Книга Вкус Дружбы, страница 124. Автор книги Зозо Кат

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вкус Дружбы»

Cтраница 124

Я резко встала, ловко увернувшись от Ло.

— Я, пожалуй, пойду, порисую, — и приму ледяной душ. — Или попью чай, — и побьюсь головой о стенку. — В любом случае… ты знаешь, где меня найти.

— Зозо-я! — позвал Ло, взяв меня за руку. — Я хочу кое-что спросить.

— Что именно? — ну вот. Сердце вновь начало бешено биться, вот только на этот раз от предчувствия неприятностей.

— Я должен предложить, — начал Ло. Было видно, что ему самому это дается трудно. — Ты хотела бы вступить в ряды моей команды и быть уже не гостем, а нашей накама?

— Ло… — этого я боялась. — Прости Ло, но нет. За эти пару дней, что я провела у вас на корабле, вы все стали для меня друзьями, особенно ты, что спасал мою жизнь неоднократно и лечил мою рану. Но я не могу остаться. Моя команда — это Пираты Соломенной Шляпы, а капитан — Луффи.

— Понимаю, — сказал Ло, улыбаясь. — Я знал, что ты так скажешь, но попробовать все-таки стоило.

— Ясно, — на этот раз улыбнулась я, но тут неожиданно кое-что почувствовала.

Луффи, он спускался. Точно. Он движется вниз.

Сначала быстро, но теперь замедлился. Он нашел способ, как спуститься в синее море.

— Зозо-я? Что такое? — обеспокоенно спросил Ло. — Твой взгляд изменился.

— Луффи… — сказала я. — Он и остальные возвращаются. И я, кажется, знаю в каком направлении мне нужно плыть.

— Вот как, — улыбался он. — Ну, тогда вперед. Веди нас туда.

Даже сейчас Ло помогал мне. Пусть в этом приключении я и потеряла Рай, зато обрела бесценных друзей.

***

Как оказалось, они падали довольно долго, но и путь до них был не близкий, так что по моим ощущениям мы должны были прибыть примерно в одно и то же время, пока Ло неожиданно не сказал:

— Кажется, к нам что-то приближается, — и указал вверх.

— Э? — не поняла я и посмотрела туда, куда указал Ло. — ЙАААА!!! Нас расплющит!

Однако Гоинг Мерри с грохотом приземлилась рядом, окатив нас огромной волной.

Я тут же подбежала к палубе.

— РЕБЯТА!!! — крикнула я.

— ЗОЗО!!! — воскликнули все, и, когда я перелетела на свой борт, меня все хором обняли. — Мы так скучали! И волновались!

— А я не боялся! Да! Я сильный! — говорил Чоппер, прижимаясь ко мне.

— Ну конечно, мой самый любимый доктор такой сильный! — говорила я. От этих слов за моей спиной там, где стоял Ло, похолодело.

— Зозо-суа-а-ан!!! Позвольте обнять вас и утешать в своих горячих объятиях любви! — кричал Санджи, ринувшись ко мне на встречу, но не успел он добежать, как на его голову кто-то приземлился.

— Позвольте поздороваться, — это был Ло. — Все это время Зозо-я была под моим присмотром.

— А, ты тот пират, — вспомнил Луффи. — Мы с тобой виделись на острове сирен.

— Да, Мугивара-я. Меня зовут Трафальгар Ло.

— Какого черта ты творишь? — заорал Санджи, намереваясь влезть в драку, но его тут же подхватил сзади Зоро.

— О, Зозо, ты ухо проколола? — удивленно произнесла Нами, рассматривая серьгу поближе. — Не ожидала, что ты на такое решишься.

— Да я сама от себя не ожидала, — хихикала я.

— В любом случае, спасибо, что позаботились о моей сестре, — сказал Луффи, протягивая руку. — Без вас она бы вряд ли выжила в этом море.

— Нет проблем, — спокойно сказал Ло. — Ну, а теперь нам пора плыть дальше, — неожиданно он подошел ко мне и, крепко обняв, поцеловал.

У моих накама челюсть отвисла до уровня колен. Да ладно у моих, у накама Ло челюсть была и то ниже. Все были в шоке. Особенно я.

— Больше никогда не забывай меня, — прошептал он мне на ухо, после чего перепрыгнул обратно на свое судно и приказал всем отправляться дальше.

Я просто стояла на месте, провожая их корабль взглядом, и совершенно не знала, как реагировать на это.

— Ого… — только и смогла сказать я.

— «Ого»? И это все? — хором спросили мои накама, которые все еще в шоковом состоянии пялились на меня.

— Эм… я как бы тут не причем.

— Ну конечно, ври больше! — орали они.

— Ох, мое сердце разбито, — стонал Санджи. — Неужели первый поцелуй Зозо достался тому подозрительному типу? Я вызову его на любовный поединок!

— Да заткнись ты уже! — сказал Зоро, ударив Санджи по голове. — Не маленькие, сами разберутся.

Ну, хоть один нормальный человек в этом плане. Однако нет… Зоро посмотрел как-то странно, намекая на длинный разговор по душам за хорошей бутылочкой рома. Эх… даже ты.

Нами и Робин буквально схватили меня под руки и потащили в женскую каюту выпытывать все подробности моего приключения. Но через какое-то время к нам постучался Усопп и Чоппер, говоря, что им тоже очень интересно.

В итоге пришлось все равно перейти на кухню, где у нас всегда проходили подобные разговоры. Я попыталась не вдаваться в подробности и рассказала то, как меня спасли. О нашем небольшом приключении на острове с Соколиным Глазом я не промолвила и слова. Иначе бы одними расспросами я бы не спаслась.

Так же они рассказали о своих приключениях, о битве с местным богом, о испытаниях, через которые они прошли, о куче золота, что они нашли, и наконец о том, как нашли колокол и помирили две воинствующие деревни.

Хорошая история.

Этой ночью я спала в своей койке, однако засыпая прислушивалась к пульсации своей серьги, что была ровной и ритмичной.

Надеюсь, мы скоро увидимся, Ло.

Глава 47. «Длинный» остров

Стоя в оружейной перед огромной кучей золота, Нами, руководствуясь тем, что она занимается расходами, стала делить золото.

— Я вообще предлагаю разделись на семь частей, не учитывая Зозо, — сказала она деловитым голосом.

— Чего? — недовольно застонала я.

— А того! Ты-то золото со Скайпии не тащила, — заметила рыжеволосая. — Это наша добыча.

— Эй-ей-ей! Я тоже член команды, — сказала я. — И вообще, я ушла оттуда раньше не по своей воле.

— Учитывая то, что я вчера видела, очень сомневаюсь, — хихикнула Нами, показав язык.

— Да сколько можно? — крикнула я, чувствуя, что щеки вновь заливаются краской. — Говорю же, это было для меня так же неожиданно!

— Ну конечно! — отмахнулась от меня Нами. — Сама, скорее всего, уже думаешь, как бы перебраться в другую команду.

— Что? — ну это уже слишком.

— НАМИ! — крикнул Луффи, прервав насмешки девушки. — Зозо наша накама, поэтому хватит. Делим все золото на восемь частей.

— Эх, как скажешь, — вздохнула Нами, явно недовольная тем, как ее перебили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация