Книга Вкус Дружбы, страница 29. Автор книги Зозо Кат

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вкус Дружбы»

Cтраница 29

— Ой-ёй-ёй… — застонал Усопп, вставая. — Что это было?

Мальчик увидел лицо Усоппа и наставил саблю на него.

— Ты точно рыбо-человек! Я убью тебя!

— Что-о-о??? — заорал Усопп, прикрываясь рукой.

— Остановись! — неожиданно раздался крик девушки, и на голову мальчишки упала чья-то рука. — Оглянись, это люди!

Это была высокая молодая девушка с голубыми волосами и наколками по всему телу.

— СТОЙТЕ! — орал рыбо-человек, что бежал за нами.

— Черт! Он уже здесь! — вскрикнул Усопп.

— А вот то настоящий рыбо-человек, — заметила я.

— Сюда! Быстрее! — сказала девушка, указав нам на незаметный проход.

Не теряя ни секунды, я и Усопп вскочили на ноги и помчались в указанном направлении. Тем временем девушка что-то объясняла рыбо-человеку, указав в совершенно противоположную сторону, но монстр не поверил и решил заглянуть в то место, куда спрятались мы.

— Черт! — гневно шептала я. — Усопп, обними меня!

— Что? — не понимал Усопп. — Зозо, я знаю, ты переживаешь, но сейчас не время…

— Заткнись и обними! — приказала я и сама прижалась к Усоппу, отчего тот покраснел до кончиков ушей. — Воздушное одеяние…

За долю секунды, как рыбо-человек заглянул в переулок, я и Усопп растворились в воздухе. Рыбо-человек осмотрел переулок и побежал в ту сторону, в которую указывала до этого девушка.

— Пронесло… — шептала я, материализуя нас обратно, когда рыбо-человек ушел.

— Непривычные ощущения. Круто! — воскликнул Усопп, смотря на свои руки.

— Как… как вы…? — не понимала девушка, смотря на нас. — Я же видела, он шел сюда.

— Я Капитан Усопп! Мастер маскировки!

— Болтун… — фыркнула я, выбираясь из переулка.

***

— Меня зовут Ноджико. Я живу тут и выращиваю мандарины, — сказала девушка, наливая нам чай.

Мы были в ее доме, перед которым рос целый сад мандариновых деревьев. Тут так и веяло уютом и заботой. Мне здесь нравилось, хоть недавно нас с Усоппом чуть не убили. Я бы попробовала нарисовать этот мандариновый сад.

— Я Капитан Усопп! — воскликнул Усопп.

— Я Зозо, — улыбнулась я.

— Вы ведь нездешние, так? — спросила она, садясь за стол. — Знайте, что если вы нападете на рыбо-человека, то он вас убьет. Каждый должен это знать, прибывая на этот остров.

— Я знаю это, — неожиданно сказал тот мальчик, что тыкал в нас саблей. — Но они убили моего отца, и я поклялся их убить, чего бы мне это не стоило!

— Дурак! — злобно бросила Ноджико. — Если ты так хочешь мести, то просто иди и умри! Тебе не справиться с ними. Сегодня ты избежал смерти, но если тебе так не дорога твоя жизнь, то давай.

— По-подожди! Разве это не слишком? Он всего лишь ребенок, — вступился Усопп.

— Ребенок или взрослый, какая разница? Я видала участь и пострашнее смерти. А тех, кто торопит свою смерть, я просто ненавижу!

— Я… — начал говорить мальчик. — Я все понял. Но что мне делать?

— У тебя есть кто-нибудь?

— Мама, — тихо ответил он.

— Иди к ней, — мягко сказала девушка. — Она, наверное, волнуется.

Мальчик поблагодарил и ушел.

— А ты не такая плохая, — сказал позже Усопп. — Хотя я о тебе и ничего не знаю.

— Но мы ищем девушку, — вспомнила я о нашей цели. — У нее короткие рыжие волосы. Ростом приблизительно с меня. Имя Нами.

— Вот как? Вы ее ищите? Забавно, — улыбнулась Ноджико.

— Что в этом забавного? — спросил Усопп.

— О ней тут все знают. Она своего рода местная знаменитость, а также офицер в команде Арлонга.

— ЧТО??? — не верили мы.

— Но это не все. Она выросла в этом доме и является моей сводной сестрой.

На этом моменте мы окончательно потеряли дар речи.

— Знаю, — улыбалась Ноджико. — Но нас двоих удочерил и воспитал человек, что давно уже мертв. Но мы были счастливы в этом доме.

— Что же могло случиться, что она перешла на сторону Арлонга? — не понимала я.

— Она вас предала? — спросил Усопп.

— Предала? Да… наверное можно сказать и так. А что вы хотите от нее, ребята?

— От нее я больше ничего не хочу! — злобно проговорил Усопп. — Она была все это время с нами. Помогла мне освободить мою деревню. Мы веселились и смеялись вместе, а теперь выясняется, что все это время ей были нужны лишь сокровища! Я больше не заговорю с ней!

— Смеялась? Она? — не поверила Ноджико.

— Мы будем теперь просто игнорировать ее! Да, Зозо?

— Не знаю… — засомневалась я. — Я теперь ничего не знаю. Что-то мне в этой истории не дает покоя…

— Что же? — все еще злился Усопп.

— Мы жили с ней в одной каюте и часто разговаривали ночью. Я знаю, что она на стороне Арлонга, но тогда она не врала. Она искренне улыбалась, давала мне советы, шутила и заботилась о нас. Я не могу поверить, что все это на самом деле было ложью.

— Очнись, Зозо! — кричал Усопп. — Я понимаю, что ты чувствуешь, но реальность такова! Мы возвращаем наш корабль и убираемся отсюда!

Я лишь молча качнула головой в знак согласия.

— Вы не этот корабль случайно ищите? — спросила Нождико, указав в окно. Там, за мандариновым садом, красовались паруса нашего корабля.

— Гоинг Мерри! — воскликнули мы с Усоппом.

— Побег вполне умная идея, — сказала Ноджико. — Лучше бежать, пока есть такая возможность.

— Да, — согласился с ней Усопп.

— Нет, мы не можем сейчас.

— Почему? — не понимал Усопп, начиная нервничать.

— Рыбо-люди забрали Зоро.

— Черт! Точно! — сказал Усопп, шлепнув себя по лбу. — Эээх, это будет еще то занятие. Как нам пробраться туда?

— Об этом ты не беспокойся, — улыбнулась я.

— Ты хочешь воспользоваться своей способностью? Но ты же сама говорила, что не можешь ее часто использовать!

— Зоро на тренировках беспощаден, — сказала я, слегка вздрагивая от воспоминаний. — Однако должна признать они действуют, так что положись на меня. Уж войти и выйти мы сможем. Мне главное — знать дорогу.

— Я могу ее вам показать, — предложила Ноджико.

— Отлично, — сказал Усопп. — Идем.

***

— КАКОЙ ОН ОГРОМНЫЙ! — затараторил Усопп. — Это Арлонг?

— Ты можешь потише? — ворчала я. — В конце концов, мы прячемся.

— Да, это Арлонг, — ответила Ноджико.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация