул ей.

— Как малыши? — спросила она. — Брэди сказал, ты гонял стадо на ближнее поле: боялся дождя.

И тот отозвался своим грудным, сиплым голосом:

— Нехорошо им сейчас под дождем мокнуть: малы еще. Да и так, шерсть еще не состригли — испортится может.

Аделия только кивнула. От Двана с его мощной фигурой и насупленными бровями не исходило агрессии — только незримое глазу умиротворение, приобретенное, видимо, от природы. От самого солнца, травы, голубых небес…

— Ты уже дал имена новорожденным? — спросила она, пристроившись рядом с мужчиной и стараясь подстроиться под его шаг.

— Только двум, — отозвался он. И явно смущаясь: — Если хотите, можете тоже придумать имя тому с черненьким пятнышком?

— Это мальчик?

— Да, и довольно игривый.

Аделия вспомнила, как гладила теплый мохнатый бок, когда этот маленький непоседа вывалился из матери осклизлым комком.

— Я назову его Этан, — решила она. — Этан, что значит «сильный». — И поглядела на овчара. Дван кивнул, явно довольный выбором имени.

— Хорошее имя, — согласился он. — Этот баран покроет много овец. У него сильная кровь…

Он говорил о ягненке так, словно тот был человеком, и Аделия, поглядев на слугу, ощутила, как горло сжало от спазма.

Такого мощного, что она едва могла продохнуть… Замерла вдруг, вцепившись пальцами в брусья забора и отчетливо поняла, что не сделает этого: не избавится от ребенка, что растет в ее животе.

Просто не сможет…

Он ведь тоже сильный и крепкий, все равно, что этот ягненок, и она не имеет права лишать его шанса на жизнь.


Глэнис хлопотала на кухне, когда она вернулась домой.

— Встретили стадо? — спросила она.

— Да, и даже дала имя ягненку.

— В самом деле? — удивилась служанка. — Дван никому такого не позволяет. — И заметив, как Аделия расплылась довольной улыбкой, поспешила добавить: — А еще я нашла женщин нам в помощь. Они придут завтра, если вы только не против, моя госпожа.

Аделия улыбнулась шире:

— Конечно, нет, Глэнис. Я и мечтать не могла, что все будет так скоро! — И добавила с искренним чувством: — Спасибо большое. Тебе и Брэди.

Той ночью ей снова снился тот странный сон: снова она бежала по темному лесу и нечто преследовало ее. Оно сипло дышало и продиралось сквозь ветви кустарников с бешеной силой… Проснулась она в холодном поту.

День едва занимался, но во дворе слышались голоса. Аделия поглядела в окно и увидела нескольких женщин, должно быть, тех самых работниц, обещанных Глэнис…

— Глэнис! — позвала она, стоя у лестницы. — Глэнис, помоги мне одеться. — И когда та появилась, посетовала: — Ты должна была разбудить меня раньше.

— Так рано еще, госпожа, а вам высыпаться надо.

Аделия одарила ее скептическим взглядом, а после принялась одеваться так быстро, как только могла. Глэнис едва за ней поспевала.

После завтрака наспех, Аделия познакомилась с каждой явившейся в мэнор женщиной: таковых было пятеро. Две молоденькие девицы с матерью и родной теткой и их подруга. Глэнис сказала, что они не из Тальбота, а из соседней деревни — она позвала их, поскольку знала самую старшую, Салли Паркинс. И платить им придется немного — пять пенсов в день — что в их обстоятельствах только на руку.

Каждый раз, как слуги говорили про деньги, Аделии становилось неловко, вот и сейчас она только кивнула и поспешила взяться за дело. Уже через час гора снятых портьер, занавесок и ковриков высилась в холле у лестницы, а они все прибывали и прибывали. Пыль висела в воздухе коромыслом, и Аделия, несмотря на протесты Глэнис, самолично стояла на стуле и протирала окно кабинета. Обе девицы, немногим младше ее, скребли загвазданный пол, они негромко переговаривались и хихикали. Аделии очень хотелось бы тоже иметь подругу, но у нее никогда ее не было…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация