Книга Дело о зарытых часах, страница 17. Автор книги Эрл Стенли Гарднер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дело о зарытых часах»

Cтраница 17
признателен... - Вы можете не отвечать, но зачем так кипятиться? - Потому что вопрос оскорбителен! Только поэтому! - Ладно. Сколько вы практикуете? - Свыше двадцати лет. - За эти годы случалось ли вам при подобных обстоятельствах делать уколы своим пациентам? - Что вы имеете в виду? - Вы прекрасно понимаете. Врач входит в дом, дожидается, пока больная ляжет в постель, делает укол, ждет, пока препарат подействует, дает инструкции и уходит. Глаза доктора забегали. - Вы же чуть ли не тайком, где-то в машине делаете укол и отправляете наркотизированную одну, наказав ей, чтобы ее никто не беспокоил!.. Ни в какие ворота не лезет. - Я считал, в тех условиях это самое правильное, и не собираюсь обсуждать те симптомы, которые меня к этому вынудили, вы все равно не поймете. - Допустим. Может, и мистер Блейн чего-то не понимал, не одобряя вашего присутствия в доме. - С чего вы взяли?.. - Но ведь почему-то вы не вошли в дом? Он не доверял вам как специалисту? - Не думаю, - Значит, его не устраивала ваша близость с его дочерью. - Я предпочитаю в это не вдаваться. - Не будем. Но скажите, не могла ли Милисент притвориться сонной, а потом выпить чашку черного кофе или просто принять кофеин? - Нет! Ни в коем случае. Снотворное сильное. - Хорошо. Видите сами, доктор, в вашей стройной истории столько прорех и так все хромает, что вы уже сейчас потеете, хотя я не задал и десятой доли тех вопросов, на которые следовало бы ответить. - Не верите мне? - Ваши рассказы неубедительны и противоречивы, и поверьте мне, как практику, все развалится при первом же хорошем натиске. Вы никогда не сможете членораздельно объяснить, какого черта понеслись с Милисент к домику, зачем приспичило делать ей укол в машине. - А я и не обязан разъяснять. - Мне - возможно, это уж на ваш вкус, но кое-кому придется. Так что если все это состряпано для защиты Милисент, то надо пересмотреть рецепт. - Что заставляет вас предполагать, что я что-то такое выдумываю для ее защиты? - Ну не из любви же к искусству... Вывод сделать вовсе несложно. Вы встретились с Милисент и возвратились с ней в горную хижину, так как знали, что там Хардисти. Видимо, вы решили сделать ему какое-то предложение... не знаю. Затем он был убит из пистолета или ею, или вами. Позднее вы извлекли пулю, чтобы, как говорится, "труднее было отгадать". - Что за абсурд! - Бывает... Ладно, подойдем к делу с другой стороны. Милисент была там одна, ссорилась с мужем, требовала, чтобы он вернул украденные у отца деньги, грозила оружием. Они боролись, пистолет выстрелил, Хардисти был ранен... В панике Милисент побежала к дороге, где ее нашла Адель. Пистолет спрятали или выбросили... Сестры уложили раненого в постель, а затем Милисент вызвала вас... Вы примчались на помощь, но Хардисти уже умер. Тогда вы извлекли пулю... Роль Адели мне не ясна. Но вы категорически собирались отрицать свое участие в этом деле и... если бы не ваши новенькие покрышки... Вот так-то. Послышался стук в дверь. Вошла служанка. - Прошу прощения, доктор, но какие-то господа настоятельно хотят вас видеть. Как их там?.. Джеймсон и Мак Гир... у них к вам вопросы. Мейсон сочувственно вздохнул. - Ну вот вам, пожалуйста. Они оказались даже проворнее, чем я думал. Помощник шерифа и представитель местной прокуратуры! Уже! На пороге! А теперь послушайтесь моего совета. Если пуля действительно выпущена Милисент - нечаянно, в самозащите, в отчаянии, вам самая пора об этом заявить. А я уж постараюсь, чтобы она легко отделалась. Если же будете придерживаться своей дурацкой тактики, миссис Хардисти обвинят в убийстве первой степени. Доктор гордо произнес: - Я не боюсь закона. - Это постоянная беда с вами, врачами... Знаете, какую диету прописать больному, когда ему поставить клизму, поэтому считаете себя умнее всех. И во всем... А вот адвокату никогда не пришло бы в голову диагностировать аппендицит. И тем более браться его удалять. Вы же совершенно безмятежно беретесь защищать человека, обвиняемого в самом страшном преступлении, и думаете своим дилетантством спасти его от виселицы. Доктор Мейком ответил с холодным спокойствием профессора: - Мне нечего менять в той истории, которую я рассказал, Мейсон... Мейбл, введите джентльменов. - Стойте, Мейбл! - успел крикнуть адвокат, пока она еще не ушла. - Войдите сюда и прикройте за собой дверь. Служанка нехотя подчинилась. - Не будьте безумным до такой степени, - попросил адвокат Мейкома. - Если эти двое увидят меня здесь, они сотрут вас в порошок. Решат, мы все в сговоре, и не поверят ни одному вашему слову. Отсюда есть запасной выход? - Из кабинета нет. Где они дожидаются, Мейбл? - В холле, сэр. И похоже, не станут долго ждать. - Скажите им, Мейбл, у доктора больной, которому он оказывает первую помощь. Как только наложит повязку, сразу их примет, - приказал Мейсон. - Выполняйте, Мейбл, - подтвердил доктор. Служанка ушла. - Забинтуйте мне голову, доктор, да не жалейте бинтов. Оставьте одни глаза, чтобы я видел, куда иду. На руку тоже сделайте марлевую петлю. И не пожалейте какой-нибудь особо пахучей гадости, чтобы им не хотелось и носа повернуть в мою сторону. Доктор принялся за дело. Его руки двигались быстро и уверенно, заматывая голову адвоката. Он добавил липкого пластыря и побрызгал чем-то вроде йодоформа. То же проделал и с рукой. - Все готово? - Вполне, - сказал доктор. - Ол-райт. Предупреждаю в последний раз: не переоценивайте свои силы. Это - опытные специалисты! - Не беспокойтесь обо мне. Кроме клизмы, врачей учат еще и не терять головы в критических случаях. -Он распахнул дверь и крикнул: - Мейбл! Пригласите джентльменов и выпустите больного. Согнувшись, чтобы изменить фигуру, Мейсон вышел в коридор. Оба офицера уже двигались навстречу, прижавшись к стене, чтобы не задеть больного. Носы они, действительно, отвернули. Мейсон услышал густой баритон доктора: - Добрый вечер!.. Чем могу быть полезен? Мейбл распахнула дверь перед Мейсоном. Прощаясь с ней, он поклонился: - Спокойной ночи! - Женщина не ответила, но с такой силой и яростью хлопнула дверью, что зазвенели стекла. Глава 12 Пол Дрейк дожидался в холле отеля. - Мы нашли ее, Перри. Адель Блейн. - Где она была? - Вот именно, что была. Потом мы ее снова потеряли, а пряталась она в отеле "Сент-Бенито", в Лос-Анджелесе. - Каким образом вы ее потеряли? - Послушай, как мы ее нашли... - Ну, примерно знаю, как ищут. Под каким именем она зарегистрировалась? - Под именем Марты Стивене. - Что-то знакомое... Ага, это же экономка Блейна. Чего ради Адель взяла имя старушки? - Не знаю. Только эта Марта далеко не старушка. И в прекрасных отношениях с дочками Блейна и с ним самим. Она ему делает уколы. - Что за уколы? - Инсулина. - Блейн диабетик? - Угу. Колется утром и вечером. Мог бы и сам, но, понимаешь, неудобно. К этому делу приставлена Марта. - Она медсестра? - Нет. Милисент была медсестрой, наверное, она и научила Марту делать уколы. Что у тебя нового? - В огонь льется масло. - То есть? - На
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация